Digital Resources: Power of Attorney, A Digital Spatial History of Indigenous Legal Culture in Colonial Oaxaca, Mexico
“Power of Attorney in Oaxaca, Mexico: Native People, Legal Culture, and Social Networks” is an ongoing digital research project that constructs a geography of indigenous legal culture through digital maps and visualizations. The
“Power of Attorney in Oaxaca, Mexico: Native People, Legal Culture, and Social Networks” is an ongoing digital research project that constructs a geography of indigenous legal culture through digital maps and visualizations. The Power of Attorney (
The multiscalar narrative of the Power of Attorney project speaks to multiple audiences, and the digital multimedia format allows visitors to further tailor their interactions with information. The site operates on many levels. It provides maps and visualizations based on original research, data culled from primary sources that can be used as a research tool, historical and geographical background information, information about how to read letters of attorney, and microhistorical narratives of power of attorney relationships. For undergraduates learning about the relationship between Spanish administration and pueblos de indios, the maps and visualizations provide an at-a-glance overview of the spatial and social connections among Indian towns, ecclesiastical and viceregal courts, and the court of the king in Madrid from the perspective of an indigenous region rather than a top-down perspective. Graduate students and scholars interested in the production of notarial records in native jurisdictions, social history and ethnohistorical methodology and the relationship between local and transatlantic processes can explore the maps, visualizations, and data in greater detail. An educated general audience interested in the history of Oaxaca’s native peoples can find a general introduction to the region, its history and geography, and the long-standing relationship between Mexico’s native people and the law.
Xiomara Avendaño Rojas
Unlike the French and North American revolutions, which fought against a monarchical power, the Hispanic political revolution began by evoking the memory of the beloved Ferdinand VII of Spain. The French invasion of Spain in 1808 had unimaginable repercussions; the government was reestablished in the name of the King, and the territories of the Americas that were convened in the Cortes participated in the development of a charter in 1812 that created a constitutional monarchy. In the Kingdom of Guatemala, the application of constitutionalism gave rise to tensions between elected officials and former royal appointees. By way of indirect elections, the isthmus took its first steps in the construction of a representative system, and worked its way up to local, provincial, and legislative power.
The Declaration of Independence, which took place on September 15, 1821, along with the Plan of Iguala inadvertently brought about a type of “examination” in which the provinces, empowered by their sovereignty and autonomy, broke away from the metropolis but produced a dilemma: Mexico or Guatemala. Independent from the choice, they assumed full ownership of the government that originated from the 1812 Constitution of Cádiz. Few people called for a congress, and the traditional referent in the political community, the cabildos, chose the Imperio del Septentrión (the Northern Empire). After the fall of the monarch Agustín de Iturbide, in March 1823, a constituency was organized to decide on their future government as the Provincinas Unidas del Centro de América (United Provinces of Central America). The new republican project was issued in a second Declaration of Independence or absolute independence, signed on July 1, 1823.
This purpose of this essay is to reveal the diversity of writers responsible for creating the texts of lawsuits in the Spanish empire. It peeks behind the curtain of pages in civil complaints in an attempt to figure out how legal papers actually made it into the court record and who was doing their writing. While historians have recently thrown a spotlight on various official writers, from notaries to native procurators, in fact unidentified, unofficial writers penned quite a few petitions in civil suits. Knowing who wrote the filings in civil cases has a bearing on our understanding of Spanish imperial subjects, their interactions with the law, and ultimately how much of a hand they had in making their own historical record.