Ndubueze L. Mbah
As a system of identity, African masculinity is much more than a cluster of norms, values, and behavioral patterns expressing explicit and implicit expectations of how men should act and represent themselves to others. It also refers to more than how African male bodies, subjectivities, and experiences are constituted in specific historical, cultural, and social contexts. African masculinities, as historical subjects embodying distinctive socially constructed gender and sexual identities, have been both male and female. By occupying a masculine sociopolitical position, embodying masculine social traits, and performing cultural deeds socially construed and symbolized as masculine, African men and women have constituted masculinity. Across various African societies and times, there have been multiple and conflicting notions of masculinities, promoted by local and foreign institutions, and there have been ceaseless contestations and synergies among the various forms of hegemonic, subordinate, and subversive African masculinities. Men and women have frequently brought their own agendas to bear on the political utility of particular notions of masculinity. Through such performances of masculinity, Africans have constantly negotiated the institutional power dynamics of gender relations. So, the question is not whether Africans worked with gender binaries, because they did. As anthropologist John Wood puts it, African indigenous logic of gender becomes evident in the juxtaposition, symbolic reversals, and interrelation of opposites. Rather, one should ask, why and how did African societies generate a fluid gender system in which biological sex did not always correspond to gender, such that anatomically male and female persons could normatively occupy socially constructed masculine and feminine roles and vice versa? And how did African mutually constitutive gender and sexuality constructions shape African societies?
Noémia de Sousa (1926–2002) is traditionally designated as the founding mother of Mozambican national poetry. She was the only woman poet in Mozambique to play a major role in shaping the cultural imaginary of the Portuguese African nationalisms that emerged in the 1940s and 1950s. Her early life as a woman of mixed African, European, and Goan racial heritage, and the education this racial status afforded her, drew her into writing and journalism in opposition to the colonial regime of the Portuguese New State. Her first and only poetry collection, Sangue Negro (Black blood), was completed and circulated clandestinely in 1951. She was subsequently exiled to Lisbon, and from there to Paris, returning to Portugal in 1973, shortly before the April 1974 Revolution. The contents of Sangue Negro were circulated, in the original and in translation, largely through specific selected poems in African nationalist anthologies. Divided into five sections, the poems of Sangue Negro mix oral and literary tropes and influences. They deal with issues of racial hybridity and colonial assimilation, African American and Pan-Africanist influences in Mozambique, Portuguese Neorealism and Marxist resistance, autobiographical memories and testimonies, and the specificity of women’s political voice. The literary establishment’s reception of de Sousa in 1960s Mozambique was generally dismissive. Her work was also afforded relatively minor status in foundational anglophone accounts of the Lusophone African canon, such as those by Russel Hamilton and Patrick Chabal. The Marxist sociologist critic, Alfredo Margarido was an important exception in this regard and an early champion of her work. In the 1990s, de Sousa was progressively validated and incorporated into the canonization of black, Pan-Africanist, and Negritudinist writers by critics such as Pires Laranjeira in Portugal. Since the 1990s she has received more in-depth, gender-informed attention in Mozambique, Portugal, Brazil, the United States, and the United Kingdom, consolidating her international status as a pioneering woman’s voice in Africa’s literary history of national liberation struggle. Her poetry collection Sangue Negro was reprinted by the Mozambican Writers’ Association (AEMO) in a new edition in 2001, for the first time since the 1951 original.