Abstract and Keywords
The focus of intergroup communication research in the Baltic countries is on interethnic relations. All three countries have Russian-speaking urban minorities whose process of integration with Estonian, Latvian, and Lithuanian majorities has been extensively studied. During the Soviet era when the Russian-speaking communities in the Baltic countries were formed, they enjoyed majority status and privileges. After the collapse of the Soviet Union, there was a status reversal as Russian speakers become minorities in the newly emerged national states. The integration of once monolingual Russian-speaking communities has been the major social challenge for the Baltic states, particularly for Estonia and Latvia where they constitute about 30% of the population. Besides the Russian-speaking minorities, each of the Baltic countries has also one other significant minority. In Estonia it is Võro, a linguistically closely related group to Estonians; in Latvia it is Latgalians, closely related to Latvians; and in Lithuania, it is the Polish minority. Unlike the Russian-speaking urban minorities of fairly recent origin, the other minorities are largely rural and native in their territories.
The intergroup communication between the majorities and Russian-speaking minorities in the Baltic countries has often analyzed by a triadic nexus consisting of the minority, the nationalizing state, and the external homeland (Russia). In recent analyses, the European Union (through its institutions) has often been added as an additional player. The intergroup communication between the majorities and the Russian-speaking communities is strongly affected by conflicting collective memories over 20th-century history. While the titular nations see the Soviet time as occupation, the Russian speakers prefer to see the positive role of the Soviet Union in defeating Hitler and reconstructing the countries’ economy. These differences have resulted in some symbolic violence such as relocation of the Bronze Soldier monument in Estonia and the riots that it provoked. Recent annexation of Crimea by the Russian Federation and the role of the Ukrainian Russian speakers in the secessionist war in the Eastern Ukraine have raised fears that Russia is trying to use its influence over its compatriots in the Baltic countries for similar ends. At the same time, the native minorities of Võro and Latgalians are going through emancipation and have demanded more recognition. This movement is seen by some among the Estonian and Latvian majorities as attempts to weaken the national communities that are already in trouble with integrating the Russian speakers. In Lithuania, some historical disagreements exist also between the Lithuanians and Polish, since the area of their settlement around capital Vilnius used to be part of Poland before World War II. The Baltic setting is particularly interesting for intergroup communication purposes, since the three countries have several historical parallels: the Russian-speaking communities have fairly similar origin, but different size and prominence, as do the titular groups. These differences in the power balance between the majority and minority have been one of the major factors that have motivated different rhetoric by the nationalizing states, which has resulted in noticeably different outcomes in each setting.
Access to the complete content on Oxford Research Encyclopedia of Communication requires a subscription or purchase. Public users are able to search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter without a subscription.
If you have purchased a print title that contains an access token, please see the token for information about how to register your code.