In health and risk communication, evidence is a message feature that can add credibility, realism, and legitimacy to health and risk messages. Evidence is usually defined into two types: statistical or narrative. Statistical evidence employs quantifications of events, places, phenomena, or other facts, while narrative evidence involves stories, anecdotes, cases, or testimonials. While many health and risk messages employ statistical or factual information, narrative evidence holds appeal for health and risk communication for its utility in helping individuals learn their risks and illnesses through stories and personal experiences. In particular, narratives employed as evidence in a health or risk message especially hold value for their ability to communicate experiences and share knowledge, attitudes, beliefs, and ideas about complex health issues, propose behavior change, and assist individuals coping with disease. As a result, the personal experiences shared, whether they are from first-hand knowledge, or recounting another’s experience, can focus attention, enhance comprehension for risks, and recall of health and risk information. Furthermore, readers engage with the story and develop their own emotional responses which may align with the purpose of the health and risk message. Narratives, or stories, can occur in many ways or through various points of view, but the stories that “ring true” to readers often have a sense of temporality, coherence, and fidelity. As a result, formative research and pre-testing of health and risk messages with narratives becomes important to understand individual perceptions related to the health issue and the characters (or points of view). Constructs of perceived similarity, interest, identification, transportation, and engagement are helpful to assess in order to maximize the usefulness and persuasiveness of narratives as evidence within a health and risk message. Additionally, understanding the emotional responses to narratives can also contribute to perceptions of imagery and vividness that can make the narrative appealing to readers. Examining what is a narrative as evidence in health and risk messages, how they are conceptualized and operationalized and used in health and risk messages is needed to understand their effectiveness.
Julie E. Volkman
The concept of ambiguity tolerance (TA), variously called Uncertainty Avoidance, Ambiguity Avoidance, or Intolerance, can be traced back nearly 70 years. It has been investigated by many different types of researchers from clinical and differential, to neuro- and work psychologists. Each sub-discipline has tended to focus on how their variable relates to beliefs and behaviors in their area of expertise, from religious beliefs to reactions to novel products and situations. The basic concept is that people may be understood on a dimension that refers to their discomfort with, and hence attempts to avoid, ambiguity or uncertainty in many aspects of their lives. There have been many attempts to devise robust and valid measures of this dimension, most of which are highly inter-correlated and require self-reporting. There remains a debate as to whether it is useful having just one or more dimensions/facets of the concept. Using these tests, there have been many correlational studies that have sought to validate the measure by looking at how those high and low on this dimension react to different situations. There have also been some, but many fewer, experimental studies, which have tested very specific hypotheses about how TA is related to information processing and reactions to specific stimuli. There is now a welcomed interest by neuroscientists to explore the concept from their perspective and using their methodologies. These studies have been piecemeal, though most have supported the tested hypotheses. There has been less theoretical development, however, of the concept attempting to explain how these beliefs arise, what sustains them, and how, why, and when they may change. However, the concept has continued to interest researchers from many backgrounds, which attests to its applicability, fecundity, and novelty.
Metaphor equates two concepts or domains of concepts in an A is B form, such that a comparison is implied between the two parts leading to a transfer of features typically associated with B (called source) to A (called target). Metaphor is evident in written, spoken, gestural, and pictorial modalities. It is also present as latent patterns of thought in the form of conceptual mappings between domains of experience called conceptual metaphor. Metaphor is found commonly in a variety of health and risk communication contexts, including public discourse, public understanding and perceptions, medical encounters, and clinical assessment. Often metaphor use is beneficial to achieving desired message effects; however, sometimes its use in a message can lead to unintended undesirable effects. There is a general consensus, although not complete agreement, that metaphors in messages are processed through engagement with corresponding conceptual mappings. This matching process can be taken as a general principle for design of metaphor-based health and risk messages.
Maricel G. Santos, Holly E. Jacobson, and Suzanne Manneh
For many decades, the field of risk messaging design, situated within a broader sphere of public health communication efforts, has endeavored to improve its response to the needs of U.S. immigrant and refugee populations who are not proficient speakers of English, often referred to as limited English proficient (LEP) populations. Research and intervention work in this area has sought to align risk messaging design models and strategies with the needs of linguistically diverse patient populations, in an effort to improve patient comprehension of health messages, promote informed decision-making, and ensure patient safety. As the public health field has shifted from person-centered approaches to systems-centered thinking in public health outreach and communication, the focus in risk messaging design, in turn, has moved from a focus on the effects of individual patient misunderstanding and individual patient error on health outcomes, to structural and institutional barriers that contribute to breakdown in communication between patients and healthcare providers. While the impact of limited proficiency in English has been widely documented in multiple spheres of risk messaging communication research, the processes by which members of immigrant and refugee communities actually come to understand sources of risk and act on risk messaging information remain poorly researched and understood. Advances in risk messaging efforts are constrained by outdated views of language and communication in healthcare contexts: well-established lines of thinking in sociolinguistics and language education provide the basis for critical reflection on enduring biases in public health about languages other than English and the people who speak them. By drawing on important findings about language ideologies and language learning, an alternative approach would be to cultivate a deeper appreciation for the linguistic diversity already shaping our everyday lives and the competing views on this diversity that constrain our risk messaging efforts. The discourse surrounding the relationship between LEP and risk messaging often omits a critical examination of the deficit-based narrative that tends to infuse many risk messaging design efforts in the United States. Sociolinguists and language education specialists have documented the enduring struggle against a monolingual bias in U.S. education and healthcare policy that often privileges proficiency in English, and systematically impedes and discriminates against emerging bilingualism and multilingualism. The English-only bias tends to preclude the possibility that risk messaging comprehension for many immigrant and refugee communities may represent a multilingual capacity, as patients make use of multiple linguistic and cultural resources to make sense of healthcare messages. Research in sociolinguistics and immigration studies have established that movement across languages and cultures—a translingual, transcultural competence—is a normative component of the immigrant acculturation process, but these research findings have yet to be fully integrated into risk messaging theory and design efforts. Ultimately, critical examination of the role of language and linguistic identity (not merely a focus on proficiency in English) in risk messaging design should provide a richer, more nuanced picture of the ways that patients engage with health promotion initiatives, at diverse levels of English competence.
Melissa J. Robinson and Silvia Knobloch-Westerwick
In today’s media-saturated environment, individuals may be exposed to hundreds of media messages on a wide variety of topics each day. It is impossible for individuals to attend to every media message, and instead, they engage in the phenomenon of selective exposure, where certain messages are chosen and attended to more often than others. Health communication professionals face challenges in creating messages that can attract the attention of targeted audiences when health messages compete with more entertaining programming. In fact, one of the greatest obstacles for health campaigns is a lack of adequate exposure among targeted recipients. Individuals may avoid health messages completely or counterargue against persuasive attempts to change their health-related attitudes and behaviors. Once individuals have been exposed to a health message, their current mood plays an important role in the processing of health information and decision making. Early research indicated that a positive mood might actually be detrimental to information processing because individuals are more likely to process the information heuristically. However, recent studies countered these results and suggested that individuals in positive moods are more likely to attend to self-relevant health information, with increased recall and greater intent to change their behaviors. Since mood has the ability to influence exposure to health messages and subsequent message processing, it is important for individuals to be able to manage their mood prior to health information exposure and possibly even during exposure. One way individuals can influence their moods is through media use including TV shows, movies, and music. Mood management theory predicts that individuals choose media content to improve and maintain positive moods and examines the mood-impacting characteristics of stimuli that influence individuals’ media selections. Therefore, an individual’s mood plays an important role in selection of any type of communication (e.g., news, documentaries, comedies, video games, or sports). How can health message designers influence individuals’ selection and attention to health messages when negative moods may be blocking overtly persuasive attempts to change behaviors and a preference for entertaining media content? The narrative persuasion research paradigm suggests that embedding health information into entertainment messages may be a more effective method to overcome resistance or counterarguing than traditional forms of health messages (e.g., advertisements or articles). It is evident that mood plays a complex role in message selection and subsequent processing. Future research is necessary to examine the nuances between mood and health information processing including how narratives may maintain positive moods through narrative selection, processing, and subsequent attitude and/or behavior change.
Katherine E. Rowan
Explanations designed to teach, rather than to support scientific claims in scholarly works, are essential in health and risk communication. Patients explain why they think their symptoms warrant medical attention. Clinicians elicit information from patients and explain diagnoses and treatments. Families and friends explain health and risk concerns to one another. In addition, there are websites, brochures, fact sheets, museum exhibits, health fairs, and news stories explaining health and risk to lay audiences. Unfortunately, research on this important discursive goal is less extensive than is research on persuasion, that is, efforts to gain agreement. One problem is that explanation-as-teaching has not been carefully conceptualized. Some confuse this communication goal and discursive type with its frequent verbal and visual features, such as simple wording or diagrams. Others believe explanation-as-teaching does not exist as a distinctive communication goal, maintaining that all communication is solely persuasive: that is, designed to gain agreement. Explanation-as-teaching is a distinct and important health communication goal. Patient involvement in decision making requires that both clinicians and patients understand options underlying health-care choices. To explore types of explanation-as-teaching, research provides (a) several ways of categorizing health and risk explanations for lay audiences; (b) evidence that certain textual and graphic features overcome predictable confusions, and (c) illustrations of each explanation type. Additionally, explanation types succeed or fail in part because of the social or emotional conditions in which they are presented so it is important to note research on conditions that support patients, families, and clinicians in benefiting from explanations of health and risk complexities and curricula designed to enhance clinicians’ explanatory skill.
Jessica Gasiorek and R. Kelly Aune
A majority of the extant literature in health and risk message processing focuses—for obvious reasons—on social influence and compliance-gaining. Interpersonal and relational issues with doctors and patients are a secondary focus. In contrast, research that specifically addresses comprehension of health and risk messaging is somewhat scant. However, other domains (e.g., cognitive psychology, reading studies) offer models and studies of comprehension that address message processing more generally. This material can usefully inform research in a health and risk context. An important aspect of any communicative event is the degree to which that event allows interactivity. This can be described in terms of a continuum from static messaging to dynamic messaging. Message features may affect simple comprehension (in the former case) and active understanding (in the latter case) of messaging along this continuum. For static messaging, text features are the dominant focus; for dynamic messaging, how communicators cooperate, collaborate, and adjust their behavior relative to each other’s knowledge states is the focus. Moderators of these effects, which include sources’ dual goals informing and influencing targets, are also important to consider. Examples of this include direct-to-consumer-advertising (DTCA) of pharmaceutical medicines and pharmaceutical companies, which must meet the demands of the government regulatory bodies (e.g., fair and balanced presentation of benefits and risks) while simultaneously influencing the message processing experience of the target to minimize negative perceptions of their products. Impediments to creating understanding can arise in both the highly interactive setting of the face-to-face doctor-patient context as well as more static messaging situations such as PSAs, pamphlets, and pharmaceutical package inserts. Making sense of message comprehension in health and risk communication is complex, and it is complex because it is broad in scope. Health and risk communication runs the gamut of static to dynamic messaging, employing everything from widely distributed patient information leaflets and public service announcements, to interactive web pages and massively connected social networking sites, to the highly interactive and personalized face-to-face meeting between doctor and patient. An equally comprehensive theoretical and methodological tool box must be employed to develop a thorough understanding of health and risk communication.