Advances in different disciplinary traditions suggest that the classification of languages into standard and non-standard, official and popular, and school and home languages has more to do with power relations than factors intrinsic to language as such. Such classifications, in school space and beyond, articulate hierarchical relations constituted through interaction of class, race, and ethnicity in specific historic context. An examination of the process of classification of languages gives us important insights into the interrelation between social and learner identity of students in school and about discourses of power in general. Scholars from a political economic perspective have argued how identification and hierarchical positioning of languages as high and low status in school context contribute to the process of social reproduction of class based inequality through education. In recent years the reproduction framework has been challenged for being too rigidly framed on the grids of class while ignoring the gendered and ethnic identity of students that might influence and constitute the language practice of students. The approaches that view language use in school as an act of identity production have generated a number of interesting insights in this field, but these have also been subjected to criticism because of their tendency to essentialize social identities. Many of these have also been questioned for directly or indirectly employing a cultural deficit theory on the basis of class, race, or ethnicity. Such concerns necessitate a shift of focus toward examination of the process through which the very category of standard languages, considered appropriate for schooling, emerges. In this respect the work of Pierre Bourdieu is significant in highlighting the political economic context of how certain languages come to acquire higher value than the others. Another perspective emerges from critical studies of colonial encounters that relied on classification of languages as one of the techniques of modern governance. Investigations of such colonial pasts explicate how linguistic groups are imagined, identified, and classified in a society. Postcolonial scholars have argued that such colonial classificatory techniques continue to influence much of social science research today. Methods of research, particularly in the field of education, have been affected by these process to such an extent that our attempts at recovery of non-standard, multilingual speech forms are affected by the very process of investigation. Consequently, studying languages in the school context becomes a more complicated exercise as one is trapped in the very categories which one seeks to open up for investigation. The decolonization of school space, therefore, calls for a fresh methodological approach to undertake study of languages in the school context.
Article
Classification Process of Languages in Schools
Nirmali Goswami
Article
Education of Refugee and Asylum-Seeking Children
Nihad Bunar
There is an increasing interest in policy and research regarding the educational experiences of refugee and asylum-seeking children. In many countries across the globe these children constitute a growing segment of the student population. Like other student categories, refugee and asylum-seeking children have rights to an equal and meaningful education. Nevertheless, numerous research contributions have proven that these children are, from the outset, in a disadvantaged position that has been further exacerbated by poorly educated teachers, a lack of resources, the absence of appropriate support, exclusion, and isolation. There is far less evidence of positive examples. Three distinct perspectives have been widely discussed in the literature: a) inclusion and exclusion through organizational spaces; b) pedagogical practices and classroom-based interventions; and c) relations between schools and refugee and asylum-seeking parents.
A review of the literature suggests that refugee and asylum-seeking students or, for that matter, other migrant students with poor socioeconomic status in a host country will never have equal educational opportunities unless their previous experiences are properly assessed, understood, and recognized and unless their first language is acknowledged as a vital vehicle for learning. Furthermore, scaffolding must be provided by language support teachers, and students must be granted access to inclusive spaces on the same terms as other non-migrant students. Finally, parents ought to be provided with platforms for active involvement and a tangible opportunity to advocate for their children’s educational rights.
Article
Indigenous Language Revitalization
Anne Marie Guerrettaz and Mel M. Engman
Countless Indigenous languages around the world are the focus of innovative community regeneration efforts, as the legacies of colonialism have created conditions of extreme sociopolitical, educational, and economic adversity for the speakers of these languages—and their descendants. In response to these conditions that Indigenous people face globally, the burgeoning field of Indigenous language revitalization and maintenance has emerged since the 1990s with the goal of supporting speakers of these languages and future generations. Indigenous language revitalization involves different but often interlocking domains of research, practice, and activism. Given the uniqueness of each community and their desires, history, values, and culture, the significance of the local is critical to the global phenomenon that is language revitalization. For instance, cases on five different continents offer valuable insights into this field, including the Hawaiian language in Oceania; Myaamia in the United States (North America); Básáa in the Cameroon (Africa); Sámi in Finland (Europe); and, Cristang and Malay in Malaysia (Asia). These offer examples of both local resources and common challenges that characterize revitalization efforts.
The field of Indigenous language revitalization is interdisciplinary in nature, exemplified through five lines of inquiry that significantly contribute to this area of research: (a) theoretical linguistics and anthropology, (b) applied linguistics, (c) education, (d) policy studies, and (e) critical studies, including postcolonial studies, Indigenous studies, and raciolinguistics. Questions of research ethics are central to the field of Indigenous language revitalization since reciprocity and collaboration between researchers and Indigenous communities matter as the lifeblood of Indigenous language revitalization work. Finally, we believe that the notion of Indigenous language revitalization pedagogies along with underexplored Indigenous concepts (e.g., from Yucatecan and Māori scholars) offer compelling directions for future research.
Article
Multilingualism and Identity in Hong Kong Education After 1997
Michelle Mingyue Gu and Ho Kin Tong
Multilingual settings are regarded as ideologically, culturally, linguistically, and ethnically diverse social contexts where tensions exist among different groups and individuals, and in which language users’ multilingual competence can be utilized as repertoire for communicative, identification, and learning purposes. Multilingualism and identity have been widely explored from different theoretical orientations in diverse educational settings. The major research findings from the postmodernist perspective reflect that (a) identity, reflecting an individual’s relationship with the external environment, is dynamic, multiple, and fluid; (b) individuals’ identities are continuously shaped in multilingual interactions, and the multilingual settings provide affordance for the language users to identify themselves through the lens of cultural memories, embodied history, subjectivity of themselves and others, during which the new identities and relationships are established; and (c) the multilingual speakers can shape the multilingual settings through negotiating power relations between languages as well as cultures, and modifying as well as reconstructing social discourses. As such, the exploration of multilingualism and identity, and their complex interplay with educational discourse, history, and sociopolitical realities, have both theoretical significance and practical implications for transferring diversity into recourses and constructing new spaces and opportunities for identity, language, and education in an era of increasing hybridity and mobility.
Article
Multilingualism in Monolingual Schools and the German Example
Ingrid Gogolin
The majority of European countries consider themselves as monolingual nation-states. Some exceptions are countries composed of different linguistic territories, such as Belgium and Switzerland. Another form of exception is countries where certain territories are inhabited by linguistic minorities who are granted particular linguistic rights. Monolingualism with exceptions for special constellations or cases is therefore considered the “linguistic normality” in European nations. This understanding of normality is also reflected in the nations’ public institutions and is particularly pronounced in the national education systems.
The linguistic reality in Europe, however, contrasts with this notion of normality. Since time immemorial, the regions that have become European nation-states have been characterized by linguistic diversity, not only across but also within their boundaries. Since the second half of the 20th century, however, the number of languages that are vital and used daily has considerably increased. The most important driver of this development is international migration. Some European countries—Germany in particular—belong to the most attractive immigration destinations of the world. Despite of this reality, European national education systems largely persist in their monolingual mindset—or in other words: in a monolingual habitus.
This ambiguity can be amply illustrated by the example of the German education system. Education research shows that it belongs to the causes of educational disadvantage for children from immigrant families. This is precisely why innovation initiatives have been launched to mitigate the risks to teaching and learning associated with multilingualism, while making the best use of the resources offered by linguistic diversity to all children—be they growing up in monolingual or multilingual families.
Article
Sociocultural Perspectives in Science Education
Sara Tolbert, Paulina Grino, and Tenzin Sonam
Since the late 20th century, scholarship in science education has made considerable shifts from cognitive psychology and individual constructivism toward sociocultural theories of science education as frameworks for science teaching and learning. By and large, this scholarship has attended to the ways in which both doing and learning science are embedded within sociocultural contexts, whereby learners are enculturated into scientific practices through classroom-based or scientific learning communities, such as through an apprenticeship model. Still, science education theories and practice do not systematically take into account the experiences, interests, and concerns of marginalized student groups within science and science education. Critical sociocultural perspectives in science education take up issues and questions of how science education can better serve the interests of marginalized groups, while simultaneously creating spaces for marginalized groups to transform the sciences, and science education.
These shifts in science education scholarship have been accompanied by a similar shift in qualitative research methods. Research methods in science education are transitioning from a focus on positivistic content analysis of learners’ conceptions of core ideas in science, toward more robust qualitative methods—such as design experimentation, critical ethnography, and participatory research methods—that show how learners’ identities are constituted with the complex spaces of science classrooms, as well as within larger societal matrices of oppression. The focus of this article is to communicate these recent trends in sociocultural perspectives on science education theory, research, and practice.
Article
Traditions, Research, and Practice Supporting Academically Productive Classroom Discourse
Jie Park, Sarah Michaels, Renee Affolter, and Catherine O'Connor
This article focuses on both research and practice relating to academically productive classroom discourse. We seek to “expand the conversation” to include newcomers to the field of classroom talk, as well as practitioners and youth researchers who want to contribute to knowledge building in this area. We first explore a variety of traditions, questions, and methods that have been prominent in work on classroom talk. We also summarize some key findings that have emerged over the past several decades:
• Finding 1: Certain kinds of talk promote robust learning for ALL students.
• Finding 2: The field lacks shared conceptualizations of what productive talk is and how best to characterize it.
• Finding 3: Dialogic discourse is exceedingly rare in classrooms, at all grade levels and across all domains.
• Finding 4: A helpful way forward: conceptualizing talk moves as tools.
Following the presentation of each research finding we provide a set of commentaries—explicating and in some cases problematizing the findings. Finally, we provide some promising approaches that presume cultural and linguistic assets among both students and teachers, including curricular programs, teacher education, professional development programs, teacher research, and intergenerational communities of inquiry. In all of this, we try to make our own assumptions, traditions, and governing gazes explicit, as a multi-generational and multi-role group of authors, to encourage greater transparency among all who work in this important and potentially transformative field of study.