You are looking at 81-100 of 379 articles
The historical presence of Basque immigrants and their descendants in several Latin American countries from the age of colonialism to the present has led to the creation of a web of Basque diasporic communities whose members combine their political identity as citizens of their countries of residence and, in most cases, also of birth, with a cultural, ethnic identity as Basque Argentinians, Basque Uruguayans, Basque Mexicans and Basque Cubans, among others. For centuries the organization of these communities crystalized in the formation of a network of voluntary associations in which the preservation of Basque identity was usually linked to more practical aims such as mutual aid, leisure, and education.
Recent advances in the treatment of information, especially the benefits of digitization and the increasing use of the Internet as a tool for communication in all the spheres of human activity, have led to the appearance of initiatives to make this information available both to know and to research the past and present of these Basque diasporic communities, in the Americas and worldwide. These initiatives have been favored by the political evolution in the Basque homeland, with the retrieval of home rule and the creation of its own institutions of regional government, especially in the Spanish side of the Basque Country. Because of this, different websites are now available that provide researchers and general public with a gateway into deeper knowledge of how the Basque diaspora has evolved and what it is today.
First of all are the primary sources for reconstructing the history of the Basque diaspora in Latin America. The efforts have been focused on trying both to preserve the documentary heritage of collective endeavors of previous generations of Basques in the region, and to make this heritage as open as possible. This has led to the creation of several digital archives that hold and make available the papers of Basque clubs and associations (in the colonial age, as well as in the period after Latin American independence), the periodicals created by and for the communities of Basque immigrants, the views of others about these communities, and some personal archives to any interested person. Among these initiatives is the attempt to recover the memory of one of the latest forced migratory movements to hit the Basque Country: political exile after the Spanish Civil War.
The second type of resource is derived from the later attempts of some Basque diasporic communities to construct their own historical memory, using oral history as their principal tool. Most of the archives of oral sources created through these initiatives are available either on the Internet or in other publicly accessible ways.
Third, there are also websites whose aim is to provide the reader with first-hand, easily comprehensible articles on topics related to the Basque diaspora. Some of them deserve special comment because of the variety and richness of their contents.
Finally, the lack of specific online, digitalized libraries on the Basque diaspora is somehow compensated for by the emergence of new types of cultural constructs relating to the diaspora in audiovisual form that are also a good source for approaching the topic.
Danielle B. Barefoot
The 21st century brought with it a mass digitization of archival materials that rapidly changed preservation, research, and pedagogy practices. Chilean digital databases, archives, and humanities projects have grown steadily since the late 1990s. These resources developed with the central goals of democratizing access to sources and removing obstructive barriers including accessibility and physical distance. Remote access capabilities coupled with open access of collections encourages greater interaction with repositories including libraries, museums, and archives and materials such as historical documents, newspapers, paper ephemera, music and audio recordings, and photography.
While not exhaustive, these sites demonstrate the extensive range of digitized sources available that span from the pre-Columbian through modern periods. Researchers, teachers, and students seeking primary sources will find a multitude of themes including indigenous peoples, culture, science and technology, history, politics, environment, and human rights. Some sites, such as Memoria Chilena and the National Security Archive, feature a fully digitized collection with articles and downloadable PDF material. Others, such as Museo de la Memoria y Derechos Humanos, and the Biblioteca Nacional Digital, have non-digitized holdings that call for an in-person visit. Lastly, the Dirección de Bibliotecas Archivos y Museos and Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano serve as digital source aggregates that collect and allow users to search across affiliated sites. Aggregation is the newest step in the digital revolution. This newer process permits the archiving of entire archives, which will transform how scholars understand source collection, non-immersive “fieldwork,” and research methodologies.
Digital resources drastically improve the accessibility of sources concerning Chile. At the individual level, user skill may affect the browsing experience, especially when searching for sources. Many digital resources allow for truncated and Boolean logic queries. Users can customize their browsing experience by implementing these tools to expand or narrow the search. At the website level, these resources incorporate open access coupled with universal design practices to democratize the individual browsing experience. Open access allows users to access content free of charge. Universal design ensures access equity through coding and website design. However, in terms of accessibility, room for improvement exists. Users employing screen readers and captioning technologies will have vastly different experiences within each of these resources based on the device and software utilized. Organizations who have undertaken the digitization process must ensure they continue cultivating equitable digital spaces that all users may enjoy.
Kristian J. Fabian and David T. Orique
A variety of useful digital resources provide material for enriching the study of Christianity in New Spain (colonial Mexico). Such records, covering the period from the fall of Tenochtitlan in 1521 until Mexico achieved its independence from Spain in 1821, reside in the growing digital collections in Mexico, the United States, and Europe. These repositories—such as the national archives in Mexico and Spain; specialized libraries in the United States, like the Library of Congress or the Newberry Library, university-based collections; and Mexican religious institutional sources—have searchable databases to help users in their research of Christianity in New Spain. Knowing how to navigate these databases and which keywords to use will help users find their way through the morass. Some collections also have a thematic organization around such topics as colonial art and architecture (where one can find information about churches, convents, and monasteries), indigenous pictorial manuscripts (which will illustrate the constructions of community churches, baptism activities, and the like), printed texts of all kinds (doctrine, sermons, information about indigenous religious beliefs and practices, and so on), and Inquisition records.
Nahuatl is the Latin American indigenous language having the largest number of colonial documents. As with other colonial documents, the study of these manuscripts requires mastery of the language as well as the relevant historical and philological sources. The emergence of digital repositories in Mexico, the United States, France, and other countries has made hundreds of digital images available to scholars who would not have had access to these sources otherwise. Digital repositories also contain additional tools such as morphological parsers and dictionaries. These allow users to upload new images, transcriptions, and translations, turning digital archives into veritable platforms for scholarly exchange. The irruption of digital repositories promises to effect substantial changes in the field of Nahuatl studies.
Mesoamerica is a culture zone that stretches geographically from approximately north-central Mexico into the northwestern half of Central America. Human occupation of this region dates back thousands of years. The end of the Post-Classic Period (c. 1519) is marked by the invasion of the region by Europeans, who were looking to extract goods, services, and taxes from the Mesoamerican peoples. Spanish occupation stretched into the early 19th century. Neocolonial Mesoamerica, of the 19th and 20th centuries, came to experience increasing influences from the United States, Britain, Germany, and other external powers. The past two centuries have also been marked by a continuing local control by a minority, Euro-originating elite over a majority, indigenous population, even as what we once knew as Mesoamerica faded from view. The division between these ethnicities has grown somewhat less clear as a result of the increasing mixed-heritage mestizo or ladino population across the region. Authoritarian regimes marked much of the 20th century, and civilian rule (still without much or any indigenous participation) came at the end of that century, continuing up to the present. But police and military authorities remain present, concerned with internal dissent and unrest at least as much as external threats.
For the present purposes, Digital Mesoamerica has as its focus the region’s indigenous cultures and their histories. Shared cultural traits in the pre-contact era—such as the calendars, glyphic writing, the ball court, human sacrifice, certain legends and religious beliefs, agricultural methods, art, and technologies—set off the many peoples of Mesoamerica from other parts of the Americas. The history of the culture zone is rich for exploring the rise of civilizations, social, economic, and political systems, gender ideologies and practices, religions, land tenure and agricultural systems, medicine, mathematics, astronomy, calendrics, and language diversity (among many other themes). Colonization and its dimensions—such as the impact of epidemic disease, the nature of hybrid religions, evolving tribute and labor systems, struggles over land, efforts to defend some measure of local autonomy, and more—is another arena of great scholarly interest. Contemporary studies are marked by human rights and cultural survival issues, ethnography, mining and other environmental crises, and fair trade, among many other topics.
The most popular and numerous digital resources supporting research and teaching related to Mesoamerican cultures and their histories tend to center on indigenous-authored manuscripts and maps, some of them pre-contact and most of them colonial. These sources are located primarily in Mexican, Guatemalan, U.S., and European repositories, where institutional funds are supporting the creation of open-access digital collections of such materials, along with audio demonstrating language use, videos of all kinds, educational units, and photographs of three-dimensional cultural heritage materials. We are also witnessing moves toward the aggregation of digital content across multiple repositories, such as we see with the World Digital Library, the Internet Archive, and the Getty Research Portal, among others, which increasingly represent Mesoamerica along with other regions of the world. Individuals are also submitting their full-text publications to such aggregators as Academia.edu, announcing their public talks and publications on listservs, Twitter, and Facebook pages, or creating their own robust, one-of-a-kind Web-based projects (with funding from host institutions or national endowments).
Over the last two decades or so, scholars and enthusiasts have found several ways to preserve historical documents, taking advantage of the evolution of the Internet and an expansive audience interested in such material. Digital Peruvian historical sources reflect this global trend, with primary sources being especially rich. In Peru, the digitization process or technique has not been confined to archivists, librarians, and historians. Rather, the digital format has brought a revolution itself that has blurred the distance between experts and amateurs and has posed new challenges for preservation and access to historical collections. Images, photographs, paintings, interviews, testimonies, TV commercials, and much more have been digitized and stored in multiple online platforms, such as various different social media, YouTube, and SoundCloud among others, by professionals and amateurs alike. The result may be mixed, but historians with a focus on the Peruvian experience will find a bounty of material among which to pick and choose.
Researchers in major Mexico City archives in the early 1970s had access to very few finding aids for historical documents and record sets. Since then, archivists and researchers have worked diligently to organize record sets and create catalogues for an untold number of documents. Since the early twenty-first century, researchers in the Archivo General de la Nación, the Archivo Histórico de la Ciudad de México, the Archivo Histórico del Arzobispado de México, the Archivo Histórico de la Secretaría de la Defensa Nacional, and the Archivo General de Notarías have been able to access databases, searchable PDF catalogues, and a small array of digital collections.
Work toward inventorying and cataloguing record sets began long before the development of technologies available today. Typescript catalogues for record sets in the Archivo Histórico de la Ciudad de México date from the 1920s. Work on inventories, card catalogues, typescripts, and published catalogues for record sets in the Archivo General de la Nación and the Archivo Histórico de la Secretaría de la Defensa Nacional began during the 1930s and 1940s. Work on cataloguing the documents in the Archivo General de Notarías and the Archivo Histórico del Arzobispado de México began during the 1980s and 1990s. Since the early twenty-first century researchers have been able to access databases, searchable PDF catalogues, and a limited number of digitized documents for all these major archives.
New technologies began to make digitization possible, and thus Mexican libraries, along with archives, began to digitize primary and secondary sources. Some of those projects involve digitizing microfilm; others involve digitizing complete record sets and printed books. Still others involve transcriptions of historical documents. While the scope and quality of those projects vary from institution to institution, all create heretofore unimaginable access to historical documents.
Silvana Comba, Edgardo Toledo, Anahí Lovato, and Fernando Irigaray
In the current media ecology, audiences are constantly tempted by many types of content scattered across connected platforms. Since cultural goods consumption is a practice that now takes place in a constant flow across different platforms, news and documentary narratives must take advantage of the malleability of digital language to engage citizens. Narratives change according to the dominant intellectual technology of the time. In this way, oral narratives are different from printed media and the transmedia storytelling that digital communication promotes.
DocuMedia: Social Media Journalism is a series of interactive documentaries developed in Argentina at Rosario National University to bring users new narratives of local interest around journalistic research topics. DocuMedia is the result of crossing documentary, investigative journalism, and data journalism techniques with a focus on users’ participation and the expansion of narrative plots. DocuMedia projects are an example of location-based storytelling, that is, a narrative that stems from hyperlocal space and place and operates as a device of constant social reconstruction. In these experiences, memory is understood as the meanings that citizens share and, above all, develop as a social practice, through which identity is expressed and shaped.
The fifth DocuMedia project, Women for Sale: Human Trafficking with Sexual Exploitation in Argentina, was launched in 2015 and took on the challenge of making the leap from multimedia journalism to transmedia journalism. The transmedia framework for Women for Sale included a webdoc, or interactive multimedia documentary, a serial graphic novel of five episodes (print and digital version), posters on the street with augmented reality interaction, short videos projected on indoor and outdoor LED screens, television spots, a collaborative map, a television documentary, mobisodes, the e-book What Happens Next? Contributions and Challenges for the Reconstruction of Rights of Trafficking and Sexual Exploitation Victims, and a social media strategy designed to share information about trafficking in Argentina and to call community to action.
María C. Gaztambide
The early 19th century was a period of intense turmoil and chaos in the Spanish-speaking world: The Napoleonic Wars and French occupation of the Peninsula in the 1800s, independence movements in the Americas, the liberal constitution of Cádiz, Napoleon’s defeat, and the reinstallation of the Bourbons in the 1810s, and finally, the second constitutional period, the iron fist of restoration, and the eventual loss of most American possessions between 1821 and 1825. The least affected areas in the midst of this turmoil were the loyalist islands of Cuba and Puerto Rico, metaphorically the “eye of the hurricane.” It is within this context that a corpus of some dozen letters, preserved in the Spanish National Archive, were written. They were produced in the circum-Caribbean region—most in Puerto Rico—and addressed mainly to relatives and business partners on the other side of the Atlantic. The letters in question were archived without accompanying documentation, probably seized by authorities loyal to the restoration of the Ancien Régime. As a central element, this digital resource—“En el Ojo del Huracán”—displays these primary sources in an online presentation.
Beyond the historiographic value of the sources, the project explores the differences between traditional and digital edition standards (TEI) for digital letter editions with the aim of showcasing the benefits of implementing the digital paradigm and for different visualizations, functionalities, analysis and incorporation in larger infrastructures.
Joanne Harwood, Valerie Fraser, and Sarah J. Demelo
This is an advance summary of a forthcoming article in the Oxford Research Encyclopedia of Latin American History. Please check back later for the full article.
The Essex Collection of Art from Latin America (ESCALA) was originally founded as the University of Essex Collection of Latin American Art (UECLAA) in 1993, but, with no permanent display space, a versatile online presence has been essential to its success as a resource for students, curators, and researchers. By about the year 2000 it comprised around 400 works from about 10 different countries.
While it is important to remember that viewing a work of art onscreen is no substitute for viewing it firsthand, the digital catalogue is an essential aspect of ESCALA’s activities. It can offer resources that a paper catalogue cannot (it can provide a record of an artist’s performance, for example), it serves as a versatile resource for teaching and research, and it generates interest in the field among those who happen upon it through random searches.
FamilySearch, which constitutes the largest genealogical archival project and database in the world, offers rich online resources for research on the history of Latin America. FamilySearch constitutes an institutional arm of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, or the LDS Church, dedicated to genealogical research. It offers a wealth of resources with enormous potential for historical research on a broad range of topics and through diverse methods of investigation. The digital collection, which expands continuously, includes archival material from all the major regions of the world, including Latin America. For Latin America, the strength of the collection rests with parish and civil registers, censuses, and secondary sources on the genealogical and family history of the region.
Launched in 1997,
Between 1997 and 2006, the Website grew exponentially, but like many of its early counterparts, the site’s utility and navigability ultimately suffered as a result of the rapid development of new software and the obsolescence of existing digital platforms; searches became sluggish and unwieldy. While visitorship remained high for an academic site—over a million unique visitors a year—a 2012 survey indicated that scholars frequented only known parts of the site while novice users spent as little as a few minutes on the site. The global economic crisis of 2008 destabilized FAMSI’s funding, and in 2010 the Los Angeles County Museum of Art (LACMA) assumed stewardship of the foundation as well as the Website. The museum began to maintain and review
This research project investigates women’s involvement in the struggles to achieve political independence in Spanish America and Brazil during the first half of the 19th century. The project is hosted at the University of Nottingham, Department of Spanish, Portuguese, and Latin American Studies, School of Cultures, Languages, and Area Studies; it was funded by the University of Nottingham and the UK Arts and Humanities Research Council (AHRC) between 2001 and 2014. The online searchable database was a core output of the first of these AHRC-funded projects (2001–2006): “Gendering Latin American Independence: Women’s Political Culture and the Textual Construction of Gender 1790–1850.” It was enhanced in stages with an AHRC Pilot Dissemination Award (2006–2007) and Follow-on Funding (2012) for the crowd-sourcing project “
The aim of the follow-on-funding awards was to stimulate widespread public debate, preferably in collaboration with partners (national and international). This was of particular importance with respect to the involvement of Latin American women in the independence wars against Spain and Portugal, an aspect of women’s history that had been much neglected. Since 2006, a lively public debate has emerged about women’s involvement in the wars of independence, especially in Latin America. The debate has focused on women’s exclusion from mainstream nationalist historiography and their problematic position in postindependence politics and public culture. The unprecedented surge of interest in women’s history and the founding discourses of the Spanish American republics has been triggered by the bicentenary celebrations of Spanish American political independence, which began in 2010 and will continue into the 2020s, and the recent rise to political prominence of women in Latin America (women presidents in Brazil, Costa Rica, Chile, and Argentina).
The research project of 2001–2006 focused more specifically on the constructions of gender categories in the culture of the independence period and the impact of war and conflict on women’s lives, social relationships, and cultural production. The research emphasized the significance of women in the independence process and explored the reasons for their subsequent exclusion from political culture until recently. Independence was examined in terms of gender: (a) the study of women’s political culture, (b) women’s activities and writings, and (c) the textual construction of gender in political discourse. Questions were posed: Did the wars of independence change traditional ways of thinking about women, and change women’s views of themselves? How was the category “woman” produced historically and politically in Spanish America at the time? In what ways were those identified as women constructed ambiguously as subjects and objects in political discourse? What were women’s responses to the republican discourse of individual rights that equated individuality with masculinity? Why, after political independence, were political rights still denied to over half the population according to the criterion of sexual difference?
The Getty Research Institute (GRI) has an extensive collection of online digital resources, with two portals that focus on Mexico. The first portal discussed in this article is A Nation Emerges: Sixty-five Years of Photography in Mexico, and the second portal discussed is Obsidian Mirror-Travels: Refracting Mexican Art and Archaeology. These portals are the online versions of GRI exhibitions. Viewers of A Nation Emerges: Sixty-five Years of Photography in Mexico will find numerous primary sources, mostly photographs, related to major historical events from 1857 to 1923. This will serve as a useful resource for scholars and students interested in photohistory. The online exhibition Obsidian Mirror-Travels: Refracting Mexican Art and Archaeology offers a wealth of online digitized images related to Aztec art, culture, and archaeology.
Although A Nation Emerges: Sixty-five Years of Photography in Mexico contains superb resources, the site is difficult to navigate and can result in viewers missing much of what it offers. Therefore, this article provides a road map of sorts with the goal of helping scholars and students save valuable time during the research process. This guide will greatly streamline the user experience for those navigating A Nation Emerges: Sixty-five Years of Photography in Mexico. In fact, readers may want to consider having access to this article while they are navigating the particular portal.
On the other hand, viewers will find Obsidian Mirror-Travels: Refracting Mexican Art and Archaeology much easier to navigate. As such, a general overview, rather than a detailed guide is provided for this portal to allow users to direct their research with efficiency and accuracy when navigating the site.
The article concludes with a brief discussion in the “Digitized Resources” section, of the literature, methodology, and historiography of photohistory.
Recorded in UNESCO’s Memory of the World Register in 2007, Felipe Guaman Poma de Ayala’s Nueva corónica y buen gobierno (1615) offers remarkable glimpses into ancient Andean institutions and traditions as well as those of colonialized Andean society in the Spanish viceroyalty of Peru. Housed at the Royal Library of Denmark since the 1660s and first published in photographic facsimile in 1936, the autograph manuscript (written and drawn by its author’s own hand) has been the topic of research in Andean studies for several decades. Prepared by an international team of technicians and scholars, the digital facsimile was placed online on the newly created Guaman Poma Website at the Royal Library in 2001. Thanks to its free global access, research has accelerated, offering new and ongoing challenges in such fields as history, art history, environmental studies, linguistics, literary, and cultural studies in Andeanist, Latin Americanist, and post-colonialist perspectives. The work’s 1,200 pages (of which 400 are full-page drawings) offer Guaman Poma’s novel account of pre-Columbian Andean and modern Spanish conquest history as well as his sometimes humorous but most often harrowing exposé of the activities of all the castes and classes of the colonial society of his day. Guaman Poma’s account reveals how social roles and identities could evolve under colonial rule over the course of a single individual’s lifetime. As a Quechua speaker who learned Spanish, and thus called an “indio ladino” by the colonizers, Guaman Poma’s Quechua-inflected Spanish prose may present reading challenges in both its handwritten form and searchable typeset transcription, but his 400 drawings welcome casual as well as scholarly and student readers into the rooms and onto the roadways of that multi-ethnic—Andean, African, Spanish, and Spanish creole—world.
Matthew Butler and David A. Bliss
The Hijuelas project is a multi-domain international collaboration that makes available in digital form a large and valuable source on nineteenth-century indigenous history––the so-called libros de hijuelas or deed books recording the statewide privatization of indigenous lands in Michoacán, Mexico. These deed books, 194 in total, have been digitized and described over a two-year period by a team of History students from Michoacán’s state university, the Universidad Michoacana de San Nicolás Hidalgo (UMSNH), trained by and working under the supervision of archivists of the Lozano Long Institute of Latin American Studies-Benson Latin American Collection of (LLILAS Benson) of the University of Texas at Austin. Additional logistical support has been provided by the Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) as a partner institution in Mexico of the University of Texas at Austin and by the state government of Michoacán via the Archivo General e Histórico del Poder Ejecutivo de Michoacán (AGHPEM), which is custodian of the hijuelas books. The project was generously funded by the British Library through its Endangered Archives Programme (EAP 931, “Conserving Indigenous Memories of Land Privatization in Mexico: Michoacán’s Libros de Hijuelas, 1719–1929”).
The project seeks to be innovative in two ways. As a post-custodial archiving project, first and foremost, it uses digital methods to make easily accessible to historians, anthropologists, and indigenous communities the only consolidated state-level record of the land privatizations (reparto de tierras) affecting Mexican indigenous communities in the 19th century. It therefore projects digitally a key source for historians and one that possesses clear identitarian and agrarian importance for indigenous communities. It also makes widely available a source that is becoming physically unstable and inaccessible because of the difficult public security conditions affecting Michoacán. As a collaboration involving diverse institutional actors, furthermore, the project brings together institutions from three different countries and is an example of what may be achieved through equitable international collaborations.
HAPI began as a local project at Arizona State University (ASU) in 1973. Its founder, Barbara G. Valk, the librarian responsible for Latin American materials at ASU, wanted to provide an index to the university’s periodical literature on the region, which was something that had been unavailable since the cessation of the OAS-sponsored Index to Latin American Periodicals in 1970. Following the success of the project, HAPI moved to the UCLA Latin American Center (now Latin American Institute) in 1976, where Valk used a grant from the National Endowment for the Humanities to fund further development of an annual printed edition of the index. This annual volume would continue to be published through 2008. HAPI was first searchable online via Telnet in 1991 and CD-ROM in 1992; its first website debuted in 1997. Now exclusively available online, HAPI is a self-supporting, not-for-profit publishing unit within UCLA, with subscribers (primarily university and college libraries) around the world. Free subscriptions are provided to institutions in Latin America and the Caribbean.
HAPI now contains over 300,000 citations to journal articles about Latin America, the Caribbean, and Latina/os in the United States and around the world. Articles date back to 1968 following an early retrospective indexing project to cover the gap between the last volume of the Index to Latin American Periodicals and the first volume of HAPI. Almost 400 journal titles are currently indexed and over 600 titles have been included since HAPI’s creation. Subject coverage includes the social sciences and the humanities; history titles represent the largest single subject area covered. HAPI aims to provide access to the most well-known and influential titles in Latin American studies as well as to regional titles that are less well known and often underrepresented in disciplinary indexes with limited Latin American and Caribbean content. Librarians (staff and volunteers) with relevant subject training examine each article and create bibliographic descriptions, subject headings, and keywords for multiple access points to the journal content. Searches can be carried out in English, Spanish, or Portuguese on HAPI’s trilingual website.
HAPI has provided links to the online full-text content of many of its indexed titles since 2003. At that time, with university and college libraries spending heavily on commercial databases, students and scholars were increasingly expecting easy access to the full text of journal articles, but few Latin American and Caribbean journals were included in these commercial products. With limited financial and technological resources, HAPI was unable to become a full-text publisher; instead, HAPI staff focused on tracking down and linking to the full text of the indexed journals wherever they could find it, especially in two Open Access regional databases: Mexico’s
HAPI has provided links to the online full-text content of many of its indexed titles since 2003. At that time, with university and college libraries spending heavily on commercial databases, students and scholars were increasingly expecting easy access to the full text of journal articles, but few Latin American and Caribbean journals were included in these commercial products. With limited financial and technological resources, HAPI was unable to become a full-text publisher; instead, HAPI staff focused on tracking down and linking to the full text of the indexed journals wherever they could find it, especially in two Open Access regional databases: Mexico’s Redalyc (
Anne Pérotin-Dumon and Manuel Gárate
Historizar el pasado vivo en América Latina (Historicizing the living past in Latin America) is an edited digital publication composed of thirty-four studies. Available online since 2006, it was the first extensive effort to examine the region’s new contemporary history after the return to democratic rule following dictatorships or internal armed conflicts. Historizar el pasado vivo en América Latina remains to this day the most systematic undertaking in Spanish and digital format to explore this historia reciente (or historia del tiempo presente)—“addressing recent events that remain in the memories of many, by historians that lived through them, in a time in which their dramatic character has made them an enduring moral problem for the national conscience.” More broadly, the publication aims to convey to professional historians and Latin Americanists in other disciplines the breadth and quality of this exciting intellectual development.
The editor’s substantial introduction, “Verdad y memoria: escribir la historia de nuestro tiempo,” analyzes the central issue of Latin America’s historia reciente (viz., to develop a historical critique close to events that have often affected historians themselves); its distinctively Latin American character (viz., as history written in an age framed by a culture of human rights); and how this work compares to European precedents (viz., as an interdisciplinary field drawing from the testimony of witnesses—oral history—but with more problematic access to archival collections).
This digital publication has a geographic focus on Argentina, Chile, and Peru but also presents various genres of history writing and retains a balance between case studies, more conceptual pieces, review essays, etc. A digital format is particularly apt for the publication’s most likely users—Latin American and Spanish faculty, teachers, and students drawn to the field of recent history or already working in it. A final section of the article assesses the contribution of Historizar el pasado vivo en América Latina to the field and surveys related online materials that have appeared since 2006.