From the 15th century onward, the Caribbean has been populated with different ethnic groups, cultures, flora, and fauna in a way that is constantly changing the visual sensibilities of the space. The mixture of ethnic and nation groups that had settled by the 20th century produced a range of iconographic symbols, use of colors and forms that would signify the Caribbean aesthetic. This included a style of Caribbean painting which is referred to as Caribbean expressionism, the latter which included the group of artists known as intuitives or primitives. With few formal schools or institutions for instruction or opportunities for critical review, the Caribbean visual palette was established largely through the creativity of those involved in various festivals or ritual practices. Artistic expressions resemble performance or installation art rather than the classic forms of painting or sculpture. This work is somewhat iconoclastic in the interpretation of a Caribbean aesthetic and focuses on the homegrown artistic expressions that merge, collide, contradict, and emerge to create originality in this cultural space.
Anita Casavantes Bradford and Raúl Fernandez
The years between 1989 and 2005 were a period of exceptional musical productivity and creativity, a “second golden age” of Cuban popular music—the first golden age referring to the 1950s explosion of the mambo and the cha-cha-chá. During this more recent golden age multiple and diverse forms of musical expression gained traction, and island artists enjoyed a dramatic increase in international visibility. The exciting new sounds of timba and Latin jazz, the Buena Vista Social Club–styled reinvention of the son cubano, and the reemergence of música guajira during the 1990s all reflected the dynamic tensions between tradition and innovation, the local and global, and between an imaginary “authentic” and the much denigrated “commercial” that have long animated the island’s extraordinary musical culture. Despite the seeming newness and singularity of much of the music produced during this period, this second golden age was in fact characterized as much by cross-genre collaboration and continuities with earlier trends in Cuban music and musical culture as by the impact on musical production of unprecedented circumstances of economic deprivation of those years known as the Special Period. A closer look at this second golden age of popular music reveals a cosmopolitan Cuban musical landscape in which styles from different periods coexisted with ease and remained relevant, both as distinct sounds and in dialogue with one another, bringing together a dynamic community of musicians of all levels and styles, old and young, on and off the island. Dynamically poised between the forces of tradition and innovation, and beloved by both local and global audiences, the artists who rose to prominence or were rediscovered during these years each spoke, in their own unique ways, to the innovation, the cross genre collaborations, and above all to the profound historical continuities that have long animated the island’s extraordinary musical culture.
Reniel Rodríguez Ramos
During the past two decades, many of the traditional conceptions about the configuration of the cultural landscape of precolonial Puerto Rico have been critically addressed from both political and disciplinary perspectives. Colonialist undercurrents embedded in the traditional models used to structure the indigenous history of the island have come into question and some of the fundamental ideas about the social and cultural makeup of the human collectivities that inhabited Puerto Rico have been drastically altered. The timing of the initial occupation of the island has been pushed back to more than five thousand years ago and the potential origin of some of these societies has also been reconsidered, including the possibility that some of groups moved across the Caribbean Sea from the Isthmo-Colombian region from where they brought phytocultural traditions that included the cultivation of a wide array of important economic plants. The cultural landscape of the island later expanded with the arrival of migrants from the surrounding continents who participated in long-distance interaction networks, as demonstrated by the trade of exotic goods mainly used for making personal adornments. The cultural plurality that existed on the island led to the development of distinct traditions that were not only forged by the diverse interactions that took place within Puerto Rico, but also by engagements that continued to take place with the inhabitants of other islands of the Antilles and surrounding continental regions. This all led to the articulation of a mosaic of cultural traditions that were diffusely united through the intersocietal negotiation of a set of codes that allowed the different collectivities to engage with one another while retaining their differences.
The early 19th century was a period of intense turmoil and chaos in the Spanish-speaking world: The Napoleonic Wars and French occupation of the Peninsula in the 1800s, independence movements in the Americas, the liberal constitution of Cádiz, Napoleon’s defeat, and the reinstallation of the Bourbons in the 1810s, and finally, the second constitutional period, the iron fist of restoration, and the eventual loss of most American possessions between 1821 and 1825. The least affected areas in the midst of this turmoil were the loyalist islands of Cuba and Puerto Rico, metaphorically the “eye of the hurricane.” It is within this context that a corpus of some dozen letters, preserved in the Spanish National Archive, were written. They were produced in the circum-Caribbean region—most in Puerto Rico—and addressed mainly to relatives and business partners on the other side of the Atlantic. The letters in question were archived without accompanying documentation, probably seized by authorities loyal to the restoration of the Ancien Régime. As a central element, this digital resource—“En el Ojo del Huracán”—displays these primary sources in an online presentation.
Beyond the historiographic value of the sources, the project explores the differences between traditional and digital edition standards (TEI) for digital letter editions with the aim of showcasing the benefits of implementing the digital paradigm and for different visualizations, functionalities, analysis and incorporation in larger infrastructures.
Record-setting Dominican attendance at the championship game of the 1969 Amateur Baseball World Series attested to the local and international stakes in the competition between the United States and Cuba. Both teams reached the final game of the round-robin tournament, having defeated all nine of the opposing teams representing nations and government systems as varied as Nicaragua’s rightest dictatorship, the Dutch Antilles’ constitutional commonwealth, and Venezuela’s guerrilla-threatened democracy. Dominican sportswriters described the game as a competition between two opposing government systems and two conflicting sporting systems: the decentralized, largely privatized U.S. system that used amateur ball as a stepping stone to professionalism and the Cuban system that developed state amateurs who educated themselves, worked, and played ball in the service of the nation. The meeting between the U.S. and Cuban teams in the Dominican Republic suggested that the systems might coexist at a time when the Dominican government headed by President Joaquín Balaguer began to experiment with new models for political and economic development. Balaguer used the domestic openness and conciliatory attitude toward Cuba to legitimate controversial economic policies and submerge political discontent through national projects around international events like the Amateur World Series in 1969 and the XII Central American and Caribbean Games in 1974. With the international stage provided by the sporting events, Balaguer offered his Third Way as a model for Latin America. This local pluralism, though brief and perhaps disingenuous, allowed Balaguer to project himself and the Dominican Republic as leaders in a movement for Latin America solidarity built on pluralism and respect for sovereignty.
The colmado, or the small village or street-corner store, is a Dominican institution. It is typically a general store for basic foodstuffs, cleaning products, toiletries, soft drinks, beer, and rum. When Dominicans from the early 1960s onward started migrating to New York City in large numbers, they took with them a version of the colmado. On the way, they altered the original colmado. The result became the “Dominican” bodega or corner grocer’s in New York City, a new type but nevertheless not so unlike the colmado on the island. This essay explores the making and remaking of Dominican colmados and bodegas. The goal is twofold: firstly, to provide some answers to the questions “How have these businesses been created and run?” and “What are their most important and most striking characteristics?” and, secondly, to demonstrate that the Dominican colmado can be good to think with—more specifically, the hope is to show that the problematic of “the Dominican colmado / the Dominican bodega” offers a window for tracing and understanding in which ways the Dominican social formation has changed since the mid-20th century, that is, since the last years of the Trujillo regime. The patterns of the colmados and bodegas have mirrored broader historical transformations. But these businesses have also helped give the latter processes their form. Businesses and social configurations have been two sides of the same historical process.
Fernando Ortiz is recognized today as one of the most influential Latin American authors of the 20th century. Amazingly prolific, his publications written between the 1890s and the mid-1950s engage with a vast array of subjects and disciplines. Perhaps Ortiz’s most significant accomplishments were the creation of the field of Afro-Cuban studies and major early contributions to the emergent field of Afro-diasporic studies. Almost everyone else associated with similar research began their investigations decades after Ortiz and in dialogue with his work. Ortiz was one of the first to seriously examine slave and post-abolition black cultures in Cuba. His studies became central to new and more positive discourses surrounding African-derived expression in the mid-20th century that embraced it as national expression for the first time in Latin America.
This essay considers Ortiz’s academic career and legacy as regards Afro-Cuban musical study beginning in the early 20th century (when his views were quite dated, even racist) and gradual, progressive changes in his attitudes. Ortiz’s work on music and dance have been underrepresented in existing academic literature, despite the fact that most of his late publications focus on such topics and are considered among his most valuable works. His writings on black heritage provide insight into the struggles within New World societies to overcome the racial/evolutionist ideologies that justified colonial subjugation. His scholarship resonates with broader debates throughout the Americas over the meanings of racial pluralism and the legacy of slavery. And his changing views over the years outline the trajectory of modern Western thought as regards Africa and race, specifically the contributions of Afro-diasporic peoples, histories, and cultures to New World societies.
Cuban cuisine brings together the island’s histories of colonial relations with Spain and the culinary traditions of Africans, Amerindians, Chinese laborers, and those who migrated from Haiti and Jamaica. This dynamic food draws from these traditions and the island’s tropical climate to create a rich and multidimensional cuisine. Cuba’s food system is also deeply tied to Cuban national politics and international trade. Under socialism Cuba has had a fifty-year-old food-rationing system, and the majority of Cuban foods are imported. Despite these changes, Cuban household cooks work diligently to create complete meals, and they bring together the ingredients for various special occasions throughout the year.
On the one hand, Cubans from Havana tend to paint themselves as the quintessential representation of Cubanidad (Cubanness) and often enjoy all the visibility, especially from a global perspective. This trend has become even more pronounced since the restoration of diplomatic relations between Cuba and the United States in December 2014. On the other hand, eastern Cubans often view their culture and history as absolutely crucial to the development and identity of the nation. The central role of Oriente (eastern Cuba) in both the late 19th-century Wars of Independence and the 1959 Cuban Revolution buttresses this alternative discourse. In terms of Cuba’s musical history, Oriente has contributed in major ways to the development of national genres, particularly with son, but also in terms of the 19th-century social dance contradanza and the Haitian influence in popular and folkloric Cuban music. The most recent contribution has been the introduction of reggaeton into the Cuban context by a Santiago-based rapper.
In this study of the discourse of eastern Cuban musicians, as well as the work of Cuban and foreign scholars, the centrality of regional traditions to the development of national genres is considered. Unlike hegemonic representations of Cuban musical history, these narratives often foreground the links to and influences from other Caribbean islands, particularly Haiti. This discursive emplacement of eastern Cuba at the center of Cuban musical creativity is clearly a reaction to the common marginalization of the region within the national production of knowledge, represented by scholars from the capital and some foreign researchers. Havana-centric perspectives are counterbalanced by foregrounding those of eastern Cuba.
The Cuban film posters produced by the Institute of Cinematic Art and Industry from 1964 to 1974 were the synthesis of an exploratory process that defined new subject matter established by the Revolution. This process created a canon that achieved its own visual language and was supported by specialized critics, followed a formal style, and adopted a variety of composition structures. Elements of that canon can be traced back from contemporary Cuban posters.
The Midwestern United States is home to several major public museum collections of Haitian art. These collections were established within a short period between the late 1960s and early 1970s. Similarities between the contents of these collections and their formations point to particular dynamics of visual-art production in Haiti and cross-cultural interactions in which works of Haitian art were collected abroad. This examination of particular collection histories of two Midwestern U.S. museums, both in Iowa, demonstrates shifting cultural narratives that have contributed to generalized definitions of “Haitian Art.” Considering the dearth of Haitian-American communities in the state and its far-flung geography, the fact that so many works by Haitian artists reside in the Midwest may appear to be a curious occurrence. However, these collections arose from individual bequests from local collectors who began acquiring Haitian art during the second “Golden Age” of Haitian tourism in the 1960s and 1970s. North American travelers who visited Haiti at this time sustained a market for Haiti’s artists and helped maintain international interest in Haitian visual culture. The common characteristics of these two collections—in the cities of Davenport and Waterloo—and the history of their development speak volumes about cultural intersections between Haiti and the United States, especially in relation to the effects of tourism and international travel on the production, circulation, and reception of Haitian art. More broadly, these histories exemplify wide-ranging shifts in North–South relations in the late 20th century.
In the United States, Iowa is home to two of the largest public collections of Haitian art in the country, one in Davenport at the Figge Museum of Art and the other about 130 miles away in Waterloo at the Waterloo Center for the Arts. Considering both distance and regional context, the Midwest’s relationship to Haitian art may seem incongruous. Almost 2,000 miles separate Haiti from the region, and the largest enclaves of the Haitian diaspora reside in major urban centers like Miami, New York, Boston, Montreal, and Chicago. Additionally, stereotypes of the region as provincial and culturally unsophisticated accompany the Midwest’s reputation and add to the intrigue surrounding the seemingly uncharacteristic presence of Haitian art in regional museums. In order to better understand such seemingly random cultural linkages between Haiti and Iowa, we must examine the routes and circuits through which art objects in these collections have traveled, the individuals who facilitated such movements, and the distances, both physical and conceptual, between artists’ studios in Haiti and museum context in the American Midwest.
For audiences in the United States, the word “Haiti” often accompanies news headlines focusing on one of the country’s many crises: political instability, mass migration, natural disaster, poverty. The focus on Haiti’s many challenges of the past decades obscures the fact that in several key periods in the 20th century the country attracted a steady stream of “First World” visitors. With Haiti only a short plane ride away from the United States, travelers were drawn not only to Haiti’s tropical climate and the many upscale hotel accommodations of the time, but also to the country’s cultural offerings, which included a thriving environment of visual art production. A cottage industry producing paintings, sculptures, and handicrafts greeted tourists, journalists, academics, researchers, and other visitors. Some of these souvenir-ready items could be easily dismissed as cheap, mass-produced “tourist art,” but a great many of them reflected an originality and creative quality that emerged within the supportive context of the “Haitian Renaissance.” Haitian visual arts struck many of these art-buying travelers to such a degree that they would make many return visits to Haiti, amassing enough work that would eventually make up collections of art back in the United States. The cross-cultural interactions of these traveling collectors can be framed through a study of the art objects they collected and their interactions with Haitian artists and arts institutions. Focusing on individual case studies reveals broader trends in the international reception of Haitian art and how collections in Iowa and elsewhere were established.
Beginning in Davenport, whose Figge Museum of Art is the earliest established public and permanent collection of Haitian art in the United States, this examination of collection histories will shed light on how global, regional, and individual contexts and circumstances contributed to Haitian art’s presence in Iowa and its reception abroad. In addition, these collection histories highlight connections among collectors, artists, and other active participants in the circulation of Haitian in the period of the late 1960s and early 1970s. The second example considers the origins and development of the Waterloo Center for the Arts’ Haitian collection and demonstrates one institution’s efforts to connect Haitian art objects with local audiences. Both case studies also underscore histories of engagement between the United States and Haiti, as well as issues that museums have grappled with concerning their Haitian art collections and the shifting circumstances of art production in Haiti.
The Cuban poet José María Heredia (1803–1839) spent twenty months exiled to the United States because of his involvement in pro-independence conspiracies. In that time, Heredia wrote a prodigious number of poems and letters, which are the subject of an ongoing scholarly project undertaken by Frederick Luciani of Colgate University. Luciani’s work involves more than translating these poems and letters into English—it examines Heredia’s stay in North America against the background of political and historical events, and traces the matrices of his connections with key figures, literary and otherwise, in Cuba and the United States. Questions that have surfaced through the translation process and scrutiny of this period of Heredia’s life include the relationship between Heredia’s poetry and his letters; the value of his letters as a form of travel literature; the contradictions inherent in his exilic condition; the ambiguity of his political sentiments; the nature of the networks that joined 19th-century Anglo-American and Hispanic writers, translators, and scholars; and the challenges and opportunities that Heredia’s life and work pose for readers, translators, and scholars today.