The Conflict Textiles website is a digital resource that allows users to learn more about how individuals who have experienced or been impacted by political violence have used textiles to respond to and recount their experiences. Some of the textiles on the website were made in response to the wars and conflicts in South America in the 1970s and 1980s (including the Dirty War in Argentina, the Pinochet regime in Chile, and the conflict in Peru between the government and the Shining Path), while others have emerged as a response to the Troubles in Northern Ireland. The majority of the textiles were created by women, though in some instances, men have also contributed to their creation. Conflict Textiles is the name of both the digital resource and a physical collection of textiles. Originating from the Art of Survival International and Irish Quilts in 2009 in Derry, Northern Ireland, this collection and online repository highlights the prolific use of textiles as a medium through which individuals are able to express themselves and the overarching nature of this medium as a form of expression. These two entities, the website and the physical collection, coexist, with the Conflict Textiles website documenting the textiles present in the physical collection and events that occur, or have occurred, in association with the collection. In this way, the Conflict Textiles website serves as an online repository of the physical Conflict Textiles collection and allows users internationally to learn more about a collection that includes textiles from dozens of different countries including, but not limited to, Chile, Northern Ireland, and Argentina.
Over the last two decades or so, scholars and enthusiasts have found several ways to preserve historical documents, taking advantage of the evolution of the Internet and an expansive audience interested in such material. Digital Peruvian historical sources reflect this global trend, with primary sources being especially rich. In Peru, the digitization process or technique has not been confined to archivists, librarians, and historians. Rather, the digital format has brought a revolution itself that has blurred the distance between experts and amateurs and has posed new challenges for preservation and access to historical collections. Images, photographs, paintings, interviews, testimonies, TV commercials, and much more have been digitized and stored in multiple online platforms, such as various different social media, YouTube, and SoundCloud among others, by professionals and amateurs alike. The result may be mixed, but historians with a focus on the Peruvian experience will find a bounty of material among which to pick and choose.
Recorded in UNESCO’s Memory of the World Register in 2007, Felipe Guaman Poma de Ayala’s Nueva corónica y buen gobierno (1615) offers remarkable glimpses into ancient Andean institutions and traditions as well as those of colonialized Andean society in the Spanish viceroyalty of Peru. Housed at the Royal Library of Denmark since the 1660s and first published in photographic facsimile in 1936, the autograph manuscript (written and drawn by its author’s own hand) has been the topic of research in Andean studies for several decades. Prepared by an international team of technicians and scholars, the digital facsimile was placed online on the newly created Guaman Poma Website at the Royal Library in 2001. Thanks to its free global access, research has accelerated, offering new and ongoing challenges in such fields as history, art history, environmental studies, linguistics, literary, and cultural studies in Andeanist, Latin Americanist, and post-colonialist perspectives. The work’s 1,200 pages (of which 400 are full-page drawings) offer Guaman Poma’s novel account of pre-Columbian Andean and modern Spanish conquest history as well as his sometimes humorous but most often harrowing exposé of the activities of all the castes and classes of the colonial society of his day. Guaman Poma’s account reveals how social roles and identities could evolve under colonial rule over the course of a single individual’s lifetime. As a Quechua speaker who learned Spanish, and thus called an “indio ladino” by the colonizers, Guaman Poma’s Quechua-inflected Spanish prose may present reading challenges in both its handwritten form and searchable typeset transcription, but his 400 drawings welcome casual as well as scholarly and student readers into the rooms and onto the roadways of that multi-ethnic—Andean, African, Spanish, and Spanish creole—world.
Since 1982 there have been at least 2,000 massacres in Colombia committed by different illegal groups and by members of the Colombian army and police. The development of the conflict in Colombia has a direct relation with the causes and consequences of these crimes, perpetrated in most cases by paramilitary armies, associated to varying degrees with the cocaine trade. Paramilitary groups were a counterinsurgency force organized by the State, or independent, and supported economically by drug cartels and some landowners and businessmen.
Although guerrilla armies, insurgency, and communist groups created mostly in the 1960s perpetrated several massacres, these crimes were systematically used primarily by paramilitary groups to terrorize people in places where they had a particular interest, such as drug trafficking or vying for political power. In its book ¡Basta ya!, the Centro Nacional de Memoria Histórica has documented that 59% of the massacres were committed by paramilitary groups and 17% by guerrillas.
Rutas del Conflicto is a project created by journalists that marks the evolution of these groups through more than 30 years of war. Using mapping and timeline tools developed especially for the project, it has documented more than 700 of these crimes, displaying the degree to which the tragedy has affected the lives of millions of people in Colombia.
Liza Bakewell and Byron Ellsworth Hamann
Mesolore: Exploring Mesoamerican Culture is a variously incarnated bilingual resource for teaching and research on indigenous Mesoamerica. The project’s first iteration began in the late 20th century, when its authors developed a CD-ROM/Internet hybrid and released it on two discs in 2001. This version of the project centered on three interactive primary-source Ñudzavui documents from Oaxaca, Mexico: the prehispanic Codex Nuttall, the Codex Selden (c. 1560), and the Mixtec Vocabulario of Francisco de Alvarado (1593). Ten tutorials on Ñudzavui writing and culture, three introductory video lectures, an interdisciplinary gallery of scholarly portraits, four audio debates, and an atlas supported these core materials.
The explosion of broadband Internet at the dawn of the 21st century suddenly made it possible to deliver Mesolore’s high-resolution images and multimedia content online—and simultaneously sounded the death-knell for the CD-ROM as a medium. The second phase of the project therefore worked to gather funding for an online reincarnation and expansion of the project’s core content to include three documents from Nahua Central Mexico: the Matrícula de Tributos (c. 1519), the Lienzo de Tlaxcala (c. 1552), and the Nahua vocabulary of Alonso de Molina (1555). Like their Oaxacan predecessors, these three documents were supported by ten tutorials. Also new for the online relaunch was an archive of hundreds of primary-source alphabetic documents transcribed from physical archives in Mexico, Spain, and the United States. In addition the authors and designers redesigned Mesolore’s atlas to allow for better comparison of the geographic scope of the four core pictorial primary sources (the Nuttall, the Selden, the Matrícula, and the Lienzo). After much drama involving funding agencies, incompetent designers, and incompetent programmers, mesolore.org went live late in 2012, just in time for the non-Apocalypse on December 21.
Although Mesolore’s creators now focus on print publications delivered on paper, their efforts to offer democratically accessible, multidisciplinary pedagogical and research materials to any and all users, as well as translate three-dimensional painted manuscripts into the light of computer screens, generated productive inquiry. Furthermore the detailed interpretations of text offered from the outset insights into how those documents communicated visual information at various scales, as well as how the differing scales of their geographical representations connected to 16th-century political claims.