Gallica, the digital library of the Bibliothèque Nationale de France, was launched in 1997. The library contains almost five million documents (manuscripts, books, journals, newspapers, maps, iconographic documents, and recordings), many of which are connected to Latin America, offering rich perspectives on the relationships between France and Latin American countries across the centuries. The many travel narratives, testimonies, essays, photographs, and maps available provide rich insight into French perception of Latin America from the early 16th century to the mid-20th century. Although Gallica’s collection of manuscripts on Latin America is not plentiful, one of its main goals is to provide easy access to rare French books printed centuries ago, of which not many copies are available today and which are rarely present in other digital libraries. The richest collection is probably on Brazil, since Gallica has organized a special collection titled “France-Brésil” which provides access to the rich personal collection of books and manuscripts of the first French historian of Brazil, Ferdinand Denis (1798–1890), among other treasures. Gallica has undeniable value for researchers specialized in Latin American history, although working on its collections requires at least reading proficiency in French as the vast majority of the accessible resources are in French.
Since the beginning of the colonial period, slavery was an important factor in the constitution of international relations between the Portuguese Empire and the other empires and states in the Atlantic world. In the 15th century, Portuguese merchants sold enslaved Africans from West Africa, initially to Europe and afterwards to the Americas, opening commercial and diplomatic relations that lasted for centuries and would be responsible for the establishment of the largest commercial venture in the Atlantic world in the early modern period. With the independence of Brazil, slavery—and the debate about the prohibition of the Atlantic trade of enslaved Africans—came to be the central element in negotiations of diplomatic relations between the country and other nations, notably Great Britain and the republics of the La Plata River region. Indeed, slavery remained a core issue at least until the end of the Paraguayan War in 1870, when growing international isolation, resulting from the ongoing presence of slavery in Brazil, opened the final crisis of the empire.
Sergio E. Serulnikov
Led by Túpac Amaru, Túpac Katari, Tomás Katari, and others, the pan-Andean uprising from 1780 to 1782 was the largest and most radical indigenous challenge to Spanish colonial rule in the Americas since the conquest. Whole insurgent armies were organized in the heart of Peru and Alto Peru (today Bolivia) over the course of two years. Ancient and populous cities such as Cuzco, La Paz, Chuquisaca, Oruro, and Puno were besieged and occupied. Extensive rural areas in Charcas, the provinces in the high Andean plateau bordering Lake Titicaca, and the southern Peruvian sierras, fell under the complete control of the rebel forces. These forces occasionally relied on the direct support of creoles and mestizos. Although Túpac Amaru, the self-proclaimed new Inca king, would become the primary symbol of the rebellion, the insurgent uprisings combined multiple regional uprisings, each with its own history and dynamic. This article explores the similarities and differences among these uprisings in terms of ethnic ideology, social composition, leadership structure, and insistent demands for change.
In their so-called “Golden Age,” from the late 1890s to the 1920s, picture postcards probably were the most prominent visual mass medium, worldwide, including South America. Many people collected postcards, which were quite affordable, and pen pals exchanged postcards from all over the world; dates were arranged via postcards, just as happens today via phone, email, text, or instant messaging. Although most South American postcards were published and sold in urban areas, the broad availability combined with their postal function brought postcards a vast social and geographical diffusion. To use a common term, they are “travelling objects.” Postcards of South America could cross the globe many times before becoming part of a private album or an archival collection. For instance, the German entrepreneur and photographer Guillermo Grüter (1871–1947), who had come to Paraguay in 1893, published some of the most popular Paraguayan postcards. The images stemmed from photographs he took there. In his early years in Paraguay, before he imported printing machines and produced postcards on his own, Grüter sent some of his photographs to a manufacturer in Europe who produced postcards. These were shipped back to Grüter in Asunción, where he sold some of them to European immigrants and travelers, who sent them back home to relatives and friends across the Atlantic. Similar stories can be told about postcards published by the German Eduardo Pollack from Lima, Peru, by Austrian Roberto Rosauer from Buenos Aires, Argentina, or by one of the many German publishers in Valparaíso, Valdivia, and other Chilean towns. Picture postcards are interesting objects of study for investigations of global cultural history in transatlantic and other transnational entanglements.
Napoleon Bonaparte’s 1807 invasion of Spain and Portugal set in motion a transatlantic imperial crisis that, within two decades, resulted in Spain’s losing nearly all of its American possessions. Typically, the founding of most Spanish South American nations is attributed to the heroic leadership of the great liberators: Simón Bolívar and José de San Martín. While San Martín is most famous for organizing the Army of the Andes that carried out the liberation of Chile, parts of Peru, and eventually, in 1822, reunited with Bolívar in Ecuador, his time in western Río de la Plata building his army is less understood. From 1814 until 1817, General San Martín took up residence in the western Río de la Plata (Argentina) city of Mendoza to build an army capable of defeating Spanish rule in Chile and Peru. To receive permission to cross the Andes westward into Chile, San Martín needed more than soldiers well trained in European military style and horses: he needed to negotiate with the local Pehuenche people—part of the broader Mapuche peoples of southern Chile and western Río de la Plata—who had successfully resisted Spanish conquest for centuries. Before San Martín could cross the Andes to invade Chile, he participated in two interethnic diplomatic rituals known as parlamentos in Spanish and koyang in Mapudungun, with the Pehuenche. Nearly forty recorded Spanish–Mapuche parlamentos had taken place in Chile and near Mendoza since 1593. In the two 1816 parlamentos, interpreters translated the negotiations between Pehuenche representatives and San Martín over the exchange of horses, the giving of gifts, the recognition of Pehuenche dominion, and permission for the Army of the Andes to cross the mountains west to Chile. While San Martín chose to spread news of this agreement to confuse the Spanish forces in Chile as to the location of their crossing, opting not to cross Pehuenche lands, these parlamentos nevertheless speak to the power and importance of Pehuenche political traditions during the Age of Revolution.