Secondary Predication in the Romance Languages
Secondary Predication in the Romance Languages
- Steffen HeidingerSteffen HeidingerUniversity of Graz
Summary
A secondary predicate is a nonverbal predicate which is typically optional and which shares its argument with the sentence’s main verb (e.g., cansada ‘tired’ in Portuguese Ela chega cansada ‘She arrives tired’). A basic distinction within the class of adjunct secondary predicates is that between depictives and resultatives. Depictives, such as cansada in the Portuguese example, describe the state of an argument during the event denoted by the verb. Typically, Romance depictives morphologically agree with their argument in gender and number (as in the case of cansada). Resultatives, such as flat in John hammered the metal flat, describe the state of an argument which results from the event denoted by the verb. Resultatives come in different types, and the strong resultatives, such as flat in the English example, are missing in Romance languages. Although strong resultatives are missing, Romance languages possess other constructions which express a sense of resultativity: spurious resultatives, where the verb and the resultative predicate are linked because the manner of carrying out the action denoted by the verb leads to a particular resultant state (e.g., Italian Mia figlia ha cucito la gonna troppo stretta ‘My daughter sewed the skirt too tight’), and to a much lesser extent weak resultatives, where the meaning of the verb and the meaning of the resultative predicate are related (the resultative predicate specifies a state that is already contained in the verb’s meaning, e.g., French Marie s’est teint les cheveux noirs ‘Marie dyed her hair black’). In Romance languages the distinction between participant-oriented secondary predicates and event-oriented adjectival adverbs is not always clear. On the formal side, the distinction is blurred when (a) adjectival adverbs exhibit morphological agreement (despite their event orientation) or (b) secondary predicates do not agree with the argument they predicate over. On the semantic side, one and the same string may be open to interpretation as a secondary predicate or as an adjectival adverb (e.g., Spanish Pedro gritó colérico ‘Pedro screamed furious/furiously’).
Keywords
Subjects
- Morphology
- Semantics
- Syntax