Rather than thinking of identity as something that defines a person in such a way that it makes them distinguishable from others, researchers using discourse analytical approaches within linguistics—especially in the fields of pragmatics and interactional sociolinguistics—tend to adopt a social constructionist perspective and thus view identity as a multimodally constituted activity or process. From this perspective, identity is not something one is or has, but something that one does or creates by means of various linguistic and paralinguistic resources as well as bodily movements. This performative view of identity has a number of implications. Rather than thinking of identity in the singular, a plural conceptualization of identities is capitalized on. Moreover, these identities should not be regarded as pertaining to only the ‘large’ macro-level sociodemographic categories individuals belong to, such as gender, race, and social class; identities are often described in much more nuanced terms. Such a fine-grained approach is needed to do justice to this performative perspective on identity, as it helps to capture the many dynamic and extremely fleeting ways in which people engage in identity work. Furthermore, all these identity constructions are not necessarily always consistent with one another, and they may sometimes even be contradictory, as people may not always be—or be able to be—equally prone to enacting a particular identity. This may depend on what they are doing and with whom, as identities are also related to the identities other people may construct around them. All these aspects make the analysis of identity quite a complex endeavor, as not only can their plural and fleeting nature make identities quite hard to capture, but it can also be quite a challenge to pin down precisely at which points in an interaction we can actually observe identity work in action.
Dorien Van De Mieroop
Interest in the linguistics of humor is widespread and dates since classical times. Several theoretical models have been proposed to describe and explain the function of humor in language. The most widely adopted one, the semantic-script theory of humor, was presented by Victor Raskin, in 1985. Its expansion, to incorporate a broader gamut of information, is known as the General Theory of Verbal Humor. Other approaches are emerging, especially in cognitive and corpus linguistics. Within applied linguistics, the predominant approach is analysis of conversation and discourse, with a focus on the disparate functions of humor in conversation. Speakers may use humor pro-socially, to build in-group solidarity, or anti-socially, to exclude and denigrate the targets of the humor. Most of the research has focused on how humor is co-constructed and used among friends, and how speakers support it. Increasingly, corpus-supported research is beginning to reshape the field, introducing quantitative concerns, as well as multimodal data and analyses. Overall, the linguistics of humor is a dynamic and rapidly changing field.
Pop cultural linguistics represents an emerging research subfield. It can be conceptualized as a specific type of media linguistics concerned with the study of performed language as represented in various pop culture manifestations, such as music, TV series, movies, comics, cartoons, and video games, among others. Pop culture is thus viewed as a broad category that includes artifacts with a commercial, entertainment-related purpose that are (mass-)mediated, fall within the mainstream, and represent largely fictional and scripted content. Linguists working in pop cultural linguistics explicitly take account of the current social and practical relevance of pop culture and the fact that it is largely a multimodal phenomenon with a strong linguistic component and the potential for affective engagement. Pop cultural linguistics possesses inherent relevance for the broader area of cultural studies, which may benefit from quantitative and qualitative approaches used in linguistics to increase the overall validity of findings and to develop a comprehensive picture of pop culture artifacts. The main object of study in pop cultural linguistics is performed language. While performed language was traditionally sidelined in linguistics due to its alleged “inauthentic” nature, it has gradually been acknowledged as a regular part of everyday language use and thus has been normalized in linguistic study. The increasing availability of resources relevant for pop cultural linguistics, such as language corpora and thematic bibliographies, illustrates the vitality of the field, as does the growing body of research. Research in pop cultural linguistics is methodologically eclectic and commonly adapts approaches and frameworks used in established linguistic subfields, such as sociolinguistics, stylistics, or corpus linguistics. It serves to explore salient topics, such as the linguistic construction of authenticity and identity from a sociolinguistic angle or the representation of politeness from a pragma-stylistic point of view, occasionally also applying a contrastive perspective in terms of performed language vs. natural conversation. Pop cultural linguistics is further characterized by increasing methodological reflection and a growing recognition of the affordances of multimodal analysis, even though these aspects will have to be addressed more explicitly in the future.