You are looking at 141-160 of 274 articles
Indian linguistic thought begins around the 8th–6th centuries
The greater part of documented thought is related to Sanskrit (Ancient Indo-Aryan). Very early, the oral transmission of sacred texts—the Vedas, composed in Vedic Sanskrit—made it necessary to develop techniques based on a subtle analysis of language. The Vedas also—but presumably later—gave birth to bodies of knowledge dealing with language, which are traditionally called Vedāṅgas: phonetics (śikṣā), metrics (chandas), grammar (vyākaraṇa), and semantic explanation (nirvacana, nirukta). Later on, Vedic exegesis (mīmāṃsā), new dialectics (navya-nyāya), lexicography, and poetics (alaṃkāra) also contributed to linguistic thought.
Though languages other than Sanskrit were described in premodern India, the grammatical description of Sanskrit—given in Sanskrit—dominated and influenced them more or less strongly. Sanskrit grammar (vyākaraṇa) has a long history marked by several major steps (Padapāṭha versions of Vedic texts, Aṣṭādhyāyī of Pāṇini, Mahābhāṣya of Patañjali, Bhartṛhari’s works, Siddhāntakaumudī of Bhaṭṭoji Dīkṣita, Nāgeśa’s works), and the main topics it addresses (minimal meaning-bearer units, classes of words, relation between word and meaning/referent, the primary meaning/referent of nouns) are still central issues for contemporary linguistics.
The linguistic study of literature addresses the ways in which language is differently organized in verbal art (literature): form is added to language, altered, attenuated, and differently grouped. These different kinds of organization are normatively subject to limits, some derived from limits on general linguistic form or language-specific linguistic form. However, linguistic form can in principle be altered in any way at all, for example, in avant-garde texts or to produce artificial languages for literature; this possibility raises the general question of whether some organizations of literary language are cognitively transparent and others are cognitively opaque.
Of the various added forms, the most extensively studied has been metrical form, which requires the words of the text to be grouped into lines. Metrical form combines a non-linguistic counting system with a rhythmic system that adapts the rhythmic systems of ordinary phonology; most accounts of meter have focused on the rhythms as these are of greater linguistic interest than counting (which plays no significant role in language in general). The metrical line may have a special status, as a cognitively privileged level of grouping, possibly because it is fitted to working memory. Rhyme and alliteration are two common kinds of added form; most linguistic interest has been in what counts as “similarity of sound” between two words, whether at a surface or underlying level. Rhyming and alliterating words are distributed relative to the grouping into lines and other constituents. The other major kind of added form is parallelism, where two sections of text are structurally similar, usually in syntax and vocabulary. The various added forms may allow for variation (e.g., every line in an English sonnet can be in a different rhythmic variation of iambic pentameter), and can be intermittently present; there is no clear equivalent to ‘grammaticality’ in literary linguistic form. This may be because literary linguistic form holds as a presumption about a text, derived by inference, rather than as a constitutive structural device.
All literary texts have a discourse structure, which includes division into various types of group or constituent, including the division of a narrative into episodes, exploiting verbal cues of episodic boundaries. Narratives also require the tracking of referents such as people and objects across the discourse, which draws on the study of pronominals. Literary texts may also have a distinctive vocabulary, borrowing or inventing words to an unusual degree, and engaging in various kinds of wordplay.
Literary texts have ‘style’ and ‘markedness’, ways in which the language varies in noticeable ways but without coding a different linguistic semantics. These stylistic variations are sometimes treated as having determinate interpretations, but there are also approaches to stylistic variations in literature that treat them as having a non-determinate relation to meaning. Literature cannot have a different semantics or pragmatics from ordinary language, but meaning can be ‘difficult’ in literature in ways not characteristic of much ordinary language (but in common with ritual speech and other ways of speaking).
A major mode of linguistic investigation involves corpora, over which statistical analyses are undertaken. This has a relation to the question of whether our literary-linguistic knowledge has a probabilistic basis, a question that ties the study of language to questions of expectation in aesthetics (e.g., music) more generally. Literature exists in various modalities—writing, oral literature, and signed literature—and linguistic approaches to literature have been sensitive to this, as well as to the special questions about how texts are set to music in songs.
Phenomena involving the displacement of syntactic units are widespread in human languages. The term displacement refers here to a dependency relation whereby a given syntactic constituent is interpreted simultaneously in two different positions. Only one position is pronounced, in general the hierarchically higher one in the syntactic structure. Consider a wh-question like (1) in English:
(1) Whom did you give the book to <whom>
The phrase containing the interrogative wh-word is located at the beginning of the clause, and this guarantees that the clause is interpreted as a question about this phrase; at the same time, whom is interpreted as part of the argument structure of the verb give (the copy, in <> brackets). In current terms, inspired by minimalist developments in generative syntax, the phrase whom is first merged as (one of) the complement(s) of give (External Merge) and then re-merged (Internal Merge, i.e., movement) in the appropriate position in the left periphery of the clause. This peripheral area of the clause hosts operator-type constituents, among which interrogative ones (yielding the relevant interpretation: for which x, you gave a book to x, for sentence 1). Scope-discourse phenomena—such as, e.g., the raising of a question as in (1), the focalization of one constituent as in TO JOHN I gave the book (not to Mary)—have the effect that an argument of the verb is fronted in the left periphery of the clause rather than filling its clause internal complement position, whence the term displacement. Displacement can be to a position relatively close to the one of first merge (the copy), or else it can be to a position farther away. In the latter case, the relevant dependency becomes more long-distance than in (1), as in (2)a and even more so (2)b:
a Whom did Mary expect [that you would give the book to<whom >]
b Whom do you think [that Mary expected [that you would give the book to <whom >]]
50 years or so of investigation on locality in formal generative syntax have shown that, despite its potentially very distant realization, syntactic displacement is in fact a local process. The audible position in which a moved constituent is pronounced and the position of its copy inside the clause can be far from each other. However, the long-distance dependency is split into steps through iterated applications of short movements, so that any dependency holding between two occurrences of the same constituent is in fact very local. Furthermore, there are syntactic domains that resist movement out of them, traditionally referred to as islands. Locality is a core concept of syntactic computations. Syntactic locality requires that syntactic computations apply within small domains (cyclic domains), possibly in the mentioned iterated way (successive cyclicity), currently rethought of in terms of Phase theory. Furthermore, in the Relativized Minimality tradition, syntactic locality requires that, given X . . . Z . . . Y, the dependency between the relevant constituent in its target position X and its first merge position Y should not be interrupted by any constituent Z which is similar to X in relevant formal features and thus intervenes, blocking the relation between X and Y. Intervention locality has also been shown to allow for an explicit characterization of aspects of children’s linguistic development in their capacity to compute complex object dependencies (also relevant in different impaired populations).
Konstantin Pozdniakov, Guillaume Segerer, and Valentin Vydrin
The Atlantic family includes 40 to 50 languages spoken in the coastal countries of West Africa, from southern Mauritania to Liberia; the Fula language of the Fulbe people is dispersed over Sahelian Africa up to Sudan and Eritrea. The Proto-Mande (second half of the 3rd millennium
In the study of Mande and Atlantic language contacts, the major interest is represented by lexical borrowings that can be subdivided into recent (2nd millennium
Among the recent borrowings, those from Mande to Atlantic languages are more numerous. The most visible layers are the following:
– from Soninke to Fula; these loans are quite numerous and date back mostly to the period of the mighty Wagadu/Ghana medieval polity (before the 12th to 13th centuries); the dispersion of Fulbe over West Africa took place afterward;
– from Soninke to Sereer. These loans are much scarcer; they go back to the period of coexistence of the ancestors of Soninke and Sereer in the Southern Mauritania or the lower Senegal, before the Sereers moved further to the south;
– from Mandinka to numerous Atlantic languages of the Southern Senegambia, since the end of the 1st millennium
– from Maninka to Atlantic languages of Guinea (especially those of the Tenda and Jaad groups, but also to the Futa-Jallon Fula);
– from Kakabe to Pular, since the 18th century, when Kakabe (and probably other varieties of the Mokole group) served as substrata for the dominant Pular language;
– from Susu (and probably Jalonke) to Atlantic languages of the Maritime Guinea: Baga Fore, Baga Pukur (Mboteni and Binari), Nalu, Basari, but also to the Futa-Jallon Fula.
The main groups of Atlantic loans into Mande are the following:
– Fula loans in Kakabe constitute up to 30% of the vocabulary of the language (with the exception of the southeastern dialects, much less influenced by Fula);
– there are numerous Fula loans in Soninke dating back to the same period of coexistence of the ancestors of Fulbe and Soninke in Takrūr and Futa-Toro;
– much less numerous Sereer loans in Soninke, most probably dating back to the same period as Sereer > Soninke borrowings;
– borrowings from Wolof to Soninke, but also to Bambara and Mandinka, dating back mainly to the colonial or postcolonial periods;
– Mandinka words from the substrata of minor Atlantic languages of Senegambia.
Cases of chain borrowing (e.g., Soninke > Fula > Kakabe) are attested.
Ancient borrowings are often difficult to distinguish from the common Niger-Congo stock, and it is not evident, in many cases, in what direction the borrowing occurred.
In the phonology and morphosyntax, several important features of Soninke may be due to the Fula or Fula-Sereer influence: the 5-vowel (instead of 7-vowel) system, initial consonant alternation, presence of geminated consonants. There are instances of borrowing of derivational suffixes from Fula to Soninke and from Soninke to Fula. In Kakabe, massive Fula loans have resulted in borrowing of implosive consonants ɓ, ɗ, ƴ and in the emergence of geminated consonants. In the northwestern dialect of Kakabe, a suffix of passive voice has been borrowed from Fula.
Mande is a mid-range language family in Western Sub-Saharan Africa that includes 60 to 75 languages spoken by 30 to 40 million people. According to the glottochronological data, its genetic depth is between 5,000 and 5,500 years. The Proto-Mande homeland can be presumably localized in the western part of the southern Sahara. Lexical data suggests that the Mande family belongs to the Niger-Congo macrofamily, but some scholars doubt it, mainly because of the lack of morphological cognates.
The first division of Mande is binary, into Western and Southeastern branches. Further on, the Western branch is subdivided into nine groups: Manding, Mokole, Vai-Kono, Jogo-Jeri, Southwestern, Susu-Jalonke, Samogho, Soninke-Bozo, and Bobo. The Southeastern branch consists of Southern and Eastern groups. The biggest Mande languages, Bambara, Maninka, Mandinka, and Jula, belong to the Manding group.
Practically all Mande languages are tonal (two to five level tones), and the tones fulfil both lexical and grammatical functions. The typical syllable structure is CV; in many languages the type CVN is also attested, while CVC is rare (Soninke, Bisa). The metrical foot is a relevant unit for many Mande languages.
The typical basic word order in a verbal clause is Subject—Auxiliary—Direct Object—Verb—Oblique. Omission of a subject is possible in some Southern and Southwestern languages, where subject pronouns have merged with auxiliaries into Personal Pronominal Markers; otherwise an overt subject is obligatory.
Inflectional morphology is almost missing in some languages, mainly innovative in some others. Noun classes and grammatical genders are lacking. In most languages, there is only one plural marker (sometimes two); agreement in number is usually missing. Morphological case is most often absent, although it is attested in some pronominal systems; noun declination is emerging in Dan (Southern Mande). In Southern, Southwestern, and Eastern groups and Bobo, there are multiple series of personal pronouns expressing case, communicative status, and often verbal categories as well (aspect, mode, polarity).
Verbal lability (mainly P-lability) is highly productive in many Mande languages, including typologically rare passive lability.
Derivational morphology is relatively rich, only suffixal for nouns, but either suffixal or prefixal for verbs. In many languages, preverbs are still separable. Reduplication is productive in many languages for pluriactionality and intensity, sometimes for nominal plurality. Word compounding is highly productive.
The structure of noun phrase is N2 + N1 + Adj + Det (N1 is head noun, N2 is dependent noun). In most Mande languages, alienable and inalienable nouns are formally distinguished; the former are connected to the possessor by auxiliary words, and in some languages, they require a special possessive series of personal pronouns.
Nominative-accusative alignment is predominant; in the Southwestern group, split semantic or ergative alignments are attested.
For relativization, varieties of correlative strategy are mostly used.
At the beginning of the 21st century, Roman-based alphabets are used for nearly all languages of the family. Arabic-based writing systems (Ajami) are of limited use for Mandinka, Jula, Susu, and Mogofin. An original syllabic writing has existed since the 1820s for Vai; since the 1950s, an original alphabet, N’ko, is broadly used for Manding languages.
Nora C. England
Mayan languages are spoken by over 5 million people in Guatemala, Mexico, Belize, and Honduras. There are around 30 different languages today, ranging in size from fairly large (about a million speakers) to very small (fewer than 30 speakers). All Mayan languages are endangered given that at least some children in some communities are not learning the language, and two languages have disappeared since European contact. Mayas developed the most elaborated and most widely attested writing system in the Americas (starting about 300 BC).
The sounds of Mayan languages consist of a voiceless stop and affricate series with corresponding glottalized stops (either implosive and ejective) and affricates, glottal stop, voiceless fricatives (including h in some of them inherited from Proto-Maya), two to three nasals, three to four approximants, and a five vowel system with contrasting vowel length (or tense/lax distinctions) in most languages. Several languages have developed contrastive tone.
The major word classes in Mayan languages include nouns, verbs, adjectives, positionals, and affect words. The difference between transitive verbs and intransitive verbs is rigidly maintained in most languages. They usually use the same aspect markers (but not always). Intransitive verbs only indicate their subjects while transitive verbs indicate both subjects and objects. Some languages have a set of status suffixes which is different for the two classes. Positionals are a root class whose most characteristic word form is a non-verbal predicate. Affect words indicate impressions of sounds, movements, and activities. Nouns have a number of different subclasses defined on the basis of characteristics when possessed, or the structure of compounds. Adjectives are formed from a small class of roots (under 50) and many derived forms from verbs and positionals.
Predicate types are transitive, intransitive, and non-verbal. Non-verbal predicates are based on nouns, adjectives, positionals, numbers, demonstratives, and existential and locative particles. They are distinct from verbs in that they do not take the usual verbal aspect markers. Mayan languages are head marking and verb initial; most have VOA flexible order but some have VAO rigid order. They are morphologically ergative and also have at least some rules that show syntactic ergativity. The most common of these is a constraint on the extraction of subjects of transitive verbs (ergative) for focus and/or interrogation, negation, or relativization. In addition, some languages make a distinction between agentive and non-agentive intransitive verbs. Some also can be shown to use obviation and inverse as important organizing principles. Voice categories include passive, antipassive and agent focus, and an applicative with several different functions.
Laura A. Michaelis
Meanings are assembled in various ways in a construction-based grammar, and this array can be represented as a continuum of idiomaticity, a gradient of lexical fixity. Constructional meanings are the meanings to be discovered at every point along the idiomaticity continuum. At the leftmost, or ‘fixed,’ extreme of this continuum are frozen idioms, like the salt of the earth and in the know. The set of frozen idioms includes those with idiosyncratic syntactic properties, like the fixed expression by and large (an exceptional pattern of coordination in which a preposition and adjective are conjoined). Other frozen idioms, like the unexceptionable modified noun red herring, feature syntax found elsewhere. At the rightmost, or ‘open’ end of this continuum are fully productive patterns, including the rule that licenses the string Kim blinked, known as the Subject-Predicate construction. Between these two poles are (a) lexically fixed idiomatic expressions, verb-headed and otherwise, with regular inflection, such as chew/chews/chewed the fat; (b) flexible expressions with invariant lexical fillers, including phrasal idioms like spill the beans and the Correlative Conditional, such as the more, the merrier; and (c) specialized syntactic patterns without lexical fillers, like the Conjunctive Conditional (e.g., One more remark like that and you’re out of here). Construction Grammar represents this range of expressions in a uniform way: whether phrasal or lexical, all are modeled as feature structures that specify phonological and morphological structure, meaning, use conditions, and relevant syntactic information (including syntactic category and combinatoric potential).
Matthew K. Gordon
Metrical structure refers to the phonological representations capturing the prominence relationships between syllables, usually manifested phonetically as differences in levels of stress. There is considerable diversity in the range of stress systems found cross-linguistically, although attested patterns represent a small subset of those that are logically possible. Stress systems may be broadly divided into two groups, based on whether they are sensitive to the internal structure, or weight, of syllables or not, with further subdivisions based on the number of stresses per word and the location of those stresses. An ongoing debate in metrical stress theory concerns the role of constituency in characterizing stress patterns. Certain approaches capture stress directly in terms of a metrical grid in which more prominent syllables are associated with a greater number of grid marks than less prominent syllables. Others assume the foot as a constituent, where theories differ in the inventory of feet they assume. Support for foot-based theories of stress comes from segmental alternations that are explicable with reference to the foot but do not readily emerge in an apodal framework. Computational tools, increasingly, are being incorporated in the evaluation of phonological theories, including metrical stress theories. Computer-generated factorial typologies provide a rigorous means for determining the fit between the empirical coverage afforded by metrical theories and the typology of attested stress systems. Computational simulations also enable assessment of the learnability of metrical representations within different theories.
Cynthia L. Allen
Middle English is the name given to the English of the period from approximately 1100 to approximately 1450. This period is marked by substantial developments in all areas of English grammar. It is also the period of English when different dialects are the most fully attested in the texts. At the beginning of the Middle English period, the sociolinguistic status of English was low due to the Norman Invasion, and although religious texts of Old English composition continued to be copied and updated, few original compositions are extant. By the end of the period, English had regained its status as the language of government, law, and literature generally.
Although some notable changes to the phonemic inventory of consonants date from the Middle English period, the most dramatic phonological developments of the period involve vowels. The reduction of the vowels of unstressed syllables, one of the changes that marks the beginning of the Middle English period, is a phonological change with substantial morphological effects, as it substantially reduced the number of distinctive inflectional forms. Constituent order replaced case marking as the primary means of signaling grammatical relations. By the end of the Middle English period, subject-verb-object order had become established as the norm.
The lexicon of English was transformed in this period by an enormous influx of French words. The role of derivational morphology declined as its functions were to some extent replaced by the adoption of French words. Most Scandinavian loans in English first appear in the texts of this period. The Scandinavian loans are typically everyday words, while the words adopted from French are more often in areas of government, law, and higher culture, reflecting the nature of the contact between English speakers and the speakers of these languages.
The density of the Scandinavian population in the northern part of England is generally held to be responsible for the earlier appearance of changes in the north than in the south. The replacement of the third person plural personal pronoun hie by the Scandinavian they is an example of a development which is apparent only in the north early in Middle English but became general in English by the end of this period.
An important phonological development of later Middle English is the beginning of the Great Vowel Shift, which affected long vowels and involved successive changes and was implemented differently in different dialects, the north-south divide being the most evident.
Early Middle English is a language that cannot be understood by Modern English readers without special study, while the language of the late Middle English period, especially that coming from the London area, can be understood with the heavy use of explanatory notes.
Missionary dictionaries are printed books or manuscripts compiled by missionaries in which words are listed systematically followed by words which have the same meaning in another language. These dictionaries were mainly written as tools for language teaching and learning in a missionary-colonial setting, although quite a few dictionaries have also a more encyclopedic character, containing invaluable information on non-Western cultures from all continents. In this article, several types of dictionaries are analyzed: bilingual-monodirectional, bilingual and bidirectional, and multilingual. Most examples are taken from an illustrative selected corpus of missionary dictionaries describing non-Western and languages during the colonial period, with particular focus on the function of these dictionaries in a missionary context, the users, macrostructure, organizational principles, and the typology of the microstructure and markedness in lemmatization.
Missionary grammars are printed books or manuscripts compiled by missionaries in which a particular language is described. These grammars were mainly written as pedagogical tools for language teaching and learning in a missionary-colonial setting, although quite a few grammars have also a more normative character. Missionary grammars contain usually an opening section, a prologue, in which the author exhibits the objectives of his work. The first part is usually a short introduction into phonology and orthography, followed by the largest section, which is devoted to morphology, arranged according to the traditional division of the parts of speech. The final section is sometimes devoted to syntax, but the topics included can vary considerably. Sometimes word lists are appended, containing body parts, measures, counting, manners of speaking, or rhetorical figures. The data presented in the grammar are mainly based on an oral corpus, whereas in other cases high registers from prestigious texts are used in which the eloquence or elegance of the language under study is illustrated. These grammars are modeled according to the traditional Greco-Latin framework and often contain invaluable information regarding language typologies, semantics, and pragmatics. In the New World, Asia, and elsewhere, missionaries had to find an adequate methodology in order to describe typological features they had never seen before. They adapted European models to new linguistic realities and created original works which deserve our attention within the discipline of the history of linguistics alongside contemporary pedagogical works written in Europe. This article concentrates on sources written in Spanish, Portuguese, and Latin during the colonial period, since these sources outnumber the production of missionary grammars in other languages.
Mixed languages are a rare category of contact language which has gone from being an oddity of contact linguistics to the subject of media excitement, at least for one mixed language—Light Warlpiri. They show considerable diversity in structure, social function, and historical origins; nonetheless, they all emerged in situations of bilingualism where a common language is already present. In this respect, they do not serve a communicative function, but rather are markers of an in-group identity. Mixed languages provide a unique opportunity to study the often observable birth, life, and death of languages both in terms of the sociohistorical context of language genesis and the structural evolution of language.
Computational models of human sentence comprehension help researchers reason about how grammar might actually be used in the understanding process. Taking a cognitivist approach, this article relates computational psycholinguistics to neighboring fields (such as linguistics), surveys important precedents, and catalogs open problems.
Gemma Rigau and Manuel Pérez Saldanya
This is an advance summary of a forthcoming article in the Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Please check back later for the full article.
Catalan is a Romance language closely related to the Gallo-Romance languages. However, from the 15th century onward, it has adopted some linguistic solutions that have brought it closer to the Ibero-Romance languages, due to close contact with Spanish.
Catalan exhibits five main dialects: Central, Northern, and Balearic, which are ascribed to the Eastern dialectal branch; and Northwestern and Valencian, which belong to the Western one. Central, Northern, and Northwestern Catalan are historical dialects that derived directly from the evolution of the Latin spoken in Old Catalonia (the Catalan-speaking territory located on both sides of the Pyrenees). Conversely, Valencian and Balearic are dialects resulting from the territorial expansion of the old Crown of Aragon in the Middle Ages.
As a Gallo-Romance language, Catalan lost all final unstressed vowels different from a (
Some of the most distinctive morphosyntactic features of Catalan are the following:
(1) Catalan is the only Romance language that exhibits a periphrastic past tense expressed by means of the verb anar “go” + infinitive (Ahir vas cantar “Yesterday you sang”). The periphrastic past coexists with a simple past (Ahir cantares “Yesterday you sang”). Conversely, Catalan does not have a periphrastic future with the movement verb go.
(2) Depending on the dialect, proper names may take the definite article (el, la) or a specific personal article (en, na from the vocative Latin forms
(3) Demonstratives show a two-term system in most Catalan dialects: aquí “here” (proximal) / allà or allí “there” (distal); but in Valencian and some Northwestern dialects there is a three-term system. In contrast with other languages with a two-term system, Catalan expresses proximity both to the speaker and to the addressee with the proximal demonstrative (Aquí on jo sóc “Here where I am”; Aquí on tu ets “There where you are”). The demonstrative systems show the same deictic properties as the movement verbs anar “go” and venir “come” in Catalan dialects.
(4) To express possession by means of a pronoun or a determiner, Catalan may use the genitive clitic en (En conec l’autor “I know its autor”), the genitive personal pronoun (el nostre fill “our son”), the dative clitic (Li rento la cara “I wash his/her face”) or the definite article (Tancaré els ulls “I will close my eyes”).
(5) Existential constructions may contain the predicate haver-hi “there be,” consisting of the locative clitic hi and the verb haver “have” (Hi ha tres estudiants “There are three students”), the copulative verb ser “be” (Tres estudiants ja són aquí “Three students are already here”) or other verbs, whose behavior can be close to an unaccusative verb when preceded by the clitic hi (Aquí hi treballen forners “There are some bakers working here”).
(6) The negative polarity adverb no “not” may be reinforced by the adverbs pas or cap, in some dialects, and it can co-occur with negative polarity items (ningú “anybody/nobody,” res “anything/nothing,” mai “ever/never,” etc.). These polarity items exhibit negative agreement (No hi ha mai ningú “Nobody is ever here”). However, negative polarity items may express positive meaning in some non-declarative syntactic contexts (Si mai vens, truca’m “If you ever come, call me”).
(7) Catalan dialects are rich in yes-no interrogative and confirmative particles (que, o, oi, no, eh, etc.: (Que) plou? “Is it raining?,” Oi que plou? “It’s raining, isn’t it?”
Morphological change refers to change(s) in the structure of words. Since morphology is interrelated with phonology, syntax, and semantics, changes affecting the structure and properties of words should be seen as changes at the respective interfaces of grammar.
On a more abstract level, this point relates to linguistic theory. Looking at the history of morphological theory, mainly from a generative perspective, it becomes evident that despite a number of papers that have contributed to a better understanding of the role of morphology in grammar, both from a synchronic and diachronic point of view, it is still seen as a “Cinderella subject” today. So there is still a need for further research in this area.
Generally, the field of diachronic morphology has been dealing with the identification of the main types of change, their mechanisms as well as the causes of morphological change, the latter of which are traditionally categorized as internal and external change. Some authors take a more general view and state the locus of change can be seen in the transmission of grammar from one generation to the next (abductive change). Concerning the main types of change, we can say that many of them occur at the interfaces with morphology: changes on the phonology–morphology interface like i-mutation, changes on the syntax–morphology interface like the rise of inflectional morphology, and changes on the semantics–morphology like the rise of derivational suffixes. Examples from the history of English (which in this article are sometimes complemented with examples from German and the Romance languages) illustrate that sometimes changes indeed cross component boundaries, at least once (the history of the linking-s in German has even become a prosodic phenomenon). Apart from these interface phenomena, it is common lore to assume morphology-internal changes, analogy being the most prominent example.
A phenomenon regularly discussed in the context of morphological change is grammaticalization. Some authors have posed the question of whether such special types of change really exist or whether they are, after all, general processes of change that should be modeled in a general theory of linguistic change. Apart from this pressing question, further aspects that need to be addressed in the future are the modularity of grammar and the place of morphology.
Some of the basic terminology for the major entities in morphological study is introduced, focusing on the word and elements within the word. This is done in a way which is deliberately introductory in nature and omits a great deal of detail about the elements that are introduced.
This chapter deals with the discussion that has concerned and concerns the very concept of ‘word’. It considers different definitions which have been advanced according different theoretical positions. Thereafter, it examines various phenomena which are strictly bound to ‘word’: word compounds and multi-word expressions, word formation rules, word classes (or Parts-of-Speech), splinters, univerbation and, finally, word blendings
Malka Rappaport Hovav
Theories of argument realization typically associate verbs with an argument structure and provide algorithms for the mapping of argument structure to morphosyntactic realization. A major challenge to such theories comes from the fact that most verbs have more than one option for argument realization. Sometimes a particular range of realization options for a verb is systematic in that it is consistently available to a relatively well-defined class of verbs; it is then considered to be one of a set of recognized
Silvina Montrul and James Yoon
Language attrition is the loss of linguistic abilities or the regression of specific grammatical properties and overall fluency in linguistic skills. It impacts language use, lexical access, and grammatical integrity. Non-pathological attrition is natural in situations of language contact and bilingualism and can occur in the first, native, language as well as in a second language. As a gradual and dynamic process of accommodation that occurs when bilinguals use the second language extensively, attrition is a highly individualized phenomenon and hard to predict a priori. If attrition eventually happens, it affects individuals differently, with some exhibiting more widespread loss than others. Two factors that determine the extent of language attrition in bilinguals are the availability of input and the age of the individual at the onset of the reduction in input in their native language. An important question is whether attrition mainly occurs at the level of processing or whether it affects actual linguistic competence. Theoretical approaches to attrition have emphasized its relationship with L1 acquisition, the selectivity of attrition by linguistic modules, the effects of language use on memory, and the interplay between the L1 and the L2 along the life span. We still lack understanding of how attrition affects linguistic representations and processing and the external and individual cognitive factors that modulate, predict, or prevent attrition in bilinguals.
Morphological attrition is far more common and extensive in children than in adults and it manifests itself in a variety of ways: morphophonemic leveling, morphological simplification, including omission of required morphology in obligatory contexts, paradigmatic reduction, simplification/reduction of suffixal allomorphy, regularization of irregular forms, and the replacement of synthetic forms for analytic/periphrastic forms. Morphological attrition has often been discussed in the context of language death and language loss at the community level for both child and adult bilinguals. The scant empirical evidence to date seems to indicate that the processes of omission, regularization, and suppletion that are common in attrition occur regardless of the dominant morphological type of a language. Both inflectional and derivational morphology are affected under language attrition and seem to undergo similar processes of reduction and simplification, regardless of the morphological type of the language. Within inflectional morphology, nominal morphology (gender, number, case) is more prone to attrition in the actual number of occurrences than verbal morphology (agreement, tense, aspect, mood), and attrition occurs more rapidly and extensively.
Phonotactics is the study of restrictions on possible sound sequences in a language. In any language, some phonotactic constraints can be stated without reference to morphology, but many of the more nuanced phonotactic generalizations do make use of morphosyntactic and lexical information. At the most basic level, many languages mark edges of words in some phonological way. Different phonotactic constraints hold of sounds that belong to the same morpheme as opposed to sounds that are separated by a morpheme boundary. Different phonotactic constraints may apply to morphemes of different types (such as roots versus affixes). There are also correlations between phonotactic shapes and following certain morphosyntactic and phonological rules, which may correlate to syntactic category, declension class, or etymological origins.
Approaches to the interaction between phonotactics and morphology address two questions: (1) how to account for rules that are sensitive to morpheme boundaries and structure and (2) determining the status of phonotactic constraints associated with only some morphemes. Theories differ as to how much morphological information phonology is allowed to access. In some theories of phonology, any reference to the specific identities or subclasses of morphemes would exclude a rule from the domain of phonology proper. These rules are either part of the morphology or are not given the status of a rule at all. Other theories allow the phonological grammar to refer to detailed morphological and lexical information. Depending on the theory, phonotactic differences between morphemes may receive direct explanations or be seen as the residue of historical change and not something that constitutes grammatical knowledge in the speaker’s mind.