21-40 of 100 Results  for:

Clear all


Conversational Implicature  

Nicholas Allott

Conversational implicatures (i) are implied by the speaker in making an utterance; (ii) are part of the content of the utterance, but (iii) do not contribute to direct (or explicit) utterance content; and (iv) are not encoded by the linguistic meaning of what has been uttered. In (1), Amelia asserts that she is on a diet, and implicates something different: that she is not having cake. (1)Benjamin:Are you having some of this chocolate cake?Amelia:I’m on a diet. Conversational implicatures are a subset of the implications of an utterance: namely those that are part of utterance content. Within the class of conversational implicatures, there are distinctions between particularized and generalized implicatures; implicated premises and implicated conclusions; and weak and strong implicatures. An obvious question is how implicatures are possible: how can a speaker intentionally imply something that is not part of the linguistic meaning of the phrase she utters, and how can her addressee recover that utterance content? Working out what has been implicated is not a matter of deduction, but of inference to the best explanation. What is to be explained is why the speaker has uttered the words that she did, in the way and in the circumstances that she did. Grice proposed that rational talk exchanges are cooperative and are therefore governed by a Cooperative Principle (CP) and conversational maxims: hearers can reasonably assume that rational speakers will attempt to cooperate and that rational cooperative speakers will try to make their contribution truthful, informative, relevant and clear, inter alia, and these expectations therefore guide the interpretation of utterances. On his view, since addressees can infer implicatures, speakers can take advantage of their ability, conveying implicatures by exploiting the maxims. Grice’s theory aimed to show how implicatures could in principle arise. In contrast, work in linguistic pragmatics has attempted to model their actual derivation. Given the need for a cognitively tractable decision procedure, both the neo-Gricean school and work on communication in relevance theory propose a system with fewer principles than Grice’s. Neo-Gricean work attempts to reduce Grice’s array of maxims to just two (Horn) or three (Levinson), while Sperber and Wilson’s relevance theory rejects maxims and the CP and proposes that pragmatic inference hinges on a single communicative principle of relevance. Conversational implicatures typically have a number of interesting properties, including calculability, cancelability, nondetachability, and indeterminacy. These properties can be used to investigate whether a putative implicature is correctly identified as such, although none of them provides a fail-safe test. A further test, embedding, has also been prominent in work on implicatures. A number of phenomena that Grice treated as implicatures would now be treated by many as pragmatic enrichment contributing to the proposition expressed. But Grice’s postulation of implicatures was a crucial advance, both for its theoretical unification of apparently diverse types of utterance content and for the attention it drew to pragmatic inference and the division of labor between linguistic semantics and pragmatics in theorizing about verbal communication.


Coordination in Syntax  

Grant Goodall

The term coordination refers to the juxtaposition of two or more conjuncts often linked by a conjunction such as and or or. The conjuncts (e.g., our friend and your teacher in Our friend and your teacher sent greetings) may be words or phrases of any type. They are a defining property of coordination, while the presence or absence of a conjunction depends on the specifics of the particular language. As a general phenomenon, coordination differs from subordination in that the conjuncts are typically symmetric in many ways: they often belong to like syntactic categories, and if nominal, each carries the same case. Additionally, if there is extraction, this must typically be out of all conjuncts in parallel, a phenomenon known as Across-the-Board extraction. Extraction of a single conjunct, or out of a single conjunct, is prohibited by the Coordinate Structure Constraint. Despite this overall symmetry, coordination does sometimes behave in an asymmetric fashion. Under certain circumstances, the conjuncts may be of unlike categories or extraction may occur out of one conjunct, but not another, thus yielding apparent violations of the Coordinate Structure Constraint. In addition, case and agreement show a wide range of complex and sometimes asymmetric behavior cross-linguistically. This tension between the symmetric and asymmetric properties of coordination is one of the reasons that coordination has remained an interesting analytical puzzle for many decades. Within the general area of coordination, a number of specific sentence types have generated much interest. One is Gapping, in which two sentences are conjoined, but material (often the verb) is missing from the middle of the second conjunct, as in Mary ate beans and John _ potatoes. Another is Right Node Raising, in which shared material from the right edge of sentential conjuncts is placed in the right periphery of the entire sentence, as in The chefs prepared __ and the customers ate __ [a very elaborately constructed dessert]. Finally, some languages have a phenomenon known as comitative coordination, in which a verb has two arguments, one morphologically plural and the other comitative (e.g., with the preposition with), but the plural argument may be understood as singular. English does not have this phenomenon, but if it did, a sentence like We went to the movies with John could be understood as John and I went to the movies.


Copular Constructions in Syntax  

Marcel den Dikken and Teresa O’Neill

Copular sentences (sentences of the form A is B) have been prominent on the research agenda for linguists and philosophers of language since classical antiquity, and continue to be shrouded in considerable controversy. Central questions in the linguistic literature on copulas and copular sentences are (a) whether predicational, specificational, identificational, and equative copular sentences have a common underlying source; and, if so, (b) how the various surface types of copular sentences are derived from that underlier; (c) whether there is a typology of copulas; and (d) whether copulas are meaningful or meaningless. The debate surrounding the postulation of multiple copular sentence types relies on criteria related to both meaning and form. Analyses based on meaning tend to focus on the question of whether or not one of the terms is a predicate of the other, whether or not the copula contributes meaning, and the information-structural properties of the construction. Analyses based on form focus on the flexibility of the linear ordering of the two terms of the construction, the surface distribution of the copular element, the restrictions imposed on the extraction of the two terms, the case and agreement properties of the construction, the omissibility of the copula or one of the two terms, and the connectivity effects exhibited by the construction. Morphosyntactic variation in the domain of copular elements is an area of research with fruitful intersections between typological and generative approaches. A variety of criteria are presented in the literature to justify the postulation of multiple copulas or underlying representations for copular sentences. Another prolific body of research concerns the semantics of copular sentences. In the assessment of scholarship on copulas and copular sentences, the article critiques the ‘multiple copulas’ approach and examines ways in which the surface variety of copular sentence types can be accounted for in a ‘single copula’ analysis. The analysis of copular constructions continues to have far-reaching consequences in the context of linguistic theory construction, particularly the question of how a predicate combines with its subject in syntactic structure.


Copulas in the Romance Languages  

Christopher Pountain

Definition of the copula as a discrete grammatical category is problematic. It is the semantically unmarked copulas (simple equivalents of the English verb ‘to be’) which deserve most attention in a comparison of the Romance languages; they have a typically suppletive historical morphology and are often the result of the grammaticalization of full lexical verbs, the point at which true unmarked copular status is achieved being sometimes difficult to identify. The unmarked copulas of the Ibero-Romance languages (Spanish, Portuguese, and Catalan) have the most complex distribution and have proved the most difficult to account for synchronically. The situation in the early 21st century is the consequence of a progressive encroachment of the reflexes of Latin stare and other verbs on the functions of Latin esse (reference is made to the Classical Latin form esse for convenience; however, the Romance paradigms must be taken to derive from a Vulgar Latin form *essĕre, into which other verbs, notably sedēre ‘to sit’ in the case of the Ibero-Romance languages, were suppletively incorporated). The contrastive study of the development of cognate copular verbs in closely related languages needs closer attention in regard to the identification of the parameters of copula choice with adjectival complements.



Eva Skafte Jensen

Danish is a North Germanic language, spoken by approximately 6 million people. Genealogically, it is related to the other Germanic languages, in particular the other North Germanic languages (Swedish, Norwegian, Icelandic, Faroese), but also, for example, German, Dutch, and English; typologically, Modern Danish is closer to Norwegian and Swedish than to any other language. Historically deriving from Proto-Germanic, Danish morphology once had three grammatical genders (the masculine, the feminine, and the neuter) and case inflection (nominative, accusative, dative, and genitive) in all nominal words; it also had inflection for mood, tense, number, and person in the verbal conjugations. In Modern Standard Danish, much of the traditional nominal and verbal inflection has disappeared. Instead, other kinds of morphosyntactic constructions and structures have emerged. Middle Danish and Modern Danish are typologically very different languages. One of the structural innovations linked to the typological change is that a syntactic subject becomes obligatory in Danish sentences. Correlated to this, Danish develops expletive constructions with det ‘it’ and der ‘there’. Another important point differentiating Middle Danish from Modern Danish concerns agreement. Traditional Indo-European agreement (verbal as well as nominal) has receded in favor of more fixed word order, both on the sentence level and internally within phrases. As part of this, Modern Danish has developed a set of definite and indefinite articles. The traditional three genders are reduced to two (common and neuter) and have developed new syntactic-semantic functions alongside the traditional lexically distributed functions. In the verbal systems, Danish makes use of two different kinds of passive voice (a periphrastic and an inflected one), which carry different meanings, and also of two different auxiliaries in perfective constructions, that is, have ‘have’ and være ‘be’, the latter doubling as an auxiliary in periphrastic passive constructions. Perfective constructions are made up by an auxiliary and the supine form of the main verb. Danish is a V2-language with a relatively fixed word order, often depicted in the form of the so-called sentence frame, a topological model designed specifically for Danish. Like most other Germanic languages, Danish has a rich set of modal particles. All these morphosyntactic features, Danish shares with Swedish and Norwegian, but the distribution is not completely identical in the three languages, something that makes the Mainland Scandinavian languages an interesting study object to the typologically interested linguist. Exclusive for Danish is the so-called stød, a suprasegmental prosodic feature, used as a distinctive feature. Modern Danish is strongly standardized with only little of the traditional dialectal variation left. From the end of the 20th century, in the larger cities, new sociolects have emerged, that is, multi-ethnolects. The new multi-ethnolects are based on a substrate of Danish with lexical features from the languages of Central Asia, the Middle East, and Africa. In addition to the lexical innovations, the multi-ethnolects are characteristic in intonation patterns different from Standard Danish, and they have morphosyntactic features different from Standard Danish, for example, in word order and in the use of gender.


Degree Expressions in Chinese  

Linmin Zhang

Degree expressions in natural language reflect how human cognition performs abstract tasks like taking measurements (i.e., mapping items to degrees on a certain scale) and conducting comparisons between measurements. There is a great variation on how different languages encode notions like degrees and scales and operate comparison, inspiring ongoing theoretical development in degree semantics. This article presents major empirical data on degree expressions in Mandarin Chinese and surveys current research on Chinese-specific phenomena. Compared to well-known English phenomena, Chinese gradable predicates like 高gāo ‘tall, high’ seem rather syntactic-category-fluid, and due to the lack of comparative morphemes, their interpretation can be ambiguous between a comparative use and a positive/measurement interpretation. Typical degree expressions in Chinese, including the positive use, comparatives, equatives, and measurement constructions, demonstrate patterns different from those in English. Moreover, not only adjective-like words such as 高gāo ‘tall, high’, but also property nouns (e.g., 魅力mèi-lì ‘charm’, 钱qián ‘money’) and mental verbs (e.g., 喜欢xǐ-huān ‘like’) have gradable meanings and can be used to form degree expressions. With regard to these empirical phenomena, this article focuses on the following fundamental research questions in the literature: (a) The encoding of comparison: In a language lacking comparative morphemes, how is the distinction established between the positive and the comparative interpretation? (b) Compositional derivation: How are Chinese comparatives distinct from well-studied English clausal comparatives? (c) Ontology of degrees: How do various Chinese degree expressions reveal the underlying ontological assumptions of scales and degrees? Even though many of the research questions are still hotly debated in the existing literature, research on Chinese empirical data already brings profound implications for theoretical development of degree semantics. In particular, this article suggests a new look at variations between languages with versus without overt comparative morphemes (e.g., English -er) and invites more research on the pragmatics involved in cross-linguistic degree expressions.


Denominal Verbs in Morphology  

Heike Baeskow

Denominal verbs are verbs formed from nouns by means of various word-formation processes such as derivation, conversion, or less common mechanisms like reduplication, change of pitch, or root and pattern. Because their well-formedness is determined by morphosyntactic, phonological, and semantic constraints, they have been analyzed from a variety of lexicalist and non-lexicalist perspectives, including Optimality Theory, Lexical Semantics, Cognitive Grammar, Onomasiology, and Neo-Construction Grammar. Independently of their structural shape, denominal verbs have in common that they denote events in which the referents of their base nouns (e.g., computer in the case of computerize) participate in a non-arbitrary way. While traditional labels like ‘ornative’, ‘privative’, ‘locative’, ‘instrumental’ and the like allow for a preliminary classification of denominal verbs, a more formal description has to account for at least three basic aspects, namely (1) competition among functionally similar word-formation patterns, (2) the polysemy of affixes, which precludes a neat one-to-one relation between derivatives displaying a particular affix and a particular semantic class, and (3) the relevance of generic knowledge and contextual information for the interpretation of (innovative) denominal verbs.


Derivational Economy in Syntax and Semantics  

Željko Bošković and Troy Messick

Economy considerations have always played an important role in the generative theory of grammar. They are particularly prominent in the most recent instantiation of this approach, the Minimalist Program, which explores the possibility that Universal Grammar is an optimal way of satisfying requirements that are imposed on the language faculty by the external systems that interface with the language faculty which is also characterized by optimal, computationally efficient design. In this respect, the operations of the computational system that produce linguistic expressions must be optimal in that they must satisfy general considerations of simplicity and efficient design. Simply put, the guiding principles here are (a) do something only if you need to and (b) if you do need to, do it in the most economical/efficient way. These considerations ban superfluous steps in derivations and superfluous symbols in representations. Under economy guidelines, movement takes place only when there is a need for it (with both syntactic and semantic considerations playing a role here), and when it does take place, it takes place in the most economical way: it is as short as possible and carries as little material as possible. Furthermore, economy is evaluated locally, on the basis of immediately available structure. The locality of syntactic dependencies is also enforced by minimal search and by limiting the number of syntactic objects and the amount of structure accessible in the derivation. This is achieved by transferring parts of syntactic structure to the interfaces during the derivation, the transferred parts not being accessible for further syntactic operations.


Derivational Morphology  

Rochelle Lieber

Derivational morphology is a type of word formation that creates new lexemes, either by changing syntactic category or by adding substantial new meaning (or both) to a free or bound base. Derivation may be contrasted with inflection on the one hand or with compounding on the other. The distinctions between derivation and inflection and between derivation and compounding, however, are not always clear-cut. New words may be derived by a variety of formal means including affixation, reduplication, internal modification of various sorts, subtraction, and conversion. Affixation is best attested cross-linguistically, especially prefixation and suffixation. Reduplication is also widely found, with various internal changes like ablaut and root and pattern derivation less common. Derived words may fit into a number of semantic categories. For nouns, event and result, personal and participant, collective and abstract noun are frequent. For verbs, causative and applicative categories are well-attested, as are relational and qualitative derivations for adjectives. Languages frequently also have ways of deriving negatives, relational words, and evaluatives. Most languages have derivation of some sort, although there are languages that rely more heavily on compounding than on derivation to build their lexical stock. A number of topics have dominated the theoretical literature on derivation, including productivity (the extent to which new words can be created with a given affix or morphological process), the principles that determine the ordering of affixes, and the place of derivational morphology with respect to other components of the grammar. The study of derivation has also been important in a number of psycholinguistic debates concerning the perception and production of language.


Diatheses in Germanic  

Simon Kasper

An alternation between clauses is treated as a diathetical alternation (a) if one or more semantic roles associated with the main verb exhibit differential grammatical (i.e., morphological or syntactic) encoding, (b) if the overt lexical expressions have same lexical roots, and (c) if the clauses approximately share at least the meaning and truth conditions of the semantically less specific clause alternant. This qualifies as diathesis what has come to be known as the canonical passive, impersonal passive, non-canonical passive, pseudo-passive, anticausative, the dative alternation, and the locative alternation, among others. The focus of this article is on the semantic restrictions governing a clause’s participation in various diathetical alternations across the modern Germanic (standard) languages. Semantic differences between alternating clauses are captured using a sophisticated semantic role account. Grammatical encoding of diathesis is described in a theory-neutral manner using the four-case system of the old Germanic languages as a tertium comparationis and syntactic function notions from descriptive typology. Diatheses are differentiated by the semantic roles that are fore- and backgrounded by means of the syntactic functions they bear. The roles that alternate in grammatical coding are foregrounded in the clause in which they have the higher syntactic function in a syntactic function hierarchy, and they are backgrounded in the clause in which they have the lower syntactic function. In a first set of diatheses, alternations are described in which the proto-agent role is backgrounded and a proto-patient is foregrounded. This set includes a “patient passive” and the “anticausative domain.” In a second set of diatheses, the proto-agent is again backgrounded, but now the proto-recipient is foregrounded. This is illustrated using the “eventive recipient passive.” Completing this pattern, the “locational passive” represents a diathetical pattern in which the proto-agent role is backgrounded once more and the proto-locational role is foregrounded. Other types of diatheses in which the proto-locational is foregrounded and the proto-patient is backgrounded are exemplified by means of the location/possession alternation (dative alternation) and the location/affection alternation (e.g., locative and applicative alternations).


Dislocation in the Romance Languages: Syntax, Semantics, Discourse, Acquisition  

Davide Garassino

Dislocations are syntactic constructions consisting of a core sentence and a detached constituent located outside the clause, either at its left (left dislocation) or at its right (right dislocation). Typically, although not invariably, the clause hosts a resumptive element, often a pronoun, which is co-referent with the detached constituent. This separation between an extra-clausal element and the sentence led to the classification of dislocations as “non-canonical” or “marked” syntactic structures. Dislocations are attested in many language families, to the extent that they can be regarded as a language universal. However, these constructions have predominantly been examined in Germanic and Romance languages, both in formal and functional frameworks. Left and right dislocations are usually analyzed as topic-marking structures, in which the referent of the detached element has the function of sentence topic. However, specific types of topics appear to preferentially occur in either left or right dislocation. For example, left dislocations often convey topic shifts and contrastive topics, while continuous (or familiar) topics are more commonly found in right dislocations. Nonetheless, corpus-based research unveiled a more nuanced situation. Furthermore, interactionally oriented studies also suggest that exploring dislocations in spontaneous conversations is crucial for comprehending their broad functional spectrum. Thus, dislocations present many intriguing challenges to Romance linguistics, including the questions, To what extent do left and right dislocations differ syntactically and pragmatically across Romance languages? Are descriptions framed in terms of “topic establishing” and “topic promotion” truly adequate? What are the main prosodic characteristics of left and right dislocations? and What challenges do L1 and L2 learners encounter in the acquisition of these constructions?


Displacement in Syntax  

Klaus Abels

Displacement is a ubiquitous phenomenon in natural languages. Grammarians often speak of displacement in cases where the rules for the canonical word order of a language lead to the expectation of finding a word or phrase in a particular position in the sentence whereas it surfaces instead in a different position and the canonical position remains empty: ‘Which book did you buy?’ is an example of displacement because the noun phrase ‘which book’, which acts as the grammatical object in the question, does not occur in the canonical object position, which in English is after the verb. Instead, it surfaces at the beginning of the sentence and the object position remains empty. Displacement is often used as a diagnostic for constituent structure because it affects only (but not all) constituents. In the clear cases, displaced constituents show properties associated with two distinct linear and hierarchical positions. Typically, one of these two positions c-commands the other and the displaced element is pronounced in the c-commanding position. Displacement also shows strong interactions with the path between the empty canonical position and the position where the element is pronounced: one often encounters morphological changes along this path and evidence for structural placement of the displaced constituent, as well as constraints on displacement induced by the path. The exact scope of displacement as an analytically unified phenomenon varies from theory to theory. If more then one type of syntactic displacement is recognized, the question of the interaction between movement types arises. Displacement phenomena are extensively studied by syntacticians. Their enduring interest derives from the fact that the complex interactions between displacement and other aspects of syntax offer a powerful probe into the inner workings and architecture of the human syntactic faculty.


Evaluative Morphology in the Romance Languages  

Nicola Grandi

The vast majority of evaluative constructions are formed by means of morphological strategies. An evaluative construction must include at least the explicit expression of the standard (by means of a linguistic form that is lexically autonomous and is recognized by the speakers of the language as an actual word) and an evaluative mark. Therefore, in the Italian word gattino ‘kitten, dear little cat,’ the standard is expressed by the lexical morpheme gatt- (which occurs in masculine gatto and feminine gatta), while the evaluative mark is the suffix -ino. A construction can be defined as evaluative if it satisfies two conditions, one relating to semantics and the other to the formal level. The first condition indicates that an evaluative construction indicates a deviation from a standard (or default) value without resorting to any parameter of reference external to the concept itself. The second condition indicates that an evaluative construction must include the explicit expression of this standard and an evaluative mark. Among the world’s languages, evaluative morphology has a quite uneven diffusion: Eurasian languages, and Romance languages in particular, show the highest degree of evaluative morphology diffusion, considering the number of word formation processes involved, the word classes they apply to, and the semantic categories they express. From a historical point of view, evaluative affixes reveal an unstable behavior: they are often subject to a renovation. As a matter of fact, present-day Romance evaluative affixes do not coincide with Latin evaluative affixes: they derive from affixes that in Latin had different functions from ‘evaluation’ or from non-Latin affixes. From a synchronic point of view, Romance evaluative affixes prototypically exemplify all the cross-linguistically more frequent properties of evaluative morphology: categorial neutrality, insensitivity to the word class of the base, prefix-suffix neutrality, and so forth.


Evaluatives in Morphology  

Nicola Grandi

Evaluative morphology is a field of linguistic studies that deals with the formation of diminutives, augmentatives, pejoratives, and amelioratives. Actually, evaluative constructions cross the boundaries of morphology, and are sometimes realized by formal strategies that cannot be numbered among word formation processes. Nevertheless, morphology plays a dominant role in the formation of evaluatives. The first attempt to draw an exhaustive account of this set of complex forms is found in the 1984 work Generative Morphology, by Sergio Scalise, who made the hypothesis that evaluatives represent a separate block of rules between inflection and derivation. This hypothesis is based on the fact that evaluatives show some properties that are derivational, others that are inflectional, and some specific properties that are neither derivational nor inflectional. After Scalise’s proposal, almost all scholars have tried to answer the question concerning the place of evaluative rules within the morphological component. What data reveal is that, in a cross-linguistic perspective, evaluatives display a uniform behavior from a semantic and functional point of view, but exhibit a wide range of formal properties. In other words, functional identity does not imply formal identity; consequently, we can expect that constructions performing the same function display different formal properties in different languages. So, if evaluatives are undoubtedly derivational in most Indo-European languages (even if they cannot be considered a typical example of derivation), they are certainly quite close to inflection in some Bantu languages. This means that the question about the place of evaluatives within the morphological component probably is not as crucial as scholars have thought, and that other issues, sometimes neglected in the literature, deserve the same attention. Among them, the role of pragmatics in the description of evaluatives is no doubt central. According to Dressler and Merlini Barbaresi, in their 1994 work, Morphopragmatics: Diminutives and Intensifiers in Italian, German and Other Languages, evaluative constructions are the more typical instantiation of morphopragmatics, which is “defined as the area of general pragmatic meanings of morphological rules, that is of the regular pragmatic effects produced when moving from the input to the output of a morphological rule.” Evaluatives include “a pragmatic variable which cannot be suppressed in the description of [their] meaning.” Another central issue in studies on evaluative morphology is the wide set of semantic nuances that usually accompany diminutives, augmentatives, pejoratives, and amelioratives. For example, a diminutive form can occasionally assume a value that is attenuative, singulative, partitive, appreciative, affectionate, etc. This cluster of semantic values has often increased the idea that evaluatives are irregular in nature and that they irremediably avoid any generalization. Dan Jurafsky showed, in 1996, that these different meanings are often the outcome of regular and cross-linguistically recurrent semantic processes, both in a synchronic and in a diachronic perspective.


Experimental Pragmatics  

Florian Schwarz

While both pragmatic theory and experimental investigations of language using psycholinguistic methods have been well-established subfields in the language sciences for a long time, the field of Experimental Pragmatics, where such methods are applied to pragmatic phenomena, has only fully taken shape since the early 2000s. By now, however, it has become a major and lively area of ongoing research, with dedicated conferences, workshops, and collaborative grant projects, bringing together researchers with linguistic, psychological, and computational approaches across disciplines. Its scope includes virtually all meaning-related phenomena in natural language comprehension and production, with a particular focus on what inferences utterances give rise to that go beyond what is literally expressed by the linguistic material. One general area that has been explored in great depth consists of investigations of various ‘ingredients’ of meaning. A major aim has been to develop experimental methodologies to help classify various aspects of meaning, such as implicatures and presuppositions as compared to basic truth-conditional meaning, and to capture their properties more thoroughly using more extensive empirical data. The study of scalar implicatures (e.g., the inference that some but not all students left based on the sentence Some students left) has served as a catalyst of sorts in this area, and they constitute one of the most well-studied phenomena in Experimental Pragmatics to date. But much recent work has expanded the general approach to other aspects of meaning, including presuppositions and conventional implicatures, but also other aspects of nonliteral meaning, such as irony, metonymy, and metaphors. The study of reference constitutes another core area of research in Experimental Pragmatics, and has a more extensive history of precursors in psycholinguistics proper. Reference resolution commonly requires drawing inferences beyond what is conventionally conveyed by the linguistic material at issue as well; the key concern is how comprehenders grasp the referential intentions of a speaker based on the referential expressions used in a given context, as well as how the speaker chooses an appropriate expression in the first place. Pronouns, demonstratives, and definite descriptions are crucial expressions of interest, with special attention to their relation to both intra- and extralinguistic context. Furthermore, one key line of research is concerned with speakers’ and listeners’ capacity to keep track of both their own private perspective and the shared perspective of the interlocutors in actual interaction. Given the rapid ongoing growth in the field, there is a large number of additional topical areas that cannot all be mentioned here, but the final section of the article briefly mentions further current and future areas of research.


The Expression of Modality in Classical Chinese: Notions, Taxonomy and Distinctive Features  

Carlotta Sparvoli

Classical Chinese is the written language used from the late 6th to the early 2nd century bce. Located between the Eastern Zhou (770–256) and the foundation of the Qin dynasty (221–207), its textual repertoire comprises the philosophical treaties of the Warring States period (475–221 bce) and, based on syntactic criteria, roughly coincides with the Late Archaic Chinese (LAC). In a diachronic perspective, this is the stage between the rise of a set of possibility and desiderative modals and their systematic use to express a progressively more varied set of modal meanings. Even though many of those expressions still instantiate in modern Chinese, as bùdébù, ‘have to’, which echoes the LAC construction of possibility modal in double negation, the usage of other markers fell in disuse to be replaced by specialized modal, especially for epistemic and deontic modality, starting from Early Medieval Chinese (2nd–6th c. ce). The main bulk of LAC modals is built around three possibility modals, characterized by different syntactic, aspectual, and argumental properties, and expressing three types of enabling conditions for the actualization of the state of affairs. The first, and the most productive, is kĕ, ‘be possible, can’; it is related to the presence or absence of external factors that allow or prevent a given event. The modal néng, ‘be able’ is instead referred to inherent properties of the first participant; finally, dé, ‘come to get, manage’ expresses the potential of actualization of the first participant in the given circumstances. Combined with negation, restrictive focus markers, and specific pragmatic environments, each marker conveys a more varied array of modal meanings, also shifting to the necessity domain. In the latter area, the primary normative source is bound to contingent circumstances (including the power emanated by an authority) rather than moral obligations. Additionally, the only item that occurs consistently in LAC literature as a direct equivalent of deontic ‘should’ (yí宜) is more related to appropriateness than obligation. A further set of modal particles and speaker-oriented adverbs contribute to expressing the degree of factuality of the propositional content, conveying evidential and epistemic contents. Finally, the data show the centrality in LAC of the notion of necessity interpreted in terms of unavoidability, only possibility, and a lack of alternatives.


Focus and Focus Structures in the Romance Languages  

Silvio Cruschina

Focus is key to understanding processes of syntactic and prosodic readjustments in the Romance languages. Since, prosodically, it must be the most prominent constituent in the sentence, focus associates with the nuclear pitch accent, which may be shifted from its default rightmost position when the syntactic position of the focus also changes. The application of specific syntactic operations depends both on the size and on the subtype of focus, although not always unambiguously. Subject inversion characterizes focus structures where the domain of focus covers either the whole sentence (broad-focus) or a single constituent (narrow-focus). Presentational constructions distinctively mark broad focus, avoiding potential ambiguity with an SVO structure where the predicate is the focus and the subject is interpreted as topic. In narrow-focus structures, the focus constituent typically occurs sentence-final (postverbal focalization), but it may also be fronted (focus fronting), depending on the specific interpretation associated with the focus. Semantically, focus indicates the presence of alternatives, and the different interpretations arise from the way the set of alternatives is pragmatically exploited, giving rise to a contextually open set (information focus), to contrast or correction (contrastive or corrective focus), or to surprise or unexpectedness (mirative focus). Whether a subtype of focus may undergo fronting in a Romance language is subject to variation. In most varieties it is indeed possible with contrastive or corrective focus, but it has been shown that focus fronting is also acceptable with noncontrastive focus in several languages, especially with mirative focus. Finally, certain focus-sensitive operators or particles directly interact with the narrow-focus constituent of the sentence and their association with focus has semantic effects on the interpretation of the sentence.


Focus in Chinese  

Peppina Po-lun Lee and Yueming Sun

Focus is a phenomenon intertwined between different levels of linguistics and context/discourse, and different languages appeal to different ways in marking focus. Chinese mainly adopts syntactic structures and focus markers for focus marking. Different from European languages, it is widely acknowledged that Chinese uses more syntax and less phonology in focus realization. It is argued that Chinese is a language that exhibits a reverse relationship between syntactic positioning and phonological prominence of focus, and focus types in Chinese are generally viewed from a grammatical perspective. With syntax as a prominent way of focus marking, Chinese appeals to a wide range of syntactic constructions to mark focus. While sentence-final position by default is taken as the position where new information is located, focus can be grammatically marked by constructions like shi…de ‘be…DE’ construction, bare shi construction, and bare de construction, with bare shi construction seemingly representing the closest to cleft constituent among the three. Apart from the variants in different shi constructions, object preposing is also another way of grammatical focus marking in Chinese, which involves the issue of whether the preposed object marks focus or subtopic, with both bearing a contrastive feature. Apart from focus marking through syntactic constructions, Chinese appeals to preverbal focus adverbs as their focus particles. Natural language includes two types of focus particles—namely, restrictive and additive particles. For restrictive adverbs, Chinese appeals to the first group through the adjunction of the exclusive adverb, including zhi(-you/-shi) ‘only(-have/be)’, with exclusiveness conducted by grammatical mechanism. Apart from this, the second group includes the widely recognized restrictive focus particles that do not perform restrictive focus marking through adjunction. Typical members include jiu ‘only’, cai ‘only’, and dou ‘all’, which are sensitive to focus and affect the truth condition of a sentence. Among the restrictive focus particles, jiu and cai are most controversial, with both translated as only in English. For additive particles, one widely discussed focus-marking construction is lian...dou/ye ‘even...all/also’, which is argued to mark inclusive or additive focus. Other additive adverbs include at least four—namely, you ‘again/too’, ye ‘also’, hai ‘still’, and zai ‘again’, with their English counterparts taken as also, even, again, still, or too. Focus markers in Chinese tend to be polysemous in meaning, making their semantics very complicated. On top of this, it is claimed that the linear order of constituents also plays an important role in focus structuring in Mandarin, with discourse and prosody structurally interacting with word order or syntactic structures to determine focus structures in Chinese. Linearity and syntax represent the two major ways of focus marking in Chinese. This is unlike English and other European languages, in which intonation and phonological prominence represent the major way.


Form and Meaning of (Indefinite) Pronouns  

Olaf Koeneman and Hedde Zeijlstra

The relation between the morphological form of a pronoun and its semantic function is not always transparent, and syncretism abounds in natural languages. In a language like English, for instance, three types of indefinite pronouns can be identified, often grouped in series: the some-series, the any-series, and the no-series. However, this does not mean that there are also three semantic functions for indefinite pronouns. Haspelmath (1997), in fact distinguishes nine functions. Closer inspection shows that these nine functions must be reduced to four main functions of indefinites, each with a number of subfunctions: (i) Negative Polarity Items; (ii) Free-Choice Items; (iii) negative indefinites; and (iv) positive or existential indefinites. These functions and subfunctions can be morphologically realized differently across languages, but don’t have to. In English, functions (i) and (ii), unlike (iii) and (iv), may morphologically group together, both expressed by the any-series. Where morphological correspondences between the kinds of functions that indefinites may express call for a classification, such classifications turn out to be semantically well motivated too. Similar observations can be made for definite pronouns, where it turns out that various functions, such as the first person inclusive/exclusive distinction or dual number, are sometimes, but not always morphologically distinguished, showing that these may be subfunctions of higher, more general functions. The question as to how to demarcate the landscape of indefinite and definite pronouns thus does not depend on semantic differences alone: Morphological differences are at least as much telling. The interplay between morphological and semantic properties can provide serious answers to how to define indefinites and the various forms and functions that these may take on.


Generative Grammar  

Knut Tarald Taraldsen

This article presents different types of generative grammar that can be used as models of natural languages focusing on a small subset of all the systems that have been devised. The central idea behind generative grammar may be rendered in the words of Richard Montague: “I reject the contention that an important theoretical difference exists between formal and natural languages” (“Universal Grammar,” Theoria, 36 [1970], 373–398).