31-40 of 224 Results  for:

Clear all

Article

Danish  

Eva Skafte Jensen

Danish is a North Germanic language, spoken by approximately 6 million people. Genealogically, it is related to the other Germanic languages, in particular the other North Germanic languages (Swedish, Norwegian, Icelandic, Faroese), but also, for example, German, Dutch, and English; typologically, Modern Danish is closer to Norwegian and Swedish than to any other language. Historically deriving from Proto-Germanic, Danish morphology once had three grammatical genders (the masculine, the feminine, and the neuter) and case inflection (nominative, accusative, dative, and genitive) in all nominal words; it also had inflection for mood, tense, number, and person in the verbal conjugations. In Modern Standard Danish, much of the traditional nominal and verbal inflection has disappeared. Instead, other kinds of morphosyntactic constructions and structures have emerged. Middle Danish and Modern Danish are typologically very different languages. One of the structural innovations linked to the typological change is that a syntactic subject becomes obligatory in Danish sentences. Correlated to this, Danish develops expletive constructions with det ‘it’ and der ‘there’. Another important point differentiating Middle Danish from Modern Danish concerns agreement. Traditional Indo-European agreement (verbal as well as nominal) has receded in favor of more fixed word order, both on the sentence level and internally within phrases. As part of this, Modern Danish has developed a set of definite and indefinite articles. The traditional three genders are reduced to two (common and neuter) and have developed new syntactic-semantic functions alongside the traditional lexically distributed functions. In the verbal systems, Danish makes use of two different kinds of passive voice (a periphrastic and an inflected one), which carry different meanings, and also of two different auxiliaries in perfective constructions, that is, have ‘have’ and være ‘be’, the latter doubling as an auxiliary in periphrastic passive constructions. Perfective constructions are made up by an auxiliary and the supine form of the main verb. Danish is a V2-language with a relatively fixed word order, often depicted in the form of the so-called sentence frame, a topological model designed specifically for Danish. Like most other Germanic languages, Danish has a rich set of modal particles. All these morphosyntactic features, Danish shares with Swedish and Norwegian, but the distribution is not completely identical in the three languages, something that makes the Mainland Scandinavian languages an interesting study object to the typologically interested linguist. Exclusive for Danish is the so-called stød, a suprasegmental prosodic feature, used as a distinctive feature. Modern Danish is strongly standardized with only little of the traditional dialectal variation left. From the end of the 20th century, in the larger cities, new sociolects have emerged, that is, multi-ethnolects. The new multi-ethnolects are based on a substrate of Danish with lexical features from the languages of Central Asia, the Middle East, and Africa. In addition to the lexical innovations, the multi-ethnolects are characteristic in intonation patterns different from Standard Danish, and they have morphosyntactic features different from Standard Danish, for example, in word order and in the use of gender.

Article

Nominal Inflectional Morphology in Germanic: Adjectives  

Hans-Olav Enger

The article surveys the different types of adjective inflection: gradation and agreement. Agreement inflection on adjectives in Germanic can involve gender, number, case, and strong/weak (definiteness). The languages differ in their agreement inflection. The different modes of exponence for the different inflections are shown (e.g., periphrasis, affixation, and vowel change). There are adjectives that are defective and those that are completely indeclinable. The article also surveys deviations such as suppletion and syncretisms. The article shows how the notion of construction may be relevant for Germanic adjective inflection, how there is a difference between attributive and predicative use in that the former typically involves “more inflection,” and this is also shown for cases of semantic agreement. Perhaps some differences between Germanic languages in their adjective inflection relate to sociolinguistic factors.

Article

Swedish  

Erik M. Petzell

Swedish is a V2 language, like all Germanic except English, with a basic VO word order and a suffixed definite article, like all North Germanic. Swedish is the largest of the North Germanic languages, and the official language of both Sweden and Finland, in the latter case alongside the majority language Finnish. Worldwide, there are about 10.5 million first-language (L1) speakers. The extent of L2 Swedish speakers is unclear: In Sweden and Finland alone, there are at least 3 million L2 speakers. Genealogically, Swedish is closest to Danish. Together, they formed the eastern branch of North Germanic during the Viking age. Today, this unity of old is often obscured by later developments. Typologically, in the early 21st century, Swedish is closer to Norwegian than to Danish. In the late 19th and early 20th centuries, there was great dialectal variation across the Swedish-speaking area. Very few of the traditional dialects have survived into the present, however. In the early 21st century, there are only some isolated areas, where spoken standard Swedish has not completely taken over, for example, northwestern Dalecarlia. Spoken standard Swedish is quite close to the written language. This written-like speech was promoted by primary school teachers from the late 19th century onward. In the 21st century, it comes in various regional guises, which differ from each other prosodically and display some allophonic variation, for example, in the realization of /r/. During the late Middle Ages, Swedish was in close contact with Middle Low German. This had a massive impact on the lexicon, leading to loans in both the open and closed classes and even import of derivational morphology. Structurally, Swedish lost case and verbal agreement morphology, developed mandatory expletive subjects, and changed its word order in subordinate clauses. Swedish shares much of this development with Danish and Norwegian. In the course of the early modern era, Swedish and Norwegian converged further, developing very similar phonological systems. The more conspicuous of the shared traits include two different rounded high front vowels, front /y/ and front-central /ʉ/, palatalization of initial /k/ and /g/ before front vowels, and a preserved phonemic tonal distinction. As for morphosyntax, however, Swedish has sometimes gone its own way, distancing itself from both Norwegian and Danish. For instance, Swedish has a distinct non-agreeing active participle (supine), and it makes use of the morphological s-passive in a wider variety of contexts than Danish and Norwegian. Moreover, verbal particles always precede even light objects in Swedish, for example, ta upp den, literally ‘take up it’, while Danish and Norwegian patterns with, for example, English: tag den op/ta den opp, literally ‘take it up’. Furthermore, finite forms of auxiliary have may be deleted in subordinate clauses in Swedish but never in Danish/Norwegian.

Article

Agreement in Germanic  

Haldór Ármann Sigurðsson

There are four major types of agreement in Germanic: finite verb agreement, primary predicate agreement, secondary predicate agreement, and DP-internal concord, and there is extensive variation among the Germanic languages across all these agreement phenomena. Icelandic commonly has five distinct person/number forms of verbs, while Afrikaans and the mainland Scandinavian languages (Danish, Norwegian, Swedish) have no person/number distinctions of verbs, with the other languages positioning themselves between these extremes. Standard varieties of West-Germanic languages (Afrikaans, Dutch, English, German, Yiddish, West-Frisian,) have no predicate agreement, whereas standard varieties of Scandinavian languages (Icelandic, Faroese, Norwegian, Danish, Swedish) all have both primary and secondary predicate agreement. There is, however, quite some variation in predicate agreement within the Scandinavian languages. The Mainland Scandinavian languages have gender/number agreement of both primary and secondary predicates, albeit with some variation as to whether only predicative adjectives or both predicative adjectives and past participles show agreement (and also as to when past participles show agreement). The Insular Scandinavian languages (Faroese and Icelandic), on the other hand, have case agreement, in addition to gender/number agreement, of both primary and secondary predicates, either adjectives or past participles (e.g., Icelandic primary predicate agreement: “He.nom.m.sg was drunk.nom.m.sg”; secondary predicate agreement: “She.nom.f.sg met him.acc.m.sg drunk.acc.m.sg” [he was drunk] versus. “She.nom.f.sg met him.acc.m.sg drunk.nom.f.sg” [she was drunk]). Case agreement in these two languages commonly disambiguates secondary predicate structures. Afrikaans has no concord of DP-internal modifiers (articles, adjectives, etc.), whereas the other West-Germanic languages have some DP-concord, poorest in English, richest in German (which has gender/number/case concord of a number of categories, most clearly the articles). The Mainland Scandinavian languages also have some DP-concord (gender/number), while DP-concord is extensive in Faroese and Icelandic (gender/number/case of articles, demonstrative determiners, adjectives, some numerals, indefinite pronouns, floating quantifiers, and some possessive pronouns). The Germanic languages are a relatively small and closely knit language family, so the extensive agreement variation within this small family is a major challenge to any general theory of agreement.

Article

Tense, Aspect, and Mood in Germanic  

Thilo Weber

Tense, aspect, and mood are grammatical categories concerned with different notional facets of the event or situation conveyed by a given clause. They are prototypically expressed by the verbal system. Tense can be defined as a category that relates points or intervals in time to one another; in a most basic model, those include the time of the event or situation referred to and the speech time. The former may precede the latter (“past”), follow it (“future”), or be simultaneous with it (or at least overlap with it; “present”). Aspect is concerned with the internal temporal constituency of the event or situation, which may be viewed as a single whole (“perfective”) or with particular reference to its internal structure (“imperfective”), including its being ongoing at a certain point in time (“progressive”). Mood, in a narrow, morphological sense, refers to the inflectional realization of modality, with modality encompassing a large and varying set of sub-concepts such as possibility, necessity, probability, obligation, permission, ability, and volition. In the domain of tense, all Germanic languages make a distinction between non-past and past. In most languages, the opposition can be expressed inflectionally, namely, by the present and preterite (indicative). All modern languages also have a periphrastic perfect as well as periphrastic forms that can be used to refer to future events. Aspect is characteristically absent as a morphological category across the entire family, but most, if not all, modern languages have periphrastic forms for the expression of aspectual categories such as progressiveness. Regarding mood, Germanic languages are commonly described as distinguishing up to three such form paradigms, namely, indicative, imperative, and a third one referred to here as subjunctive. Morphologically distinct subjunctive forms are, however, more typical of earlier stages of Germanic than they are of most present-day languages.

Article

Yiddish  

Lea Schäfer

The Yiddish language is directly linked to the culture and destiny of the Jewish population of Central and Eastern Europe. It originated as the everyday language of the Jewish population in the German-speaking lands around the Middle Ages and underwent a series of developments until the Shoah, which took a particularly large toll on the Yiddish-speaking Eastern European Jewish population. Today, Yiddish is spoken as a mother tongue almost exclusively in ultra-Orthodox communities, where it is now exposed to entirely new influences and is, thus, far from being a dead language. After an introductory sketch, information on the geographical distribution and number of speakers as well as key historical developments are briefly summarized. Particularly important are the descriptions of the various sociolinguistic situations and the source situation. This is followed by a description of various (failed) attempts at standardization, as well as the geographical distribution and surveys of the dialects. The following section describes the status of Yiddish in the early 21st century, which overlaps with the sociolinguistic situation of Orthodox Yiddish. Finally, the linguistic features of modern Eastern Yiddish (dialects, standard, and Orthodox) are presented. In this context, linguistic levels and structures in which Yiddish differs from other (standard) Germanic languages are also discussed. Since Yiddish, as a language derived from Middle High German, is particularly close to German varieties, the differences and similarities between the two languages are particularly emphasized.

Article

Compounding and Linking Elements in Germanic  

Barbara Schlücker

Compounding is a frequent and productive word-formation pattern in all Germanic languages. It is a pattern that links an overtly simple grammatical form to a rich semantic-conceptual structure. Overall, there are rather few restrictions on the formation of compounds, and units of various word classes can serve as constituents in compounds. Both determinative and coordinative compounds exist across Germanic. Nominal compounding is the largest and most productive class in all Germanic languages, in particular noun–noun compounding, followed by adjectival compounding. Verbal compounding, on the other hand, is much more restrained, in particular in West Germanic, whereas it is more common in North Germanic. Linking elements are a typical but not necessary property of Germanic compounds. They occur mainly in noun–noun compounds. The inventory and use of linking elements show differences between the West Germanic languages, on one hand, and the North Germanic languages, on the other hand. Regarding the distribution and use of linking-s, however, there are many similarities between the Germanic languages. Notwithstanding the similarities described here, there are also many differences between the various Germanic compound patterns. These global and specific characteristics are the central subject of the article, taking into account data from German, Luxemburgish, Dutch, West Frisian, English, Afrikaans, and Yiddish (West Germanic) and from Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, and Faroese (North Germanic).

Article

Prefixation (Nouns and Adjectives) in Romance Languages  

Claudio Iacobini

Romance nominal and adjectival prefixes are derivational affixes that are added before lexemes without determining a change in the part of speech of the lexeme with which they combine. The combination between prefixes and lexemes is mostly based on a semantic principle. Prefixes express functional-relational meanings, acting as modifiers of the base lexeme. The most important semantic categories expressed through nominal and adjectival prefixation are localization (within which we include spatial and temporal meanings, as well as hierarchy), negation, evaluation (i.e., augmentation and diminution in quantity and/or quality), multiplicity, union, reciprocity, and reflexivity. The prefixed lexeme is generally a hyponym of the base lexeme; when a prefixed lexeme is a noun, it inherits its gender from the noun base. Romance prefixes do not play any role in inflection. Nominal and adjectival prefixes do not differ much both from the formal and the semantic point of view in the early 21st-century standard Romance languages (i.e., those that have become the national official languages and developed a high degree of Ausbau). Such homogeneity is only marginally due to the conservation of features stemming from the legacy of a common Latin origin. It is mainly attributable to a re-Latinization of Romance languages through the scholarly transmission of words belonging to the domains of learned academic vocabulary coming from ancient Greek, as well as Classical, Humanistic, and Neo-Latin. The importance and the far-reaching consequences of this homogenizing re-Latinization are shown, on one hand, by the fact that Romance nominal and adjectival prefixation in standard Romance languages is, in the 21st century, more consistent and developed than it was at previous stages and, on the other hand, by the significant differences existing between standard and nonstandard Romance varieties. Standard Romance languages of the early 21st century are characterized by a quite rich inventory of Romance nominal and adjectival prefixes, whereas in nonstandard varieties native nominal and adjectival prefixes are not numerous and almost unproductive, a situation that roughly corresponds to that of the initial phase of Romance languages as a whole. Nominal and adjectival prefixation is a productive process in standard Romance languages; in the last centuries, both the number of elements and the semantic domains have increased, after a significant decrease undergone in the passage from Latin to Romance languages. Prefixed nouns and adjectives are numerous and frequently used both in current common vocabulary and, even more, in specialized terminologies. The spread of neoclassical compounding in common vocabulary (especially from the second half of the 20th century) has increased the number of right-headed words whose first element has a modifier function. Such a semantic relationship between the constituents of complex words shared by prefixation and some neoclassical compounds has both favored the diffusion of nominal and adjectival prefixation and determined a fuzzy zone between traditional prefixation and the new complex formations coming from technical and scientific terminology. Another blurred area between compounding and prefixation is due to the uncertain boundaries between nominal compounds with prepositions and nominal prefixation.

Article

Evaluative Morphology in the Romance Languages  

Nicola Grandi

The vast majority of evaluative constructions are formed by means of morphological strategies. An evaluative construction must include at least the explicit expression of the standard (by means of a linguistic form that is lexically autonomous and is recognized by the speakers of the language as an actual word) and an evaluative mark. Therefore, in the Italian word gattino ‘kitten, dear little cat,’ the standard is expressed by the lexical morpheme gatt- (which occurs in masculine gatto and feminine gatta), while the evaluative mark is the suffix -ino. A construction can be defined as evaluative if it satisfies two conditions, one relating to semantics and the other to the formal level. The first condition indicates that an evaluative construction indicates a deviation from a standard (or default) value without resorting to any parameter of reference external to the concept itself. The second condition indicates that an evaluative construction must include the explicit expression of this standard and an evaluative mark. Among the world’s languages, evaluative morphology has a quite uneven diffusion: Eurasian languages, and Romance languages in particular, show the highest degree of evaluative morphology diffusion, considering the number of word formation processes involved, the word classes they apply to, and the semantic categories they express. From a historical point of view, evaluative affixes reveal an unstable behavior: they are often subject to a renovation. As a matter of fact, present-day Romance evaluative affixes do not coincide with Latin evaluative affixes: they derive from affixes that in Latin had different functions from ‘evaluation’ or from non-Latin affixes. From a synchronic point of view, Romance evaluative affixes prototypically exemplify all the cross-linguistically more frequent properties of evaluative morphology: categorial neutrality, insensitivity to the word class of the base, prefix-suffix neutrality, and so forth.

Article

Nonverbal Clauses in Wano: A Trans–New Guinea Language  

Willem Burung

West Papua has approximately 300 ethnic languages, which are classified into two main families: the Austronesian languages, of the coastal ethnic groups, and the Papuan languages, of the montane native dwellers. Papuan languages are further sub-divided into 43 language families, of which Trans–New Guinea is the largest in terms of number. Wano is a member of the Trans–New Guinea family. Clauses lacking a verb as a core element in their structures are known as nonverbal clauses, which are intransitive cross-linguistically. Languages like English may grammatically differentiate nonverbal clauses from nonverbal predicates, which is not so in languages like Wano that lack a copula. An English clause, he is my child, for instance, is a verbal clause with a nonverbal predicate, while its equivalent expression in Wano, at nabut ‘he is my child’, with its morphosyntactic structure {he/she/it 1s-child.of male possessor}, is a nonverbal clause with a nonverbal predicate. Nonverbal clauses in Wano may have the forms of (a) subject-predicate, for example, at nica ‘she is my mother’, with its morphosyntactic structure: {he/she/it 1s-mother}, where the inalienable kin noun, nica ‘my mother’ {1s-mother} is the predicate; and (b) subject-object-predicate, for example, kat an nabua ‘you.sg love me’, with its morphosyntactic structure: {you.sg I 1s-love’}, of which the cognition noun, nabua ‘my love’ {1s-love}, functions as predicate head. How a nonverbal clause could be transitive is a fundamental question that is worth the explanatory definition of Wano nouns in terms of their morphology-semantics-pragmatics interface. Noun morphology in Wano is straightforward yet may undergo complex semantic-pragmatic coding with respect to morphosyntactic structures. One reason is that in some kin terminologies, the language distinguishes the sex of the possessor, such as the inalienable kin phrase ‘my child’, that is, nabut, which has the morphological structure of {1s-child.of male possessor} or {1s-fatherling:child}; this is applicable only for male possessor, and nayak {1s-motherling:child} is for female possessor. The distinction may lead to semantic-pragmatic complexity for the interpretation of the English possessive phrase our child in Wano, which is either ninyabut ‘our child’ {1p-fatherling:child}, restricted to male possessors, or ninyayak ‘our child’ {1p-motherling:child}, restricted to female possessors. The other reason is the presence of a type of inalienable noun, that is, physiocognition nouns, in nonverbal clauses as predicate elements, for example, an nanop anduk ‘my head is painful’ {I 1s-head 3s-pain}, where the physiology noun anduk ‘his pain’ {3s-pain} is the predicate, and kat at enokweid ‘you.sg think of him’ {you.sg he 3s-mind} is the clause that has the cognition noun enokweid ‘his mind’ as predicate. Wano divides inalienable nouns into: (2.1) cultural nouns, for example, nayum ‘my netbag’ {1s-netbag}; (2.2) kin nouns, for example, kare ‘your.sg uncle’ {2s-uncle}; (2.3) body part nouns, for example, nanop ‘my head’ {1s-head} for (2.3.1) solid body part nouns and adian ‘his blood’ {3s-blood} for (2.3.2) liquid body part nouns; and (2.4) physiocognition nouns, for example, nabua ‘my love’ {1s-love} for (2.4.1) cognition nouns, and anduk ‘his pain’ {3s-pain} for (2.4.2) physiology nouns. Physiology nouns are found in the subject-predicate structure and cognition nouns in the subject-object-predicate.