41-50 of 169 Results  for:

Clear all

Article

Ellipsis in the Romance Languages  

José M. Brucart, Ángel J. Gallego, and Javier Fernández-Sánchez

Linguistic expressions are complex objects that consist of sound and meaning. However, it is well known that certain linguistic expressions that convey meaning may lack sound, given the appropriate context. Consider the string John a book: Without a previous context, the sequence cannot be interpreted as propositional; however, when such string constitutes the second conjunct in a coordination structure as in Mary read a paper and John a book, it then receives full propositional content. More specifically, the second conjunct is unequivocally interpreted as John read a book, not as John wrote a book or John will read a book, for example. These phenomena, which involve meaning without sound, fall within the domain of ellipsis. Ellipsis is pervasive across languages, although its existence poses an obvious challenge to the dual nature of linguistic expressions as pairs of sound and meaning (note that, in a sense, ellipsis phenomena are the flipside of expletive elements like the pronoun it in it snows, which involve sound without meaning). Precisely because of its theoretical relevance, it has always occupied a privileged position in the linguistic literature. Although English has played a crucial role in the inquiry on ellipsis, more languages, including Romance languages, have been increasingly considered to strengthen the empirical validity of the various theories available. The goal of this article is twofold: first, to show how Romance languages can contribute to our theoretical understanding of ellipsis and, second, to discuss the various issues regarding parametric variation within Romance in the domain of nominal, verbal, and clausal ellipsis.

Article

Relative Clauses in the Romance Languages  

Carlo Cecchetto and Caterina Donati

Relative clauses are subordinate clauses acting as nominal modifiers. They can be finite or nonfinite in Romance languages, with finite relative clauses largely more productive and widespread across varieties. Relative clauses contain a position interpreted anaphorically to the modified noun phrase (NP) that can correspond to a gap (as in most standard varieties) or to a resumptive pronoun, as in Romanian and in many substandard varieties. In most Romance languages, relative clauses are introduced either by the invariant element che/que or by some relative pronoun (il quale/lequel/el cual . . .) depending on the grammatical function of the variable it refers to.

Article

Danish  

Eva Skafte Jensen

Danish is a North Germanic language, spoken by approximately 6 million people. Genealogically, it is related to the other Germanic languages, in particular the other North Germanic languages (Swedish, Norwegian, Icelandic, Faroese), but also, for example, German, Dutch, and English; typologically, Modern Danish is closer to Norwegian and Swedish than to any other language. Historically deriving from Proto-Germanic, Danish morphology once had three grammatical genders (the masculine, the feminine, and the neuter) and case inflection (nominative, accusative, dative, and genitive) in all nominal words; it also had inflection for mood, tense, number, and person in the verbal conjugations. In Modern Standard Danish, much of the traditional nominal and verbal inflection has disappeared. Instead, other kinds of morphosyntactic constructions and structures have emerged. Middle Danish and Modern Danish are typologically very different languages. One of the structural innovations linked to the typological change is that a syntactic subject becomes obligatory in Danish sentences. Correlated to this, Danish develops expletive constructions with det ‘it’ and der ‘there’. Another important point differentiating Middle Danish from Modern Danish concerns agreement. Traditional Indo-European agreement (verbal as well as nominal) has receded in favor of more fixed word order, both on the sentence level and internally within phrases. As part of this, Modern Danish has developed a set of definite and indefinite articles. The traditional three genders are reduced to two (common and neuter) and have developed new syntactic-semantic functions alongside the traditional lexically distributed functions. In the verbal systems, Danish makes use of two different kinds of passive voice (a periphrastic and an inflected one), which carry different meanings, and also of two different auxiliaries in perfective constructions, that is, have ‘have’ and være ‘be’, the latter doubling as an auxiliary in periphrastic passive constructions. Perfective constructions are made up by an auxiliary and the supine form of the main verb. Danish is a V2-language with a relatively fixed word order, often depicted in the form of the so-called sentence frame, a topological model designed specifically for Danish. Like most other Germanic languages, Danish has a rich set of modal particles. All these morphosyntactic features, Danish shares with Swedish and Norwegian, but the distribution is not completely identical in the three languages, something that makes the Mainland Scandinavian languages an interesting study object to the typologically interested linguist. Exclusive for Danish is the so-called stød, a suprasegmental prosodic feature, used as a distinctive feature. Modern Danish is strongly standardized with only little of the traditional dialectal variation left. From the end of the 20th century, in the larger cities, new sociolects have emerged, that is, multi-ethnolects. The new multi-ethnolects are based on a substrate of Danish with lexical features from the languages of Central Asia, the Middle East, and Africa. In addition to the lexical innovations, the multi-ethnolects are characteristic in intonation patterns different from Standard Danish, and they have morphosyntactic features different from Standard Danish, for example, in word order and in the use of gender.

Article

Nominal Inflectional Morphology in Germanic: Adjectives  

Hans-Olav Enger

The article surveys the different types of adjective inflection: gradation and agreement. Agreement inflection on adjectives in Germanic can involve gender, number, case, and strong/weak (definiteness). The languages differ in their agreement inflection. The different modes of exponence for the different inflections are shown (e.g., periphrasis, affixation, and vowel change). There are adjectives that are defective and those that are completely indeclinable. The article also surveys deviations such as suppletion and syncretisms. The article shows how the notion of construction may be relevant for Germanic adjective inflection, how there is a difference between attributive and predicative use in that the former typically involves “more inflection,” and this is also shown for cases of semantic agreement. Perhaps some differences between Germanic languages in their adjective inflection relate to sociolinguistic factors.

Article

Swedish  

Erik M. Petzell

Swedish is a V2 language, like all Germanic except English, with a basic VO word order and a suffixed definite article, like all North Germanic. Swedish is the largest of the North Germanic languages, and the official language of both Sweden and Finland, in the latter case alongside the majority language Finnish. Worldwide, there are about 10.5 million first-language (L1) speakers. The extent of L2 Swedish speakers is unclear: In Sweden and Finland alone, there are at least 3 million L2 speakers. Genealogically, Swedish is closest to Danish. Together, they formed the eastern branch of North Germanic during the Viking age. Today, this unity of old is often obscured by later developments. Typologically, in the early 21st century, Swedish is closer to Norwegian than to Danish. In the late 19th and early 20th centuries, there was great dialectal variation across the Swedish-speaking area. Very few of the traditional dialects have survived into the present, however. In the early 21st century, there are only some isolated areas, where spoken standard Swedish has not completely taken over, for example, northwestern Dalecarlia. Spoken standard Swedish is quite close to the written language. This written-like speech was promoted by primary school teachers from the late 19th century onward. In the 21st century, it comes in various regional guises, which differ from each other prosodically and display some allophonic variation, for example, in the realization of /r/. During the late Middle Ages, Swedish was in close contact with Middle Low German. This had a massive impact on the lexicon, leading to loans in both the open and closed classes and even import of derivational morphology. Structurally, Swedish lost case and verbal agreement morphology, developed mandatory expletive subjects, and changed its word order in subordinate clauses. Swedish shares much of this development with Danish and Norwegian. In the course of the early modern era, Swedish and Norwegian converged further, developing very similar phonological systems. The more conspicuous of the shared traits include two different rounded high front vowels, front /y/ and front-central /ʉ/, palatalization of initial /k/ and /g/ before front vowels, and a preserved phonemic tonal distinction. As for morphosyntax, however, Swedish has sometimes gone its own way, distancing itself from both Norwegian and Danish. For instance, Swedish has a distinct non-agreeing active participle (supine), and it makes use of the morphological s-passive in a wider variety of contexts than Danish and Norwegian. Moreover, verbal particles always precede even light objects in Swedish, for example, ta upp den, literally ‘take up it’, while Danish and Norwegian patterns with, for example, English: tag den op/ta den opp, literally ‘take it up’. Furthermore, finite forms of auxiliary have may be deleted in subordinate clauses in Swedish but never in Danish/Norwegian.

Article

Agreement in Germanic  

Haldór Ármann Sigurðsson

There are four major types of agreement in Germanic: finite verb agreement, primary predicate agreement, secondary predicate agreement, and DP-internal concord, and there is extensive variation among the Germanic languages across all these agreement phenomena. Icelandic commonly has five distinct person/number forms of verbs, while Afrikaans and the mainland Scandinavian languages (Danish, Norwegian, Swedish) have no person/number distinctions of verbs, with the other languages positioning themselves between these extremes. Standard varieties of West-Germanic languages (Afrikaans, Dutch, English, German, Yiddish, West-Frisian,) have no predicate agreement, whereas standard varieties of Scandinavian languages (Icelandic, Faroese, Norwegian, Danish, Swedish) all have both primary and secondary predicate agreement. There is, however, quite some variation in predicate agreement within the Scandinavian languages. The Mainland Scandinavian languages have gender/number agreement of both primary and secondary predicates, albeit with some variation as to whether only predicative adjectives or both predicative adjectives and past participles show agreement (and also as to when past participles show agreement). The Insular Scandinavian languages (Faroese and Icelandic), on the other hand, have case agreement, in addition to gender/number agreement, of both primary and secondary predicates, either adjectives or past participles (e.g., Icelandic primary predicate agreement: “He.nom.m.sg was drunk.nom.m.sg”; secondary predicate agreement: “She.nom.f.sg met him.acc.m.sg drunk.acc.m.sg” [he was drunk] versus. “She.nom.f.sg met him.acc.m.sg drunk.nom.f.sg” [she was drunk]). Case agreement in these two languages commonly disambiguates secondary predicate structures. Afrikaans has no concord of DP-internal modifiers (articles, adjectives, etc.), whereas the other West-Germanic languages have some DP-concord, poorest in English, richest in German (which has gender/number/case concord of a number of categories, most clearly the articles). The Mainland Scandinavian languages also have some DP-concord (gender/number), while DP-concord is extensive in Faroese and Icelandic (gender/number/case of articles, demonstrative determiners, adjectives, some numerals, indefinite pronouns, floating quantifiers, and some possessive pronouns). The Germanic languages are a relatively small and closely knit language family, so the extensive agreement variation within this small family is a major challenge to any general theory of agreement.

Article

Object Shift and Object Scrambling in Germanic  

Hans Broekhuis

The literature often makes a terminological distinction between object shift and object scrambling in case of leftward object movement in the Scandinavian and the Continental West Germanic languages, respectively. This reflects the theoretical claim originating from the 1980s that we are dealing with two different syntactic rules. It has become increasingly clear, however, that the notion of scrambling is used as an umbrella term for different kinds of movement. This review shows that there are good reasons for assuming that object shift and one specific kind of scrambling can be characterized as A-movement (i.e., movement of arguments related to case assignment and agreement) of the object(s) triggered by structural case features. This motivates a revaluation of the data that led to the earlier conclusion that object shift and scrambling behave differently with respect to Holmberg’s generalization, as well as a discussion of the linguistic nature of this generalization.

Article

Tense, Aspect, and Mood in Germanic  

Thilo Weber

Tense, aspect, and mood are grammatical categories concerned with different notional facets of the event or situation conveyed by a given clause. They are prototypically expressed by the verbal system. Tense can be defined as a category that relates points or intervals in time to one another; in a most basic model, those include the time of the event or situation referred to and the speech time. The former may precede the latter (“past”), follow it (“future”), or be simultaneous with it (or at least overlap with it; “present”). Aspect is concerned with the internal temporal constituency of the event or situation, which may be viewed as a single whole (“perfective”) or with particular reference to its internal structure (“imperfective”), including its being ongoing at a certain point in time (“progressive”). Mood, in a narrow, morphological sense, refers to the inflectional realization of modality, with modality encompassing a large and varying set of sub-concepts such as possibility, necessity, probability, obligation, permission, ability, and volition. In the domain of tense, all Germanic languages make a distinction between non-past and past. In most languages, the opposition can be expressed inflectionally, namely, by the present and preterite (indicative). All modern languages also have a periphrastic perfect as well as periphrastic forms that can be used to refer to future events. Aspect is characteristically absent as a morphological category across the entire family, but most, if not all, modern languages have periphrastic forms for the expression of aspectual categories such as progressiveness. Regarding mood, Germanic languages are commonly described as distinguishing up to three such form paradigms, namely, indicative, imperative, and a third one referred to here as subjunctive. Morphologically distinct subjunctive forms are, however, more typical of earlier stages of Germanic than they are of most present-day languages.

Article

Yiddish  

Lea Schäfer

The Yiddish language is directly linked to the culture and destiny of the Jewish population of Central and Eastern Europe. It originated as the everyday language of the Jewish population in the German-speaking lands around the Middle Ages and underwent a series of developments until the Shoah, which took a particularly large toll on the Yiddish-speaking Eastern European Jewish population. Today, Yiddish is spoken as a mother tongue almost exclusively in ultra-Orthodox communities, where it is now exposed to entirely new influences and is, thus, far from being a dead language. After an introductory sketch, information on the geographical distribution and number of speakers as well as key historical developments are briefly summarized. Particularly important are the descriptions of the various sociolinguistic situations and the source situation. This is followed by a description of various (failed) attempts at standardization, as well as the geographical distribution and surveys of the dialects. The following section describes the status of Yiddish in the early 21st century, which overlaps with the sociolinguistic situation of Orthodox Yiddish. Finally, the linguistic features of modern Eastern Yiddish (dialects, standard, and Orthodox) are presented. In this context, linguistic levels and structures in which Yiddish differs from other (standard) Germanic languages are also discussed. Since Yiddish, as a language derived from Middle High German, is particularly close to German varieties, the differences and similarities between the two languages are particularly emphasized.

Article

Nominal Ellipsis in Chinese  

Audrey Yen-hui Li and Ting-chi Wei

Chinese prominently allows its subjects and objects (arguments) or parts of arguments to be omitted (labeled as nominal ellipsis). This partially contributes to the widespread perception that Chinese is a discourse-oriented or topic-prominent language and that discourse/context or pragmatics are responsible for leaving elements unsaid and for interpreting them; what will be understood from context can be omitted. This article emphasizes the fact that, even though context can be a factor, the acceptability of nominal ellipsis and the different interpretive possibilities for null subjects and null objects must follow grammatical constraints. Such restrictions are not predicted or accommodated by approaches that analyze null subjects and null objects in the same way or by a deletion mechanism applying to the Phonological Form (PF-deletion). Available proposals that treat null subjects and null objects differently are evaluated and it will be shown that null subjects and null objects can be distinguished without stipulations. A null subject can be an empty pronoun but not a null object. A null object is a placeholder that is empty in content. Such an empty element is also responsible for the fact that noun phrases restrict their subparts that can be missing. Missing contents are filled via copying of lexical materials at the Logical Form (LF-copying).