81-94 of 94 Results  for:

Clear all

Article

Floris Roelofsen

This survey article discusses two basic issues that semantic theories of questions face. The first is how to conceptualize and formally represent the semantic content of questions. This issue arises in particular because the standard truth-conditional notion of meaning, which has been fruitful in the analysis of declarative statements, is not applicable to questions. This is because questions are not naturally construed as being true or false. Instead, it has been proposed that the semantic content of a question must be characterized in terms of its answerhood or resolution conditions. This article surveys a number of theories which develop this basic idea in different ways, focusing on so-called proposition-set theories (alternative semantics, partition semantics, and inquisitive semantics). The second issue that will be considered here concerns questions that are embedded within larger sentences. Within this domain, one important puzzle is why certain predicates can take both declarative and interrogative complements (e.g., Bill knows that Mary called / Bill knows who called), while others take only declarative complements (e.g., Bill thinks that Mary called / *Bill thinks who called) or only interrogative complements (e.g., Bill wonders who called / *Bill wonders that Mary called). We compare two general approaches that have been pursued in the literature. One assumes that declarative and interrogative complements differ in semantic type. On this approach, the fact that predicates like think do not take interrogative complements can be accounted for by assuming that such complements do not have the semantic type that think selects for. The other approach treats the two kinds of complement as having the same semantic type, and seeks to connect the selectional restrictions of predicates like think to other semantic properties (e.g., the fact that think is neg-raising).

Article

Miguel Casas Gómez and Martin Hummel

Structural semantics is a primarily European structural linguistic approach to the content level of language which basically derives from two historical sources. The main inspiration stems from Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale (1916), where the Genevan linguist also formulates the fundamental principles of semantic analysis: the twofold character of the linguistic sign, the inner determination of its content by the—allegedly autonomous—linguistic system, the consequent exclusion of the extralinguistic reality, the notion of opposition inside the system, and the concept of “associative relations” in the domain of semantics. This tradition was later refined by Hjelmslev and Coseriu, who introduced theoretical and methodological strength and rigor, suggesting systematic analyses in terms of semantic features linked by (binary) opposition. The second source of inspiration was the more holistic concept elaborated by Wilhelm von Humboldt, who saw language as a means of structuring the world. In the second half of the 20th century, structural semantics was mainstream semantics (to the extent that semantic analysis was accepted at all). A long series of authors deepened these historical traditions in theoretical and empirical studies, some of them suggesting secondary and/or partial models. Finally, prototype semantics and cognitive semantics strove to downgrade structural semantics by turning back to a more holistic conception of meaning including the speakers’ knowledge of the world, although not without introducing the alternative structural notion of “network.”

Article

Peter Svenonius

Syntactic features are formal properties of syntactic objects which determine how they behave with respect to syntactic constraints and operations (such as selection, licensing, agreement, and movement). Syntactic features can be contrasted with properties which are purely phonological, morphological, or semantic, but many features are relevant both to syntax and morphology, or to syntax and semantics, or to all three components. The formal theory of syntactic features builds on the theory of phonological features, and normally takes morphosyntactic features (those expressed in morphology) to be the central case, with other, possibly more abstract features being modeled on the morphosyntactic ones. Many aspects of the formal nature of syntactic features are currently unresolved. Some traditions (such as HPSG) make use of rich feature structures as an analytic tool, while others (such as Minimalism) pursue simplicity in feature structures in the interest of descriptive restrictiveness. Nevertheless, features are essential to all explicit analyses.

Article

This article discusses the syntax of lexical and periphrastic causative verbs in the Romance languages. Several aspects of these verbs are examined: the building blocks of lexical causative verbs, the role of reflexive marking on the anticausative form, the interaction between causativity and agentivity, the morphosyntactic make-up of causative verbs with causative semantics. It offers a comprehensive typology of lexical causatives, resultatives and periphrastic causatives, relying on recent research on these topics.

Article

Chinese has been known to be a language without grammaticalized tense. However, this statement does not mean that native speakers of Chinese cannot tell the temporal location of a Chinese sentence. In addition to temporal phrases, which often are considered to identify the temporal location of a Chinese sentence, the aspectual value of a sentence, either situation aspect or viewpoint aspect, plays a significant role in this issue. Basically, a telic event receives a past interpretation unless explicitly specified otherwise whereas an atelic event gets a present reading until overridden. In addition, there is a possibility, based on examples where the past has an effect on the whole discourse in Chinese instead of single sentences, that tense is a discourse-level feature in Chinese. On the other hand, Chinese has a rich aspectual system, including four aspect markers: perfective le, experiential guò, durative zhe, and progressive zài. The former two are perfective markers and the latter are imperfective markers. Perfective le interacts with eventualities of different situation types to yield different readings. Going with an accomplishment, perfective le receives a completive reading or terminative reading. Presenting an achievement, perfective le gets a completive reading. Perfective le plus an activity forms an incomplete sentence. Together with a state, perfective le induces an inchoative reading. Most of the theories that explain the diverse readings of perfective le resort to the obvious, differentiating point in the temporal schema of a situation: either the (natural) final endpoint or the initial point. Experiential guò has several semantic properties, including at least one occurrence, a class meaning, discontinuity, compatibility only with recurrable situations, and temporal independence. There are two major accounts for the semantics of experiential guò: the temporal quantification account and the terminability as the sole inherent feature account. For the former, experiential guò is considered a temporal quantifier and all the properties follow from the semantic properties of a quantifier. For the latter, terminability is argued to be the sole inherent semantic property for experiential guò and all the properties are derived from discontinuity. The semantics of the two imperfective makers are less complicated. It is generally accepted that progressive zài presents an unbounded, ongoing event but that durative zhe introduces a resultative state. One possible further semantic distinction between progressive zài and durative zhe is that the former has an instant reading whereas the latter has an interval reading. Moreover, the rhetorical function of durative zhe needs to be considered so that a satisfactory explanation for the V1 zhe V2 construction can be achieved.

Article

Tense, aspect, and mood are grammatical categories concerned with different notional facets of the event or situation conveyed by a given clause. They are prototypically expressed by the verbal system. Tense can be defined as a category that relates points or intervals in time to one another; in a most basic model, those include the time of the event or situation referred to and the speech time. The former may precede the latter (“past”), follow it (“future”), or be simultaneous with it (or at least overlap with it; “present”). Aspect is concerned with the internal temporal constituency of the event or situation, which may be viewed as a single whole (“perfective”) or with particular reference to its internal structure (“imperfective”), including its being ongoing at a certain point in time (“progressive”). Mood, in a narrow, morphological sense, refers to the inflectional realization of modality, with modality encompassing a large and varying set of sub-concepts such as possibility, necessity, probability, obligation, permission, ability, and volition. In the domain of tense, all Germanic languages make a distinction between non-past and past. In most languages, the opposition can be expressed inflectionally, namely, by the present and preterite (indicative). All modern languages also have a periphrastic perfect as well as periphrastic forms that can be used to refer to future events. Aspect is characteristically absent as a morphological category across the entire family, but most, if not all, modern languages have periphrastic forms for the expression of aspectual categories such as progressiveness. Regarding mood, Germanic languages are commonly described as distinguishing up to three such form paradigms, namely, indicative, imperative, and a third one referred to here as subjunctive. Morphologically distinct subjunctive forms are, however, more typical of earlier stages of Germanic than they are of most present-day languages.

Article

Annie Zaenen

Hearers and readers make inferences on the basis of what they hear or read. These inferences are partly determined by the linguistic form that the writer or speaker chooses to give to her utterance. The inferences can be about the state of the world that the speaker or writer wants the hearer or reader to conclude are pertinent, or they can be about the attitude of the speaker or writer vis-à-vis this state of affairs. The attention here goes to the inferences of the first type. Research in semantics and pragmatics has isolated a number of linguistic phenomena that make specific contributions to the process of inference. Broadly, entailments of asserted material, presuppositions (e.g., factive constructions), and invited inferences (especially scalar implicatures) can be distinguished. While we make these inferences all the time, they have been studied piecemeal only in theoretical linguistics. When attempts are made to build natural language understanding systems, the need for a more systematic and wholesale approach to the problem is felt. Some of the approaches developed in Natural Language Processing are based on linguistic insights, whereas others use methods that do not require (full) semantic analysis. In this article, I give an overview of the main linguistic issues and of a variety of computational approaches, especially those stimulated by the RTE challenges first proposed in 2004.

Article

Theme  

Eva Hajičová

In the linguistic literature, the term theme has several interpretations, one of which relates to discourse analysis and two others to sentence structure. In a more general (or global) sense, one may speak about the theme or topic (or topics) of a text (or discourse), that is, to analyze relations going beyond the sentence boundary and try to identify some characteristic subject(s) for the text (discourse) as a whole. This analysis is mostly a matter of the domain of information retrieval and only partially takes into account linguistically based considerations. The main linguistically based usage of the term theme concerns relations within the sentence. Theme is understood to be one of the (syntactico-) semantic relations and is used as the label of one of the arguments of the verb; the whole network of these relations is called thematic relations or roles (or, in the terminology of Chomskyan generative theory, theta roles and theta grids). Alternatively, from the point of view of the communicative function of the language reflected in the information structure of the sentence, the theme (or topic) of a sentence is distinguished from the rest of it (rheme, or focus, as the case may be) and attention is paid to the semantic consequences of the dichotomy (especially in relation to presuppositions and negation) and its realization (morphological, syntactic, prosodic) in the surface shape of the sentence. In some approaches to morphosyntactic analysis the term theme is also used referring to the part of the word to which inflections are added, especially composed of the root and an added vowel.

Article

Qianqian Ren and Haihua Pan

In formal semantics, a wh-phrase is traditionally assigned the semantics of an existential quantifier phrase, an abstraction operator, or a set of alternatives. Such semantics per se, however, is not sufficient to account for the behaviors of Chinese wh-phrases. A wh-phrase in Chinese may be used in a variety of contexts and express a variety of meanings. Apart from interrogative meaning, it may also give rise to existential or universal meaning. More specifically, it can be licensed in typical contexts that license negative polarity items like the c-command domain of negation, the antecedent clause of a conditional, and a yes–no question. It can also be licensed in modal contexts, including epistemic modality and deontic modality. Finally, it can produce a universal reading by being quantified by the adverb dōu ‘all’ or forming the so-called bare conditionals/wh-conditionals, which are composed by two clauses containing matched wh-forms without overt connectives. In order to achieve explanatory adequacy, it is necessary to consider whether and how the different functions of wh-phrases can be unified and whether they can be derived from more general principles or mechanisms. To maintain descriptive adequacy, variations in licensing and interpretation possibilities across wh-items and contexts must also be taken into consideration. Another feature of Chinese wh-phrases is that sometimes they seem to extend their scope beyond domains within which they otherwise take scope (e.g., a Chinese wh-phrase may take existential scope within the antecedent of a conditional, though it may also co-vary with another wh-phrase in the consequent of that conditional). In this respect, they behave like indefinites. As some evidence suggests that some cases where they display this feature may in fact involve the interrogative use, it remains to be seen whether the locus of explanation lies in the wh-phrase itself or in the question meaning. There are other big questions to consider: For instance, how do prosody, syntax and semantics interact with one another in licensing and interpreting a Chinese wh-phrase? Do the theoretical devices and mechanisms postulated have psychological reality? There is also much space for empirical research, which hopefully will help settle debates over the grammaticality of certain structures or the availability of certain readings.

Article

Stergios Chatzikyriakidis and Robin Cooper

Type theory is a regime for classifying objects (including events) into categories called types. It was originally designed in order to overcome problems relating to the foundations of mathematics relating to Russell’s paradox. It has made an immense contribution to the study of logic and computer science and has also played a central role in formal semantics for natural languages since the initial work of Richard Montague building on the typed λ-calculus. More recently, type theories following in the tradition created by Per Martin-Löf have presented an important alternative to Montague’s type theory for semantic analysis. These more modern type theories yield a rich collection of types which take on a role of representing semantic content rather than simply structuring the universe in order to avoid paradoxes.

Article

Steffen Heidinger

The notion of valency describes the property of verbs to open argument positions in a sentence (e.g., the verb eat opens two argument positions, filled in the sentence John ate the cake by the subject John and the direct object the cake). Depending on the number of arguments, a verb is avalent (no argument), monovalent (one argument), bivalent (two arguments), or trivalent (three arguments). In Romance languages, verbs are often labile (i.e., they occur in more than one valency pattern without any formal change on the verb). For example, the (European and Brazilian) Portuguese verb adoecer ‘get sick’/‘make sick’ can be used both as a monovalent and a bivalent verb (O bebê adoeceu ‘The baby got sick’ vs. O tempo frio adoeceu o bebê ‘The cold weather made the baby sick’). However, labile verbs are not equally important in all Romance languages. Taking the causative–anticausative alternation as an example, labile verbs are used more frequently in the encoding of the alternation in Portuguese and Italian than in Catalan and Spanish (the latter languages frequently recur to an encoding with a reflexively marked anticausative verb (e.g., Spanish romperse ‘break’). Romance languages possess various formal means to signal that a given constituent is an argument: word order, flagging the argument (by means of morphological case and, more importantly, prepositional marking), and indexing the argument on the verb (by means of morphological agreement or clitic pronouns). Again, Romance languages show variation with respect to the use of these formal means. For example, prepositional marking is much more frequent than morphological case marking on nouns (the latter being only found in Romanian).

Article

Patricia Cabredo Hofherr

Verbal plurality is commonly defined as a morphological means of marking event plurality on verbs. However, the definition of verbal plurality in terms of discrete event plurality hides a number of complexities. Firstly, many verbal markers that may mark discrete event multiplicities do not intrinsically mark discrete events, as they also allow durative, intensive, and attenuative readings. This suggests that discrete event multiplicity may emerge from quantity expressions that do not themselves impose discreteness. Secondly, markers of discrete event multiplicities fall into different classes. Additive markers in particular have to be treated as a separate type of event plurality, as they include presupposed and asserted events in the event plurality.

Article

Across a large part of Asia are found a variety of verb-verb collocations, a prominent subset of which involves collocations typically displaying completive or resultative semantics. Such collocations are found in Indo-Aryan and Dravidian languages of South Asia, Turkic and Iranian languages of Central Asia, and in Chinese languages. In South and Central Asian languages, verb-verb collocations usually involve some added aspectual/Aktionsart element of meaning, frequently (though not exclusively) indicating completion of an event and sometimes involving speaker evaluation of the event (e.g., surprise, regret). Thus Hindi Rām-ne kitāb paṛh diyā, literally “John read-gave the book,” with the sense “John read the book out.” In Chinese languages, many verb-verb collocations involve a resultative sense, similar to English “Kim ran herself/her shoes ragged.” However, earlier Chinese verb-verb collocations were agent-oriented, for example, She-sha Ling Gong“(Someone) shot and killed Duke Ling,” where she is “shoot” and sha is “kill.” In Indo-Aryan, Dravidian, and Central Asian languages, we find verb-verb collocations that evolve from idiomaticization and grammaticalization of constructions involving converbs, for example, a collocation meaning “he, having eaten food, left” acquires the meaning “he ate food (completely).” Similarly, the Chinese verb-verb resultatives derive from earlier verb-verb “co-ordinate” constructions (originally with an overt morpheme er: ji er sha zhi “struck and killed him”), which functionally is similar to the role of converbs in South and Central Asian languages. While these Asian verb-verb collocations are strikingly similar in broad strokes, there are significant differences in the lexical, semantic, and morphosyntactic properties of these constructions in different languages. This is true even in closely related languages in the same language family, such as in Hindi and Nepali. The historical relation between verb-verb collocations in different Asian languages is unclear. Even in geographically proximate language families such as Indo-Aryan and Dravidian, there is evidence of independent development of verb-verb collocations, with possible later convergence. Central Asian verb-verb collocations being very similar in morphosyntactic structure to South Asian verb-verb collocations, it is tempting to suppose that for these there is some contact-based cause, particularly since such collocations are much less prominent in Turkic and Iranian languages outside of Central Asia. The relation between South and Central Asian verb-verb collocations and Chinese verb-verb collocations is even more opaque, and there are greater linguistic differences here. In this connection, further study of verb-verb collocations in Asian languages geographically intermediate to Central and South Asia, including Thai, Vietnamese, and Burmese, is required.

Article

Nonverbal or verbless utterances posit a great deal of challenge to any linguistic theory. Despite its frequency and productivity among many languages, such as Arabic, Chinese, Finnish, Guaraní, Haitian Creole; Hdi, Hebrew, Hungarian, Irish, Korean, Mauritian Creole, Mina, Northern Kurdish, Romandalusí, Russian, Samoan, Turkish, Yucatec Maya, a.o., verbless clauses have received so far relatively little attention from most theoretical frameworks. The study of such clauses in general raises many interesting questions, since they appear to involve main clause structure without overt verbs. Some of the questions that arise when dealing with verbless constructions are the following: (a) are these clauses a projection of T(ense), or some other functional category, (b) do verbless clauses have an overt or null verbal head, (c) are verbless clauses small clauses, and (d) can verbless clauses be interpreted as propositions or statements that are either true or false. In mainstream generative grammar the predominant assumption has been that verbless clauses contain a functional projection that may be specified for tense (Tense Phrase) but need not occur necessarily with a verbal projection or a copula. This is strong evidence against the view that tense needs to co-occur with a verbal head—that is, tense may be universally projected but does not need to co-occur with a verbal head. This proposal departs from previous analyses where the category tense may be specified for categorial verbal or nominal features. Thus, in general, verbless clauses may be considered Tense Phrases (TPs) that dominate a nonverbal predicate. An example of verbless constructions in Romance languages are Predicative Noun Phrases (henceforth, PNPs). PNPs are nonverbal or verbless constructions that exhibit clausal properties.