1-10 of 583 Results

Article

Bilingual Language Processing  

John W. Schwieter

Psycholinguistic approaches to examining bilingualism are relatively recent applications that have emerged in the 20th century. The fact that there are more than 7,000 current languages in the world, with the majority of the population actively using more than one language, offers the opportunity to examine language and cognitive processes in a way that is more reflective of human nature. While it was once believed that exposing infants and children to more than one language could lead to negative consequences for cognition and overall language competence, current evidence shows that this is not the case. Among the many topics studied in psycholinguistics and bilingualism is whether two language systems share an integrated network and overlap in the brain, and how the mind deals with cross-linguistic activation and competition from one language when processing in another. Innovative behavioral, electrophysiological, and neuroscientific methods have significantly elucidated our understanding of these issues. The current state of the psychology and neuroscience of bilingualism finds itself at the crossroads of uncovering a holistic view of how multiple languages are processed and represented in the mind and brain. Current issues, such as exploring the cognitive and neurological consequences of bilingualism, are at the forefront of these discussions.

Article

The Contribution of Romance Linguistics to the Development of Structuralism  

Pierre Swiggers

Romance linguistics, a discipline emerging and taking shape in the 19th century, was initially, and primarily, oriented toward linguistic-philological text study, historical-comparative grammar and etymology. Its (almost inherently) historical and particularistic orientation was rather incompatible with the systematizing and generalizing goals of structural linguistics developing in the first decades of the 20th century. As a consequence, Romance scholars were not among the founders or leading figures of the emergent schools of structural linguistics, either in Europe or in the United States. Apart from the rather dogmatic “holistic” claims of areal norms put forward by the Italian school of neolinguistica, Romance scholars for a long time were reticent to posit universal or general principles with reference to language structure or to the evolution of languages. After World War II, Romance scholars in Europe and the United States became increasingly interested in the methods, techniques, and concepts of (respectively) European and American structuralism. The impact of structuralism can be traced in the career of individual Romance scholars, ranging from authors who more or less consistently followed a structuralist approach in the diachronic and/or synchronic study of Romance languages, to scholars who developed theoretical concepts that refined or extended the structuralist framework. In line with its century-old tradition, Romance linguistics, focusing on the study of the history, function, and meaning of individual words (and of proper names), became a catalyst in the development of structure-oriented approaches in dialectology, etymology, semantics, lexicology, and onomastics. In addition, scholars active in Romance-speaking countries have contributed to structuralism in a broad sense: structuralism in literary and semiotic studies, in philosophy, in psychology and psychoanalysis, and in anthropology.

Article

The Descriptive Tradition in Chinese Phonetics  

Fang Hu

Even though the study of speech sounds has a long history in China, Chinese linguistics occurred as a modern discipline under the Western influence in the late 19th and early 20th centuries. Bernhard Karlgren and Yuen-ren Chao established a descriptive tradition in Chinese phonetics that was rooted in Chinese philology. The idea was to provide a new scientific way for the description of speech sounds in modern languages and dialects on the one hand, and to explain the development of the sounds in the history on the other. Chinese linguistics has henceforth adopted a pan-chronic approach. Phonetics and phonology are integral to the study of speech sounds, and synchronic and diachronic aspects are parts of linguistics. Chinese phonetics has a descriptive spirit, rather than being theory oriented. From the very beginning, Chinese phonetics has been developing toward an evidence-based, experimental approach. This is because in a descriptive tradition, phonetic diversities and phonological universals need to be explained not only by abstract rules or principles but also by physical substances. One unique tradition of Chinese linguistics uses an active-articulator-based terminology for describing the place of articulation. The active-articulator-based terminology captures an anterior versus posterior distinction between apical articulations in Mandarin dialects. Meanwhile, it introduced confusion when the active-articulator-based terminology was used as a general framework. Linguistic contrasts of phonation and aspiration in consonants are of particular interest in Chinese linguistics because they are correlated with tonal developments. Wu dialects are rich in laryngeal distinction, and fine-grained phonetic details reveal how obstruent devoicing has been interweaving with tones. Chinese vowels are featured by apical vowels and diphthongs. Apical vowels function as vowels in Chinese syllables, but there is a long debate on whether apical vowels are vowels or syllabic consonants. Accumulative evidence from both acoustic and articulatory studies shows that apical vowels are more vowel-like than consonant-like. Chinese dialects have complex inventories of diphthongs and triphthongs and even teraphthongs in a few rare cases. The nature of diphthong is essential to the understanding of the complexity of Chinese syllables. And there is a typological difference between falling and rising diphthongs in Chinese dialects. Falling diphthongs are a single articulatory event with a dynamic spectral target, while rising diphthongs are sequences of two spectral targets.

Article

The DP-Domain in Germanic  

Philipp Rauth

The domain of the so-called Determiner Phrase (DP) includes the lexical noun as well as its associated determiners (articles, pronouns), numerals, quantifiers, and modifiers (adjectives, possessors, relative clauses, attributive PPs). The reason why nominals are referred to as DPs is the assumption that they are structurally headed by the determiner, or more precisely by the article, rather than by the noun itself. The lexical NP thus has an extended functional DP-layer. The specifier of D can be occupied by certain pronouns such as demonstratives, which are considered phrasal. In addition to the DP-layer, numerals, quantifiers, adjectives, and possessives constitute a series of further functional layers between D and N. Common features of the Germanic DP-domain are, to name but a few, an absent indefinite plural article, prenominal adjectives and possessive constructions like s-genitives, and possessor doubling. However, North and West Germanic differ considerably with respect to, for instance, definiteness marking, the placement of demonstrative reinforcers, and the unmarked position of possessive pronouns and possessor-DPs. It is these differences that pose a challenge to researchers who aim to find a unified structural analysis for the DP in Germanic. A common strategy to account for different word-order preferences are low base positions and movement: The unmarked position of possessive determiners is postnominal in North Germanic (huset hans ‘house.def his’, Norwegian) and prenominal in West Germanic (sein Haus ‘his house’, German). Therefore, the possessive pronoun is often assumed to be base-generated in a structurally low position. West Germanic possessives then precede the head noun by obligatorily rising to the DP-layer, while in North Germanic they (preferably) stay in situ. In the last 20 years, generative research on the syntax of less prominent as well as nonstandard Germanic varieties has gained momentum. Studies of this kind enable an additional perspective on phenomena that would be difficult to analyze if only the standard varieties were considered. For instance, the exact grammaticalization path of the reinforcement of the Proto-Germanic demonstrative *þo- by the interjection *sai must remain speculative due to the lack of Proto-Germanic data. A look at contemporary data can help: Some modern Germanic varieties show a similar reinforcement of demonstratives by locative adverbs (die do birdies ‘those there birds’, Pennsylvania German), which can serve as a blueprint for reconstructing the grammaticalization path of the Proto-Germanic reinforced demonstrative.

Article

Dutch  

Freek Van de Velde

This chapter presents a bird's eye perspective on Dutch, taking a historical perspective. Indeed, many characteristics of Dutch can only be understood by diachronically tracing the origin and development of its phonology, morphology, and syntax. For phonology, the major trends are an increasing phonemic importance and proliferation of vowels, an erosion of the Auslaut, and a closing and diphthongization of long vowels. For grammar the trends can be summarized as a gradual loss of inflectional morphology, a concomitant rise in configurationality, and a gradual crystallization in fixed expressions. Both in its structure and in its development there is considerable overlap with drifts in the neighboring languages, and indeed, Dutch is often found to occupy an intermediate position between its West-Germanic neighbors, not only geographically, but ‘typologically’ as well. Dialect variation is mainly organized along a geographic east–west axis, linking up with Franconian-Ingvaeonic contacts in the Early Middle Ages.

Article

Endangered Chinese Dialects  

Qingwen Zhang and Guanen Chen

Starting from an overview of the 10 major Chinese dialect groups, the article aims to provide a comprehensive introduction to endangered Chinese dialects. It delineates the causes and indicators of endangerment, describes the geographical distribution and speaking population of endangered dialects, and elucidates the influence of dominant languages on the linguistic traits of endangered dialects. The paper concludes with an exploration of ongoing preservation efforts dedicated to safeguarding endangered Chinese dialects. The decrease in language use, influenced by the dominance of Mandarin and other dominant dialects, is identified as the primary cause of endangerment. The implementation of the language policy designating Mandarin as the standard national language to be used in education, administration, and public domains throughout the country has further contributed to this decline. Indicators of endangerment include decreased language use, bilingualism or multilingualism in dominant dialects, and limited domains of usage resulting in language shifting. The disruption of linguistic transmission from older to younger generations is another factor contributing to a diminishing population of speakers. Geographically, the largest cluster of endangered Chinese dialects is distributed at the junction of Guangdong, Guangxi, and Hunan provinces. These dialects have a small population of speakers, ranging from hundreds to tens of thousands. Linguistically, the impact of dominant dialects on endangered dialects pertains to their phonological, lexical, and grammatical properties. While phonological instability displayed due to the influence of dominant dialects, certain stable features are identified, such as the retention or development of Middle Chinese voiced stops and affricates, as well as the preservation of sharp sounds. Lexical properties of endangered dialects are discussed in two aspects: (a) distinctive words in endangered dialects, including dialect-specific words, ancient Chinese words, and those related to folk culture; (b) word order variation between the endangered dialect and its dominant dialect. The erosion of grammatical properties is also noted, with endangered dialects borrowing features from dominant dialects. The article emphasizes the importance of preserving linguistic diversity and protecting endangered Chinese dialects. The National Language Resources Protection Project in China is introduced as a comprehensive initiative aimed at surveying, collecting, and recording language resources. The project includes the publication of books, symposia, and an online platform showcasing audio and video recordings of endangered dialects. However, a comprehensive approach that includes explicit language policies and the establishment of dialect-promoting institutions are necessary for comprehensive protection.

Article

Germanic Languages in Contact in North America  

Michael T. Putnam

Over the course of 400 years, numerous speakers of Germanic languages have immigrated to North America. The primary purposes of these immigrations were to avoid political and religious persecution and seek economic stability and growth. These contact varieties of Germanic origin are the intense focus of linguistic research involving multiple sub-disciplines within the field (e.g., sociolinguistic, structural/formal, corpus, and experimental approaches). A deeper investigation into the exact nature of the factors and subsequent results of language shift and structural outcomes found in these varieties challenges a number of long-standing assumptions about language contact, shift, and change in these intense contact settings. First, upon closer inspection, calls for severe language attrition, decay, and loss are largely unattested, which divert the focus from reported language shift to a transition to a post-vernacular state of the contact language in a given area. Second, the specific outcomes of language attrition, innovation, and maintenance in various structural domains of grammar of these individuals and communities (e.g., phonetics/phonology, morphology, mental lexicon, syntax, etc.) provide a basis for comparison both within and beyond this language family. These comparisons enable linguistics to better understand the directions and limits of structural changes in contact Germanic, which can be applied to other populations past and present. Third, these findings collectively contribute broadly to research in contact and heritage linguistics, providing invaluable cross-linguistic data from multiple dyads (including those with non-European ethnic and linguistic backgrounds). Research on these vernaculars advances our collective understanding of contact and diasporic Germanic varieties around the world while additionally making lasting contributions to research on contact and heritage linguistics.

Article

Hip-Hop Language and Linguistics  

Andrew S. Ross and Elina Westinen

A significant sociopolitical event in New York City led to the emergence of the hip-hop musical genre, which is now a critical part of global popular culture and the performance landscape. In general terms, hip-hop, and in particular rap, can be understood as a form of spoken word or rhymed storytelling, accompanied by music. In the 1970s, the construction of the Cross-Bronx Expressway (1948–1972) effectively displaced many residents from the South Bronx, an area where residents were already faced with high levels of unemployment and poverty. These social conditions led to the birth of hip-hop as a performative genre that provided a space for the marginalized to express their voice. These non-mainstream origins and the limited political and societal power that accompanied these conditions led to hip-hop being seen as a form of resistance. Since these times, hip-hop has broken into the mainstream and is now a multi-billion-dollar part of the music industry. While hip-hop has grown as a genre of music and popular culture, so too has its reach on the global scale. Initially, this meant moving beyond New York, where different variations in African American English were incorporated along with more localized social and political concerns. Later, hip-hop began to spread around the world with a particularly unique ability to cross social, cultural, and geographic boundaries, as well as sociolinguistic boundaries. Emerging in various locations, it has proved its capacity to become translocal, taking on distinctly local features in a process of establishing authenticity inclusive of slang, dialect, accent, and phonological features as well as cultural markers and references to local political and social agendas. Hip-hop’s movement around the world has seen the emergence of important work on varieties of hip-hop. The underlying thesis here is that the localization of hip-hop is not merely global hip-hop adding in a few local features, but that it is always local, particularly in its linguistic features and general thematic and topical concerns.

Article

Morphological and Syntactical Variation and Change in Brazilian Portuguese  

J. Clancy Clements

In the history of Brazil, Africans and their descendants figure prominently. In many of the country’s regions, they represented a majority of the population, especially in the 19th and the first half of the 20th century. The features of Brazilian Portuguese are described and the possible links between the demographic makeup of the country and the presence of the features are explored.

Article

Morphology of Determiners in the Romance Languages  

Franck Floricic

The question of articles and definiteness has given rise to a great deal of work, whether from a theoretical, typological, historical, or other perspective. Given the breadth of the field, it would be unrealistic in a synthesis of this kind to go through all the work that has been done on this subject, some of which may be relatively old. We have therefore focused on a certain number of aspects which seemed relevant to us, taking into consideration dialectal data which are not often taken into account. Another difficulty of the undertaking is that the question of articles concerns various fields of investigation: syntax, semantics, phonology, and morphology. The focus of this contribution is therefore on the morphology of articles in Romance languages. After having sought to circumscribe the concept of determination, the origin and distribution of articles in a number of Romance varieties are described. Particular attention is paid to the phenomena of variation that manifest themselves at the phonomorphological level. The morpho-syntax of other kinds of determiners is discussed as well—demonstratives, quantifiers, and possessives. The question of the maintenance of case distinctions in the Romance determiners will also be addressed, as well as the discussed and intriguing question of lack of agreement within the noun phrase. Given their special status, it will be shown that personal and place names show particular constraints with respect to definite articles, due among other things to their historical genesis.