1-10 of 230 Results  for:

Clear all

Article

Inflection Classes in Nouns and Adjectives in the Romance Languages  

Xavier Bach

The history of inflection classes in nouns and adjectives in the Romance languages involves a number of changes, which most often imply the loss of distinctions (loss of features such as case, loss of values such as the neuter gender, or loss of inflection class distinctions), but which can also imply a multiplication of new distinctions (features of predication or position, development of new inflection class distinctions based on the phonology of nouns). Class distinctions have often been said to be marked by final vowel distinctions, but it is not always so, and a number of systems present classes while having lost most final vowels.

Article

Neoclassical Compounding in the Romance Languages  

Fabio Montermini

The label “neoclassical compounds” (NC) encompasses a set of phenomena found in, but not limited to, Romance languages. They can be roughly characterized as the emergence, in the lexicon of a language, of lexical units totally or partially made up of elements borrowed from ancient (classical) languages, namely Greek and Latin, and constructed by means of processes not (or not necessarily) corresponding to the “canonical” morphological processes at work in the language in question. Historically, the existence of NC in Romance languages is linked, on the one side, to the role played by Latin, and partly Greek, in the intellectual history of Europe; and, on the other side, to the various waves of relatinization Romance languages were subject to at different times, with two major turning points, in the 15th and 16th centuries, with the revival of classical authors advocated by Humanism and the Renaissance, and from the 18th century onward, with the development and democratization of scientific and technical knowledge. Progressively, NC have served as models for the emergence of productive word formation patterns which are, today, perfectly integrated into the derivational systems of Romance languages. However, rather than constituting a clearly delimited and homogeneous class, the label NC encompasses a constellation of phenomena sharing some characteristics that can globally be attributed to their common origin in the lexicon of neoclassical descent that has been transferred to Romance languages across the centuries.

Article

Grammatical Gender in the Romance Languages  

Michele Loporcaro

This article describes the manifestations of the morphosyntactic category of grammatical gender in the Romance languages, including regional varieties and dialects, as well as Romance minority languages spoken under total language contact (which underwent significant reshaping under contact pressure). It will briefly sketch the diachronic development of this category from Latin to the Romance varieties highlighting the diversity that has come into being in Romance as a product of language change and dialect differentiation in this area of grammar. Among this diversity, some phenomena of gender marking and/or assignment have sometimes arisen that are rare among Indo-European languages (and, in some cases, even beyond): these rara & rarissima are paid special attention in the present account of Romance gender.

Article

Language of Social Media and Online Communication in Germanic  

Steven Coats

This article provides an overview of language practices that have emerged as a result of technological developments related to telecommunications and the internet, primarily in text-based modalities, and discusses research into social media and online communication in Germanic languages. It begins by providing a brief history of the communication technologies and platforms that underlie computer-based communication (CMC), then considers language features common to text-based CMC modalities that have developed since the 1970s such as email messages, mailing lists and message boards, chatrooms, SMS (Short Message Service), instant message (IM), and social media platforms such as Twitter/𝕏 or Facebook. For text communication in these modalities, features such as abbreviation, nonstandard orthography, use of emoticons and emoji, and performative marking of verbs are common in the Germanic languages, and new discursive practices have emerged for use of the hashtag (#) and the “at” sign (@). The article then reviews some of the findings of research into CMC for English, German, Dutch, Afrikaans, Frisian, and the Scandinavian languages, noting the diversity of theoretical approaches and analytical frameworks employed. Selected focus issues are discussed, including ethnographic and interactive studies of Germanic CMC and approaches to the study of multimodal online language on video-streaming and -sharing websites such as YouTube. The article concludes by noting some desiderata for research into Germanic language social media and online communication.

Article

Morphosyntactic Variation and Change in Italian  

Michela Cennamo and Francesco Maria Ciconte

Italian is an Italo-Romance language based upon a form of Tuscan, old Florentine. For centuries, Italian was a literary language mastered only by well-educated elites. In contrast, almost the entire population spoke a local variety of Italo-Romance. The Italo-Romance varieties are not dialects—that is, variations—of Italian, but they are languages in their own right, which, like Tuscan, developed independently from Latin. The long-term and intensive coexistence of Italian and the Italo-Romance varieties has produced a great deal of variation, which still characterizes the linguistic repertoire of Italy. The diglossic relationship between Italian and the Italo-Romance varieties is thus the key to capturing such variation. The interrelation between a superstrate national language—that is, Standard Italian—and the deep-rooted local varieties has yielded interlanguage phenomena, which eventually led to substratum interference, that is, the occurrence of local features in Italian. This variation has not affected Standard Italian, but, rather, it has produced geo-varieties of Italian, altogether termed “Regional Italians.” The use of certain regional features has become the norm—a norm which is socially accepted and in fact constitutes the standard within the respective regional areas. Besides phonetic and prosodic variation and substantial lexical importation into Italian from the Italo-Romance varieties, a set of shared interference features has transcended isoglossic boundaries at the morphosyntactic level as well. At the same time, the traditional diamesic dichotomy between the spoken and written domain has loosened, allowing a variety of interrelated styles and registers. In this respect, contemporary Italian can be said to be undergoing a process of restandardization. The newly emerging standard variety, “Neo-Standard Italian,” encompasses originally regional morphosyntactic features which have become pan-Italian and are commonly used in almost all functional domains of communication. After discussing some typical instances of morphosyntactic variation in the macro-areas of Regional Italians, this article analyzes some shared Romance phenomena with regard to the specific features of Italian and its regional variation, namely existential constructions, forms of address, futurity, mood, and negation, pointing to emerging new phenomena, coexisting with stable patterns of variation, some of which are already attested in earlier stages of the language and of the early vernaculars.

Article

The Semantics and Syntax of the Nominal Construction in Chinese Xiang  

Man Lu, Yi Zhen, Ma Yu, and Li Shihui

In classifier languages, a classifier is often used with a numeral; for instance, to count numbers of items. However, there are also cases in which a classifier is used without a numeral, such as [CLF+N]. The interpretation of a [CLF+N] construction varies. Generally, it is interpreted as definite in subject position, and indefinite in object position. This observation has widely been reported in many dialects spoken in southern China, like Yue and Wu. The definite reading created in [CLF+N] constructions is derived from movement of the noun to Clo, where an iota operator is inserted, and where it is proposed that the nominal phrase in Chinese has a [ClP[NP]] structure. The definite reading of the [CLF+N] construction noun movement happens in Cantonese Yue, while in Mandarin Chinese this is not possible, since the movement of the noun to the head is blocked for reasons that are not clear. Another approach to deal with the case is to propose a [DP[ClP[NP]]] structure, in which there is a DP projection with a null D, and the classifier is a quasi-definite article with the meaning of “identifiability” or “familiarity.” The definite reading is related to information structure and to context-dependency. This observation is also made in Lianjiang, where a [CLF+N] construction can be interpreted as definite in object position of a control verb or, when it functions as a defective or beneficial theme, the definiteness in such constructions is affected by both syntax and context. The [CLF+N] construction is also observed in Xiang. However, the interpretation and distribution of such constructions is different from those observed in Yue and Wu. Specifically, in Xiang, the [CLF+N] construction can: (a) appear in subject and object position, (b) follow a pronoun/proper name [pronoun/proper name+[CLF+N]], (c) precede a proper noun [CLF+proper noun], and (d) appear in a topic position. In subject position, it can be interpreted as either definite or generic; in object position, it can be interpreted as definite and nonspecific. In a topic position, it can be interpreted as either definite or generic. When it follows a pronoun or proper name, the interpretation is ambiguous between a definite reading and a nonspecific reading. Factors like syntactic position, verb properties, aspect, and telicity all affect the interpretation of the [CLF+N] construction. The data in Xiang can be accounted for with the structure [DP[ClP[N]]] proposed in the literature. That is, there is a null D in the nominal structure in Xiang. In the process of derivation, the classifier moves up to the null D to check the definite feature in D. The noun moves to the head classifier position after the classifier has moved up; otherwise, it stays in situ if a numeral blocks the movement.

Article

Morphological and Syntactic Variation and Change in European French  

John Charles Smith

With the introduction of free compulsory elementary education by laws passed in 1881 and 1882, French children were exposed to the standard language as a matter of course. By the end of the First World War, therefore, a majority of the population was, for the first time, competent in French, as well as, or instead of, a regional or local dialect. However, this national language has always exhibited variation, including in its morphology and syntax, and this variation has often been a driving force behind change. Loci of variation include competing morphological exponents (‘overabundance’), morphomic (autonomously morphological) structure, the expression of number and gender, use of tenses and moods, agreement, negation, interrogation, and dislocation of elements to the beginning or end of the sentence. Geography and social class may still have some effect on variation in French, although it is often argued that their influence has largely been leveled, with style and register becoming more significant factors.

Article

A Survey of Morpho-Phonology in Chinese Languages  

Xiaopei Wang and Bing Li

The majority of morphemes are assigned a tone in Chinese languages. Tone fulfills the equivalent function as consonant and vowel phonemes. In Chinese, tonology interacts with morphology in two ways. First, in concatenative morphology, wherein morphemes or words are combined to form new words, tones in adjacent positions may affect each other and tone sandhi occurs. Tone sandhi rules display a high degree of sensitivity to morpho-syntax in many Chinese languages. Different types of tone sandhi take place in different construction types in one single language. A common tendency observed is that tone sandhi rules generally fall into two types, depending on the structural relation held between two subcomponents of a disyllabic structure (either a word or a phrase). One type demonstrates the lexical syndrome in that it applies merely in words of cohesion, including suffixed words, disyllabic compounds of the coordinate or modifier-head structure. In contrast, the other type applies in less cohesive constructions, such as words and phrases of the verb-object or subject-predicate structure. The sensitivity of tone sandhi to morpho-syntax across Chinese is of theoretical significance for understanding the overall organization of the grammar in general and the interaction between phonology and morpho-syntax in particular. On the other hand, the special property of tone being superimposed on syllables enables it to act as a floating entity to convey grammatical or semantic meanings. In order to be phonologically licensed, the floating morphemic tone usually anchors on the stem. A rich body of morphemic tones are reported across Chinese languages, and their theoretical significance awaits further exploration.

Article

Dutch  

Freek Van de Velde

This chapter presents a bird's eye perspective on Dutch, taking a historical perspective. Indeed, many characteristics of Dutch can only be understood by diachronically tracing the origin and development of its phonology, morphology, and syntax. For phonology, the major trends are an increasing phonemic importance and proliferation of vowels, an erosion of the Auslaut, and a closing and diphthongization of long vowels. For grammar the trends can be summarized as a gradual loss of inflectional morphology, a concomitant rise in configurationality, and a gradual crystallization in fixed expressions. Both in its structure and in its development there is considerable overlap with drifts in the neighboring languages, and indeed, Dutch is often found to occupy an intermediate position between its West-Germanic neighbors, not only geographically, but ‘typologically’ as well. Dialect variation is mainly organized along a geographic east–west axis, linking up with Franconian-Ingvaeonic contacts in the Early Middle Ages.

Article

Endangered Chinese Dialects  

Qingwen Zhang and Guanen Chen

Starting from an overview of the 10 major Chinese dialect groups, the article aims to provide a comprehensive introduction to endangered Chinese dialects. It delineates the causes and indicators of endangerment, describes the geographical distribution and speaking population of endangered dialects, and elucidates the influence of dominant languages on the linguistic traits of endangered dialects. The paper concludes with an exploration of ongoing preservation efforts dedicated to safeguarding endangered Chinese dialects. The decrease in language use, influenced by the dominance of Mandarin and other dominant dialects, is identified as the primary cause of endangerment. The implementation of the language policy designating Mandarin as the standard national language to be used in education, administration, and public domains throughout the country has further contributed to this decline. Indicators of endangerment include decreased language use, bilingualism or multilingualism in dominant dialects, and limited domains of usage resulting in language shifting. The disruption of linguistic transmission from older to younger generations is another factor contributing to a diminishing population of speakers. Geographically, the largest cluster of endangered Chinese dialects is distributed at the junction of Guangdong, Guangxi, and Hunan provinces. These dialects have a small population of speakers, ranging from hundreds to tens of thousands. Linguistically, the impact of dominant dialects on endangered dialects pertains to their phonological, lexical, and grammatical properties. While phonological instability displayed due to the influence of dominant dialects, certain stable features are identified, such as the retention or development of Middle Chinese voiced stops and affricates, as well as the preservation of sharp sounds. Lexical properties of endangered dialects are discussed in two aspects: (a) distinctive words in endangered dialects, including dialect-specific words, ancient Chinese words, and those related to folk culture; (b) word order variation between the endangered dialect and its dominant dialect. The erosion of grammatical properties is also noted, with endangered dialects borrowing features from dominant dialects. The article emphasizes the importance of preserving linguistic diversity and protecting endangered Chinese dialects. The National Language Resources Protection Project in China is introduced as a comprehensive initiative aimed at surveying, collecting, and recording language resources. The project includes the publication of books, symposia, and an online platform showcasing audio and video recordings of endangered dialects. However, a comprehensive approach that includes explicit language policies and the establishment of dialect-promoting institutions are necessary for comprehensive protection.