Abstract words such as Fr. livraison ‘delivery’, It. fedeltà ‘faithfulness’, Sp. semejanza ‘resemblance’, belong to the word class of nouns. They do not possess materiality and therefore lack sensory perceivability. Within the spectrum of nouns, abstract nouns are located on the opposite side of proper names; between them, there are common nouns, collective nouns, and mass nouns. Abstract nouns are in part non-count and not able to be pluralized.
In terms of meaning, there is typically a threefold division in groups: (a) Action/result nouns (e.g., Fr. lavage ‘washing’, It. giuramento ‘oath’, Sp. mordedura ‘bite’); (b) Quality nouns (e.g., Fr. dignité ‘dignity’, It. biancore ‘whiteness’, Sp. modestia ‘modesty’); and (c) Status nouns (e.g., Fr. episcopat ‘episcopate’, It. cuginanza ‘cousinhood’, Sp. almirantazgo ‘admiralship’). From a purely morphological standpoint, a classification of abstract nouns according to derivation basis appears suitable: (a) (primary) denominal abstract nouns (e.g., Fr. duché ‘dukedom’, It. linguaggio ‘language’, Sp. añada ‘vintage’); (b) (primary) deadjectival abstract nouns (e.g., Fr. folie ‘madness’, It. bellezza ‘beauty’, Sp. cortesía ‘courtesy’); and (c) (primary) deverbal abstract nouns (e.g., Fr. mouvement ‘movement’, It. scrittura ‘writing’, Sp. venganza ‘revenge’). Other abstract nouns arise from conversion, for example, Fr. le devoir ‘duty’, It. il freddo ‘coldness’, Sp. el cambio ‘change’.
In light of this, the question of how far the formation of abstract nouns in Romance languages follows Latin patterns (derivation with suffixes) or whether new processes emerge is of particular interest. In addition, the individual Romance languages display different preferences in choosing abstract-forming morphological processes. On the one hand, there is a large number of Latin abstract-forming suffixes whose outcomes preserve the same function in the Romance languages, such as -ía (astrología ‘astrology’), -ura (scriptura ‘writing’), -ĭtia (pigrĭtia ‘sloth’), -io (oratio ‘speaking’). Furthermore, there is a group of Latin suffixes that gave rise to suffixes deriving abstract nouns only in Romance. Among these are, for example, -aticu (Fr. péage ‘road toll’, Sp. hallazgo ‘discovery’), -aceu (Sp. cuchillazo ‘knife thrust’), -aria (Sp. borrachera ‘drunkenness’, It. vecchiaia ‘old age’). On the other hand, suffixless processes of abstract noun formation are coming to full fruition only in Romance: The conversion of past participles (e.g., Fr. vue ‘sight’, It. dormita ‘sleep’, Sp. llegada ‘arrival’) is of special importance. The conversion of infinitives to nouns with abstract meaning is least common in Modern French (e.g., penser ‘thought’) and most common in Romanian (iertare ‘pardon’, durere ‘pain’, etc.). Deverbal noun formation without suffixes (Fr. amende ‘fine’, It. carica ‘charge’, Sp. socorro ‘help’, etc.), in contrast, is known to have developed a broad pan-Romance geographic spread.
Article
Abstract Nouns in the Romance Languages
Philipp Burdy
Article
African Englishes From a Sociolinguistic Perspective
Rajend Mesthrie
Four types of English exist in Africa, identifiable in terms of history, functions, and linguistic characteristics. West African Pidgin English has a history going back to the 15th century, 400 years before formal colonization. Creole varieties of English have a history going back to repatriation of slaves from the Caribbean and the United States in the 19th century. Second language varieties, which are the most widespread on the continent, are prototypically associated with British colonization and its education systems. L1 (First language) English occurred mostly in Southern and East Africa, and is best represented in South Africa. The latter shows significant similarities with the other major Southern Hemisphere varieties of English in Australia and New Zealand. All four subgroups of English are growing in numbers.
Article
Allomorphy and Syncretism in the Romance Languages
Marc-Olivier Hinzelin
Allomorphy and syncretism are both deviations from the one-to-one relationship between form and meaning inside the linguistic sign as postulated by Saussure as well as from the ideal of inflectional morphology as stipulated in the canonical approach by Corbett. Instances of both phenomena are well documented in all Romance languages. In inflection, allomorphy refers to the use of more than one root/stem in the paradigm of a single lexeme or to the existence of more than one inflectional affix for the same function. Syncretism describes the existence of identical forms with different functions in one and the same paradigm.
Verbs exhibiting stem allomorphy are traditionally called irregular, a label that describes the existence of unexpected and, sometimes, unpredictable forms from a learner’s perspective. Extreme forms of allomorphy are called suppletion, for which traditional accounts require two or more etymologically unrelated roots/stems to coexist within the paradigm of a single lexeme. Allomorphy often originates in sound change affecting only stems in a certain phonological environment. When the phonological conditioning of the stem allomorph disappears, which is frequently the case, its distribution within the paradigm may become purely morphological, thus constituting a morphome in the sense of Aronoff.
Recurrent patterns of syncretism may also be considered morphomes. Whereas syncretism was quite rare in Latin verb morphology, Romance languages feature it to much greater, if different, degrees. In extreme cases, syncretism patterns become paradigm-structuring in many Gallo-Romance varieties, as is the case in the verb morphology of standard French, where almost all forms are syncretic with at least one other.
Article
Altaic Languages
George Starostin
“Altaic” is a common term applied by linguists to a number of language families, spread across Central Asia and the Far East and sharing a large, most likely non-coincidental, number of structural and morphemic similarities. At the onset of Altaic studies, these similarities were ascribed to the one-time existence of an ancestral language—“Proto-Altaic,” from which all these families are descended; circumstantial evidence and glottochronological calculations tentatively date this language to some time around the 6th–7th millennium bc, and suggest Southern Siberia or adjacent territories (hence the name “Altaic”) as the original homeland of its speakers. However, since the mid-20th century the dominant view in historical linguistics has shifted to that of an “Altaic Sprachbund” (diffusion area), implying that the families in question have not sprung from a common source, but rather have acquired their similarities over a long period of mutual linguistic contact. The bulk of “Altaic” has traditionally included such uncontroversial families as Turkic, Mongolic, and Manchu-Tungusic; additionally, Japanese (Japonic) and Korean are also frequently seen as potential members of the larger Altaic family (the entire five branches are sometimes referred to as “Macro-Altaic”).
The debate over the nature of the relationship between the various units that constitute “Altaic,” sometimes referred to as “the Altaic controversy,” has been one of the most hotly debated topics in 20th-century historical linguistics and a major focal point of studies dealing with the prehistory of Central and East Eurasia. Supporters of “Proto-Altaic,” commonly known as “(pro-)Altaicists,” claim that only divergence from an original common ancestor can account for the observed regular phonetic correspondences and other structural similarities, whereas “anti-Altaicists,” without denying the existence of such similarities, insist that they do not belong to the “core” layers of the respective languages and are therefore better explained as results of lexical borrowing and other forms of areal linguistic contact.
As a rule, “pro-Altaicists” claim that “Proto-Altaic” is as reconstructible by means of the classic comparative method as any uncontroversial linguistic family; in support of this view, they have produced several attempts to assemble large bodies of etymological evidence for the hypothesis, backed by systems of regular phonetic correspondences between compared languages. All of these, however, have been heavily criticized by “anti-Altaicists” for lack of methodological rigor, implausibility of proposed phonetic and/or semantic changes, and confusion of recent borrowings with items allegedly inherited from a common ancestor. Despite the validity of many of these objections, it remains unclear whether they are sufficient to completely discredit the hypothesis of a genetic connection between the various branches of “Altaic,” which continues to be actively supported by a small, but stable scholarly minority.
Article
Balkan-Romance
Adina Dragomirescu
Balkan-Romance is represented by Romanian and its historical dialects: Daco-Romanian (broadly known as Romanian), Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian (see article “Morphological and Syntactic Variation and Change in Romanian” in this encyclopedia). The external history of these varieties is often unclear, given the historical events that took place in the Lower Danubian region: the conquest of this territory by the Roman Empire for a short period and the successive Slavic invasions. Moreover, the earliest preserved writing in Romanian only dates from the 16th century. Between the Roman presence in the Balkans and the first attested text, there is a gap of more than 1,000 years, a period in which Romanian emerged, the dialectal separation took place, and the Slavic influence had effects especially on the lexis of Romanian.
In the 16th century, in the earliest old Romanian texts, the language already displayed the main features of modern Romanian: the vowels /ə/ and /ɨ/; the nominative-accusative versus genitive-dative case distinction; analytical case markers, such as the genitive marker al; the functional prepositions a and la; the proclitic genitive-dative marker lui; the suffixal definite article; polydefinite structures; possessive affixes; rich verbal inflection, with both analytic and synthetic forms and with three auxiliaries (‘have’, ‘be’, and ‘want’); the supine, not completely verbalized at the time; two types of infinitives, with the ‘short’ one on a path toward becoming verbal and the ‘long’ one specializing as a noun; null subjects; nonfinite verb forms with lexical subjects; the mechanism for differential object marking and clitic doubling with slightly more vacillating rules than in the present-day language; two types of passives; strict negative concord; the SVO and VSO word orders; adjectives placed mainly in the postnominal position; a rich system of pronominal clitics; prepositions requiring the accusative and the genitive; and a large inventory of subordinating conjunctions introducing complement clauses.
Most of these features are also attested in the trans-Danubian varieties (Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian), which were also strongly influenced by the various languages they have entered in direct contact with: Greek, Albanian, Macedonian, Croatian, and so forth. These source languages have had a major influence in the vocabulary of the trans-Danubian varieties and certain consequences in the shape of their grammatical system. The differences between Daco-Romanian and the trans-Danubian varieties have also resulted from the preservation of archaic features in the latter or from innovations that took place only there.
Article
Berber-Arabic Language Contact
Maarten Kossmann
Since the start of the Islamic conquest of the Maghreb in the 7th century ce, Berber and Arabic have been in continual contact. This has led to large-scale mutual influence. The sociolinguistic setting of this influence is not the same, though; Arabic influence on Berber is found in a situation of language maintenance with widespread bilingualism, while Berber influence on Arabic is no doubt to a large degree due to language shift by Berber speakers to Arabic.
Linguistic influence is found on all levels: phonology, morphology, syntax, and lexicon. In those cases where only innovative patterns are shared between the two language groups, it is often difficult to make out where the innovation started; thus the great similarities in syllable structure between Maghrebian Arabic and northern Berber are the result of innovations within both language families, and it is difficult to tell where it started. Morphological influence seems to be mediated exclusively by lexical borrowing. Especially in Berber, this has led to parallel systems in the morphology, where native words always have native morphology, while loans either have nativized morphology or retain Arabic-like patterns. In the lexicon, it is especially Berber that takes over scores of loanwords from Arabic, amounting in one case to over one-third of the basic lexicon as defined by 100-word lists.
Article
Case Markers in Indo-Aryan
Miriam Butt
Indo-Aryan languages have the longest documented historical record, with the earliest attested texts going back to 1900 bce. Old Indo-Aryan (Vedic, Sanskrit) had an inflectional case-marking system where nominatives functioned as subjects. Objects could be realized via several different case markers (depending on semantic and structural factors), but not the nominative. This inflectional system was lost over the course of several centuries during Middle Indo-Aryan, resulting in just a nominative–oblique inflectional distinction. The New Indo-Aryan languages innovated case markers and developed new case-marking systems. Like in Old Indo-Aryan, case is systematically used to express semantic differences via differential object marking constructions. However, unlike in Old Indo-Aryan, many of the New Indo-Aryan languages are ergative and all allow for non-nominative subjects, most prominently for experiencer subjects. Objects, on the other hand, can now also be unmarked (nominative), usually participating in differential object marking. The case-marking patterns within New Indo-Aryan and across time have given rise to a number of debates and analyses. The most prominent of these include issues of case alignment and language change, the distribution of ergative vs. accusative vs. nominative case, and discussions of markedness and differential case marking.
Article
Central-Southern Italo-Romance
Alessandro De Angelis
Although respective Central (= CIDs) and Southern (= SIDs) Italo-Romance dialects display peculiar linguistic features, they also share a substantial number of common isoglosses such that they can be classified as two subdivisions of the same geolinguistic unit. Some of these are simply represented by the absence of Tuscan features, such as diphthongization in open syllable or anaphonesis. Other features are idiosyncratic and are discussed within the main body of this article, such as: (a) the different types of vowel systems; (b) the two main patterns of metaphony; (c) propagation; (d) phonosyntactic doubling that is not sensitive to stress. Regarding the morphological phenomena present in these varieties, the encliticization of possessives and the loss of both of the future indicative and the present subjunctive will be discussed. With regard to (morpho)syntax, these varieties are known for: (a) the rise of a mass neuter (neo-neuter) class of nouns; (b) an alternating gender value; (c) the extensive use of a dedicated marker to encode the accusative case in highly referential nouns; (d) dual complementizer systems; (e) split intransitivity in auxiliary systems; (f) extensive participial agreement (as well as similar agreement in manner adjectives); and, (g) pseudo-coordination, among other notable phenomena.
Article
Classifiers in Morphology
Marcin Kilarski and Marc Allassonnière-Tang
Classifiers are partly grammaticalized systems of classification of nominal referents. The choice of a classifier can be based on such criteria as animacy, sex, material, and function as well as physical properties such as shape, size, and consistency. Such meanings are expressed by free or bound morphemes in a variety of morphosyntactic contexts, on the basis of which particular subtypes of classifiers are distinguished. These include the most well-known numeral classifiers which occur with numerals or quantifiers, as in Mandarin Chinese yí liàng chē (one clf.vehicle car) ‘one car’. The other types of classifiers are found in contexts other than quantification (noun classifiers), in possessive constructions (possessive classifiers), in verbs (verbal classifiers), as well as with deictics (deictic classifiers) and in locative phrases (locative classifiers). Classifiers are found in languages of diverse typological profiles, ranging from the analytic languages of Southeast Asia and Oceania to the polysynthetic languages of the Americas. Classifiers are also found in other modalities (i.e., sign languages and writing systems).
Along with grammatical gender, classifiers constitute one of the two main types of nominal classification. Although classifiers and gender differ in some ways, with the presence of a classifier not being reflected in agreement (i.e., the form of associated words), in others they exhibit common patterns. Thus, both types of nominal classification markers contribute to the expansion of the lexicon and the organization of discourse. Shared patterns also involve common paths of evolution, as illustrated by the grammaticalization of classifier systems into gender systems. In turn, particular types of classifiers resemble various means of lexical categorization found in non-classifier languages, including measure words, class terms, as well as semantic agreement between the verb and direct object. All these three means of classification can be viewed in terms of a continuum of grammaticalization, ranging from lexical means to partly grammaticalized classifiers and to grammaticalized gender systems.
Although evidence of classifiers in non-Indo-European languages has been available since the 16th century, it was only the end of the 20th century that saw a formative stage in their study. Since then, classifier systems have offered fascinating insights into the diversity of language structure, including such key phenomena as categorization, functionality, grammaticalization, and the distinction between lexicon and grammar as well as the language-internal and external factors underlying the evolution of morphosyntactic complexity.
Article
Collectives in the Romance Languages
Wiltrud Mihatsch
Just like other semantic subtypes of nouns such as event nouns or agent nouns, collectives may be morphologically opaque lexemes, but they are also regularly derived in many languages. Perhaps not a word-formation category as productive as event nouns or agent nouns, collective nouns still represent a category associated with particular means of word formation, in the case of the Romance languages by means of derivational suffixes. The Romance languages all have suffixes for deriving collectives, but only very few go directly back to Latin. In most cases, they evolve from other derivational suffixes via metonymic changes of individual derived nouns, notably event nouns and quality nouns. Due to the ubiquity of these changes, series of semantically and morphologically equivalent collectives trigger functional changes of the suffixes themselves, which may then acquire collective meaning. Most of these suffixes are pan-Romance, in many cases going back to very early changes, or to inter-Romance loans. The different Romance languages have overlapping inventories of suffixes, with different degrees of productivity and different semantic niches. The ease of transition from event or quality noun to collective also explains why only few suffixes are exclusively used for the derivation of collective nouns.
Article
Compounding: From Latin to Romance
Franz Rainer
Compounding in the narrow sense of the term, that is, leaving aside so-called syntagmatic compounds like pomme de terre ‘potato’, is a process of word formation that creates new lexemes by combining more than one lexeme according to principles different from those of syntax. New lexemes created according to ordinary syntactic principles are by some called syntagmatic compounds, also juxtapositions in the Romance tradition since Darmesteter. In a diachronically oriented article such as this one, it is convenient to take into consideration both types of compounding, since most patterns of compounding in Romance have syntactic origins. This syntactic origin is responsible for the fact that the boundaries between compounding and syntax continue to be fuzzy in modern Romance varieties, the precise delimitation being very much theory-dependent (for a discussion based on Portuguese, cf. Rio-Torto & Ribeiro, 2009). Whether some Latin patterns of compounding might, after all, have come down to the Romance languages through the popular channel of transmission continues to be controversial. There can be no doubt, however, that most of them were doomed.
Article
The Contribution of Romance Linguistics to the Development of Structuralism
Pierre Swiggers
Romance linguistics, a discipline emerging and taking shape in the 19th century, was initially, and primarily, oriented toward linguistic-philological text study, historical-comparative grammar and etymology. Its (almost inherently) historical and particularistic orientation was rather incompatible with the systematizing and generalizing goals of structural linguistics developing in the first decades of the 20th century. As a consequence, Romance scholars were not among the founders or leading figures of the emergent schools of structural linguistics, either in Europe or in the United States. Apart from the rather dogmatic “holistic” claims of areal norms put forward by the Italian school of neolinguistica, Romance scholars for a long time were reticent to posit universal or general principles with reference to language structure or to the evolution of languages. After World War II, Romance scholars in Europe and the United States became increasingly interested in the methods, techniques, and concepts of (respectively) European and American structuralism. The impact of structuralism can be traced in the career of individual Romance scholars, ranging from authors who more or less consistently followed a structuralist approach in the diachronic and/or synchronic study of Romance languages, to scholars who developed theoretical concepts that refined or extended the structuralist framework. In line with its century-old tradition, Romance linguistics, focusing on the study of the history, function, and meaning of individual words (and of proper names), became a catalyst in the development of structure-oriented approaches in dialectology, etymology, semantics, lexicology, and onomastics. In addition, scholars active in Romance-speaking countries have contributed to structuralism in a broad sense: structuralism in literary and semiotic studies, in philosophy, in psychology and psychoanalysis, and in anthropology.
Article
Dalmatian (Vegliote)
Martin Maiden
Dalmatian is an extinct group of Romance varieties spoken on the eastern Adriatic seaboard, best known from its Vegliote variety, spoken on the island of Krk (also called Veglia). Vegliote is principally represented by the linguistic testimony of its last speaker, Tuone Udaina, who died at the end of the 19th century. By the time Udaina’s Vegliote could be explored by linguists (principally by Matteo Bartoli), it seems that he had no longer actively spoken the language for decades, and his linguistic testimony is imperfect, in that it is influenced for example by the Venetan dialect that he habitually spoke. Nonetheless, his Vegliote reveals various distinctive and recurrent linguistic traits, notably in the domain of phonology (for example, pervasive and complex patterns of vowel diphthongization) and morphology (notably a general collapse of the general Romance inflexional system of tense and mood morphology, but also an unusual type of synthetic future form).
Article
Derivation in Germanic
Stefan Hartmann
Derivational word-formation processes play an important role in the Germanic languages. In particular, prefixation and suffixation are highly productive. In accordance with the so-called right-hand head principle, suffixes tend to determine the morphological category of a word, and are therefore often category-changing (e.g., verb to noun), while prefixes can lead to changes regarding the valency or case government of the items to which they attach. Derivational patterns differ in various aspects, including the degree to which they modify the semantics of their bases and their morphological productivity.
Article
Diez, Meyer-Lübke, and Co. The Founding of Romance Linguistics
Marcello Barbato
The study of Romance linguistics was born in the 19th-century German university, and like all linguistics of that era it is historical in nature. With respect to Indo-European and Germanic linguistics, a difference was immediately apparent: Unlike Indo-European and Common Germanic, Latin’s attestation is extensive in duration, as well as rich and varied: Romance linguists can thus make use of reconstruction as well as documentation.
Friedrich Diez, author of the first historical grammar and first etymological dictionary on Romance languages, founded Romance linguistics. His studies singlehandedly constructed the foundations of the discipline. His teaching soon spread not only across German-speaking countries, but also into France and Italy.
Subsequently, the most significant contributions came from two scholars trained in the Indo-European field: the German linguist Hugo Schuchardt, whose doctoral thesis studied with sharp theoretical awareness the passage from Latin to the Romance languages, and the Italian Graziadio Isaia Ascoli, who showed how the Romance panorama could be extraordinarily enriched by the analysis of nonstandard varieties.
The discipline thus developed fully and radiated out. Great issues came to be debated: models of linguistic change (genealogical tree, wave), the possibility of distinguishing dialect groups, the relative weight of phonology, and semantics in lexical reconstruction. New disciplines such as linguistic geography were born, and new instruments like the linguistic atlas were forged. Romance linguistics thus became the avant-garde of general linguistics.
Meanwhile, a new synthesis of the discipline had been created by a Swiss scholar, Wilhelm Meyer-Lübke, who published a historical grammar and an etymological dictionary of the Romance languages.
Article
The DP-Domain in Germanic
Philipp Rauth
The domain of the so-called Determiner Phrase (DP) includes the lexical noun as well as its associated determiners (articles, pronouns), numerals, quantifiers, and modifiers (adjectives, possessors, relative clauses, attributive PPs). The reason why nominals are referred to as DPs is the assumption that they are structurally headed by the determiner, or more precisely by the article, rather than by the noun itself. The lexical NP thus has an extended functional DP-layer. The specifier of D can be occupied by certain pronouns such as demonstratives, which are considered phrasal. In addition to the DP-layer, numerals, quantifiers, adjectives, and possessives constitute a series of further functional layers between D and N.
Common features of the Germanic DP-domain are, to name but a few, an absent indefinite plural article, prenominal adjectives and possessive constructions like s-genitives, and possessor doubling. However, North and West Germanic differ considerably with respect to, for instance, definiteness marking, the placement of demonstrative reinforcers, and the unmarked position of possessive pronouns and possessor-DPs. It is these differences that pose a challenge to researchers who aim to find a unified structural analysis for the DP in Germanic. A common strategy to account for different word-order preferences are low base positions and movement: The unmarked position of possessive determiners is postnominal in North Germanic (huset hans ‘house.def his’, Norwegian) and prenominal in West Germanic (sein Haus ‘his house’, German). Therefore, the possessive pronoun is often assumed to be base-generated in a structurally low position. West Germanic possessives then precede the head noun by obligatorily rising to the DP-layer, while in North Germanic they (preferably) stay in situ.
In the last 20 years, generative research on the syntax of less prominent as well as nonstandard Germanic varieties has gained momentum. Studies of this kind enable an additional perspective on phenomena that would be difficult to analyze if only the standard varieties were considered. For instance, the exact grammaticalization path of the reinforcement of the Proto-Germanic demonstrative *þo- by the interjection *sai must remain speculative due to the lack of Proto-Germanic data. A look at contemporary data can help: Some modern Germanic varieties show a similar reinforcement of demonstratives by locative adverbs (die do birdies ‘those there birds’, Pennsylvania German), which can serve as a blueprint for reconstructing the grammaticalization path of the Proto-Germanic reinforced demonstrative.
Article
Dutch
Freek Van de Velde
This chapter presents a bird's eye perspective on Dutch, taking a historical perspective. Indeed, many characteristics of Dutch can only be understood by diachronically tracing the origin and development of its phonology, morphology, and syntax. For phonology, the major trends are an increasing phonemic importance and proliferation of vowels, an erosion of the Auslaut, and a closing and diphthongization of long vowels. For grammar the trends can be summarized as a gradual loss of inflectional morphology, a concomitant rise in configurationality, and a gradual crystallization in fixed expressions. Both in its structure and in its development there is considerable overlap with drifts in the neighboring languages, and indeed, Dutch is often found to occupy an intermediate position between its West-Germanic neighbors, not only geographically, but ‘typologically’ as well. Dialect variation is mainly organized along a geographic east–west axis, linking up with Franconian-Ingvaeonic contacts in the Early Middle Ages.
Article
The Early History of Romance Palatalizations
Marcello Barbato
Strictly speaking, palatalization is a phonetic process of assimilation which can generate new palatal phonemes. However, in Romance linguistics, the term is traditionally used to describe any evolution (1) of velar stops preceding a front vowel, (2) of the palatal approximant (also known as “yod”) and clusters involving yod. Therefore, not only does “Romance palatalization” involve a segment which is already palatal, [j], but the result is also not always a palatal consonant: Sometimes it is a dental/alveolar (firstly an affricate, then in some cases a fricative).
The article proposes a two-phase chronology for the early Romance palatalization, with the first phase affecting /kj/, /tj/ and in some cases /k/ and /g/ before front vowels, while the second phase affects other clusters involving /j/. It also draws a distinction between the varieties which show palatalization of velar consonants before front vowels (western Romània, central Italy) and varieties which do not show it or only show it at a late stage (Sardinia, southern Italy, the Balkans).
The Romance data confirm some trends identified in typological literature and in some cases enable more precise descriptions. The consonants most susceptible to palatalization are: regarding the manner of articulation, stops (the most resistant are rhotics); regarding the place of articulation, velars (labials are the most resistant). Geminate segments are also more susceptible to palatalization.
Article
External Influences in the History of English
Markku Filppula and Juhani Klemola
Few European languages have in the course of their histories undergone as radical changes as English did in the medieval period. The earliest documented variety of the language, Old English (c. 450 to 1100 ce), was a synthetic language, typologically similar to modern German, with its three genders, relatively free word order, rich case system, and verbal morphology. By the beginning of the Middle English period (c. 1100 to 1500), changes that had begun a few centuries earlier in the Old English period had resulted in a remarkable typological shift from a synthetic language to an analytic language with fixed word order, very few inflections, and a heavy reliance on function words. System-internal pressures had a role to play in these changes, but arguably they were primarily due to intensive contacts with other languages, including Celtic languages, (British) Latin, Scandinavian languages, and a little later, French. As a result, English came to diverge from its Germanic sister languages, losing or reducing such Proto-Germanic features as grammatical gender; most inflections on nouns, adjectives, pronouns, and verbs; verb-second syntax; and certain types of reflexive marking.
Among the external influences, long contacts with speakers of especially Brittonic Celtic languages (i.e., Welsh, Cornish, and Cumbrian) can be considered to have been of particular importance. Following the arrival of the Angles, Saxons, and Jutes from around 450 ce onward, there began an intensive and large-scale process of language shift on the part of the indigenous Celtic and British Latin speaking population in Britain. A general wisdom in contact linguistics is that in such circumstances—when the contact is intensive and the shifting population large enough—the acquired language (in this case English) undergoes moderate to heavy restructuring of its grammatical system, leading generally to simplification of its morphosyntax. In the history of English, this process was also greatly reinforced by the Viking invasions, which started in the late 8th century ce, and brought a large Scandinavian-speaking population to Britain. The resulting contacts between the Anglo-Saxons and the Vikings also contributed to the decrease of complexity of the Old English morphosyntax. In addition, the Scandinavian settlements of the Danelaw area left their permanent mark in place-names and dialect vocabulary in especially the eastern and northern parts of the country.
In contrast to syntactic influences, which are typical of conditions of language shift, contacts that are less intensive and involve extensive bilingualism generally lead to lexical borrowing. This was the situation following the Norman Conquest of Britain in 1066 ce. It led to an influx of French loanwords into English, most of which have persisted in use up to the present day. It has been estimated that almost one third of the present-day English vocabulary is of French origin. By comparison, there is far less evidence of French influence on “core” English syntax. The earliest loanwords were superimposed by the French-speaking new nobility and pertained to administration, law, military terminology, and religion. Cultural prestige was the prime motivation for the later medieval borrowings.
Article
Finite Verb Morphology in the Romance Languages
Louise Esher, Franck Floricic, and Martin Maiden
The term finite morphology corresponds to the morphological expression of person and number and of tense, mood, and aspect in the verb. In Romance languages, these features are typically expressed “synthetically,” that is, in single word forms. These latter generally comprise a ‘root’, usually leftmost in the word, which conveys the lexical meaning of the verb, and material to the right of the root which conveys most of the grammatical meaning. But lexical and grammatical information is also characteristically ‘compressed’, or ‘conflated’ within the word, in that it can be impossible to tease apart exponents of the grammatical meanings or to extricate the expression of lexical meaning from that of grammatical meaning.
The range of grammatical meanings encoded in Romance finite verb forms can vary considerably cross-linguistically. At the extremes, there are languages that have three tenses of the subjunctive, and others that have no synthetic future-tense form, and others that have two future-tense forms or no (synthetic) past-tense forms. There can also be extreme mismatches between meanings and the forms that express them: again, at the extremes, meanings may be present without formal expression, or forms may appear which correspond to no coherent meaning.
Both for desinences and for patterns of root allomorphy, variation is observed with respect to the features expressed and their morphological exponence. While some categories of Latin finite synthetic verb morphology have been entirely lost, many forms are continued, with or without functional continuity. An innovation of many Romance varieties is the emergence of a new synthetic future and conditional from a periphrasis originally expressing deontic modality.