1-20 of 31 Results  for:

  • Phonetics/Phonology x
Clear all

Article

Acceptability Judgments  

James Myers

Acceptability judgments are reports of a speaker’s or signer’s subjective sense of the well-formedness, nativeness, or naturalness of (novel) linguistic forms. Their value comes in providing data about the nature of the human capacity to generalize beyond linguistic forms previously encountered in language comprehension. For this reason, acceptability judgments are often also called grammaticality judgments (particularly in syntax), although unlike the theory-dependent notion of grammaticality, acceptability is accessible to consciousness. While acceptability judgments have been used to test grammatical claims since ancient times, they became particularly prominent with the birth of generative syntax. Today they are also widely used in other linguistic schools (e.g., cognitive linguistics) and other linguistic domains (pragmatics, semantics, morphology, and phonology), and have been applied in a typologically diverse range of languages. As psychological responses to linguistic stimuli, acceptability judgments are experimental data. Their value thus depends on the validity of the experimental procedures, which, in their traditional version (where theoreticians elicit judgments from themselves or a few colleagues), have been criticized as overly informal and biased. Traditional responses to such criticisms have been supplemented in recent years by laboratory experiments that use formal psycholinguistic methods to collect and quantify judgments from nonlinguists under controlled conditions. Such formal experiments have played an increasingly influential role in theoretical linguistics, being used to justify subtle judgment claims or new grammatical models that incorporate gradience or lexical influences. They have also been used to probe the cognitive processes giving rise to the sense of acceptability itself, the central finding being that acceptability reflects processing ease. Exploring what this finding means will require not only further empirical work on the acceptability judgment process, but also theoretical work on the nature of grammar.

Article

The Acquisition of Clitics in the Romance Languages  

Anna Gavarró

The Romance languages are characterized by the existence of pronominal clitics. Third person pronominal clitics are often, but not always, homophonous with the definite determiner series in the same language. Both pronominal and determiner clitics emerge early in child acquisition, but their path of development varies depending on clitic type and language. While determiner clitic acquisition is quite homogeneous across Romance, there is wide cross-linguistic variation for pronominal clitics (accusative vs. partitive vs. dative, first/second person vs. third person); the observed differences in acquisition correlate with syntactic differences between the pronouns. Acquisition of pronominal clitics is also affected if a language has both null objects and object clitics, as in European Portuguese. The interpretation of Romance pronominal clitics is generally target-like in child grammar, with absence of Pronoun Interpretation problems like those found in languages with strong pronouns. Studies on developmental language impairment show that, as in typical development, clitic production is subject to cross-linguistic variation. The divergent performance between determiners and pronominals in this population points to the syntactic (as opposed to phonological) nature of the deficit.

Article

Balkan-Romance  

Adina Dragomirescu

Balkan-Romance is represented by Romanian and its historical dialects: Daco-Romanian (broadly known as Romanian), Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian (see article “Morphological and Syntactic Variation and Change in Romanian” in this encyclopedia). The external history of these varieties is often unclear, given the historical events that took place in the Lower Danubian region: the conquest of this territory by the Roman Empire for a short period and the successive Slavic invasions. Moreover, the earliest preserved writing in Romanian only dates from the 16th century. Between the Roman presence in the Balkans and the first attested text, there is a gap of more than 1,000 years, a period in which Romanian emerged, the dialectal separation took place, and the Slavic influence had effects especially on the lexis of Romanian. In the 16th century, in the earliest old Romanian texts, the language already displayed the main features of modern Romanian: the vowels /ə/ and /ɨ/; the nominative-accusative versus genitive-dative case distinction; analytical case markers, such as the genitive marker al; the functional prepositions a and la; the proclitic genitive-dative marker lui; the suffixal definite article; polydefinite structures; possessive affixes; rich verbal inflection, with both analytic and synthetic forms and with three auxiliaries (‘have’, ‘be’, and ‘want’); the supine, not completely verbalized at the time; two types of infinitives, with the ‘short’ one on a path toward becoming verbal and the ‘long’ one specializing as a noun; null subjects; nonfinite verb forms with lexical subjects; the mechanism for differential object marking and clitic doubling with slightly more vacillating rules than in the present-day language; two types of passives; strict negative concord; the SVO and VSO word orders; adjectives placed mainly in the postnominal position; a rich system of pronominal clitics; prepositions requiring the accusative and the genitive; and a large inventory of subordinating conjunctions introducing complement clauses. Most of these features are also attested in the trans-Danubian varieties (Aromanian, Megleno-Romanian, and Istro-Romanian), which were also strongly influenced by the various languages they have entered in direct contact with: Greek, Albanian, Macedonian, Croatian, and so forth. These source languages have had a major influence in the vocabulary of the trans-Danubian varieties and certain consequences in the shape of their grammatical system. The differences between Daco-Romanian and the trans-Danubian varieties have also resulted from the preservation of archaic features in the latter or from innovations that took place only there.

Article

Bracketing Paradoxes in Morphology  

Heather Newell

Bracketing paradoxes—constructions whose morphosyntactic and morpho-phonological structures appear to be irreconcilably at odds (e.g., unhappier)—are unanimously taken to point to truths about the derivational system that we have not yet grasped. Consider that the prefix un- must be structurally separate in some way from happier both for its own reasons (its [n] surprisingly does not assimilate in Place to a following consonant (e.g., u[n]popular)), and for reasons external to the prefix (the suffix -er must be insensitive to the presence of un-, as the comparative cannot attach to bases of three syllables or longer (e.g., *intelligenter)). But, un- must simultaneously be present in the derivation before -er is merged, so that unhappier can have the proper semantic reading (‘more unhappy’, and not ‘not happier’). Bracketing paradoxes emerged as a problem for generative accounts of both morphosyntax and morphophonology only in the 1970s. With the rise of restrictions on and technology used to describe and represent the behavior of affixes (e.g., the Affix-Ordering Generalization, Lexical Phonology and Morphology, the Prosodic Hierarchy), morphosyntacticians and phonologists were confronted with this type of inconsistent derivation in many unrelated languages.

Article

Catalan  

Francisco Ordóñez

Catalan is a “medium-sized” Romance language spoken by over 10 million speakers, spread over four nation states: Northeastern Spain, Andorra, Southern France, and the city of L’Alguer (Alghero) in Sardinia, Italy. Catalan is divided into two primary dialectal divisions, each with further subvarieties: Western Catalan (Western Catalonia, Eastern Aragon, and Valencian Community) and Eastern Catalan (center and east of Catalonia, Balearic Islands, Rosselló, and l’Alguer). Catalan descends from Vulgar Latin. Catalan expanded during medieval times as one of the primary vernacular languages of the Kingdom of Aragon. It largely retained its role in government and society until the War of Spanish Succession in 1714, and since it has been minoritized. Catalan was finally standardized during the beginning of the 20th century, although later during the Franco dictatorship it was banned in public spaces. The situation changed with the new Spanish Constitution promulgated in 1978, when Catalan was declared co-official with Spanish in Catalonia, the Valencian Community, and the Balearic Islands. The Latin vowel system evolved in Catalan into a system of seven stressed vowels. As in most other Iberian Romance languages, there is a general process of spirantization or lenition of voiced stops. Catalan has a two-gender grammatical system and, as in other Western Romance languages, plurals end in -s; Catalan has a personal article and Balearic Catalan has a two-determiner system for common nouns. Finally, past perfective actions are indicated by a compound tense consisting of the auxiliary verb anar ‘to go’ in present tense plus the infinitive. Catalan is a minoritized language everywhere it is spoken, except in the microstate of Andorra, and it is endangered in France and l’Alguer. The revival of Catalan in the post-dictatorship era is connected with a movement called linguistic normalization. The idea of normalization refers to the aim to return Catalan to a “normal” use at an official level and everyday level as any official language.

Article

Central Italo-Romance (Including Standard Italian)  

Elisa De Roberto

Central Italo-Romance includes Standard Italian and the Tuscan dialects, the dialects of the mediana and perimediana areas, as well as Corsican. This macro-area reaches as far north as the Carrara–Senigallia line and as far south as the line running from Circeo in Lazio to the mouth of the Aso river in Le Marche, cutting through Ceprano, Sora, Avezzano, L’Aquila and Accumoli. It is made up of two main subareas: the perimediana dialect area, covering Perugia, Ancona, northeastern Umbria, and Lazio north of Rome, where varieties show greater structural proximity to Tuscan, and the mediana area (central Le Marche, Umbria, central-eastern Lazio varieties, the Sabine or Aquilano-Cicolano-Reatino dialect group). Our description focuses on the shared and diverging features of these groups, with particular reference to phonology, morphology, and syntax.

Article

Clinical Linguistics  

Louise Cummings

Clinical linguistics is the branch of linguistics that applies linguistic concepts and theories to the study of language disorders. As the name suggests, clinical linguistics is a dual-facing discipline. Although the conceptual roots of this field are in linguistics, its domain of application is the vast array of clinical disorders that may compromise the use and understanding of language. Both dimensions of clinical linguistics can be addressed through an examination of specific linguistic deficits in individuals with neurodevelopmental disorders, craniofacial anomalies, adult-onset neurological impairments, psychiatric disorders, and neurodegenerative disorders. Clinical linguists are interested in the full range of linguistic deficits in these conditions, including phonetic deficits of children with cleft lip and palate, morphosyntactic errors in children with specific language impairment, and pragmatic language impairments in adults with schizophrenia. Like many applied disciplines in linguistics, clinical linguistics sits at the intersection of a number of areas. The relationship of clinical linguistics to the study of communication disorders and to speech-language pathology (speech and language therapy in the United Kingdom) are two particularly important points of intersection. Speech-language pathology is the area of clinical practice that assesses and treats children and adults with communication disorders. All language disorders restrict an individual’s ability to communicate freely with others in a range of contexts and settings. So language disorders are first and foremost communication disorders. To understand language disorders, it is useful to think of them in terms of points of breakdown on a communication cycle that tracks the progress of a linguistic utterance from its conception in the mind of a speaker to its comprehension by a hearer. This cycle permits the introduction of a number of important distinctions in language pathology, such as the distinction between a receptive and an expressive language disorder, and between a developmental and an acquired language disorder. The cycle is also a useful model with which to conceptualize a range of communication disorders other than language disorders. These other disorders, which include hearing, voice, and fluency disorders, are also relevant to clinical linguistics. Clinical linguistics draws on the conceptual resources of the full range of linguistic disciplines to describe and explain language disorders. These disciplines include phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, and discourse. Each of these linguistic disciplines contributes concepts and theories that can shed light on the nature of language disorder. A wide range of tools and approaches are used by clinical linguists and speech-language pathologists to assess, diagnose, and treat language disorders. They include the use of standardized and norm-referenced tests, communication checklists and profiles (some administered by clinicians, others by parents, teachers, and caregivers), and qualitative methods such as conversation analysis and discourse analysis. Finally, clinical linguists can contribute to debates about the nosology of language disorders. In order to do so, however, they must have an understanding of the place of language disorders in internationally recognized classification systems such as the 2013 Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-5) of the American Psychiatric Association.

Article

Dalmatian (Vegliote)  

Martin Maiden

Dalmatian is an extinct group of Romance varieties spoken on the eastern Adriatic seaboard, best known from its Vegliote variety, spoken on the island of Krk (also called Veglia). Vegliote is principally represented by the linguistic testimony of its last speaker, Tuone Udaina, who died at the end of the 19th century. By the time Udaina’s Vegliote could be explored by linguists (principally by Matteo Bartoli), it seems that he had no longer actively spoken the language for decades, and his linguistic testimony is imperfect, in that it is influenced for example by the Venetan dialect that he habitually spoke. Nonetheless, his Vegliote reveals various distinctive and recurrent linguistic traits, notably in the domain of phonology (for example, pervasive and complex patterns of vowel diphthongization) and morphology (notably a general collapse of the general Romance inflexional system of tense and mood morphology, but also an unusual type of synthetic future form).

Article

Danish  

Eva Skafte Jensen

Danish is a North Germanic language, spoken by approximately 6 million people. Genealogically, it is related to the other Germanic languages, in particular the other North Germanic languages (Swedish, Norwegian, Icelandic, Faroese), but also, for example, German, Dutch, and English; typologically, Modern Danish is closer to Norwegian and Swedish than to any other language. Historically deriving from Proto-Germanic, Danish morphology once had three grammatical genders (the masculine, the feminine, and the neuter) and case inflection (nominative, accusative, dative, and genitive) in all nominal words; it also had inflection for mood, tense, number, and person in the verbal conjugations. In Modern Standard Danish, much of the traditional nominal and verbal inflection has disappeared. Instead, other kinds of morphosyntactic constructions and structures have emerged. Middle Danish and Modern Danish are typologically very different languages. One of the structural innovations linked to the typological change is that a syntactic subject becomes obligatory in Danish sentences. Correlated to this, Danish develops expletive constructions with det ‘it’ and der ‘there’. Another important point differentiating Middle Danish from Modern Danish concerns agreement. Traditional Indo-European agreement (verbal as well as nominal) has receded in favor of more fixed word order, both on the sentence level and internally within phrases. As part of this, Modern Danish has developed a set of definite and indefinite articles. The traditional three genders are reduced to two (common and neuter) and have developed new syntactic-semantic functions alongside the traditional lexically distributed functions. In the verbal systems, Danish makes use of two different kinds of passive voice (a periphrastic and an inflected one), which carry different meanings, and also of two different auxiliaries in perfective constructions, that is, have ‘have’ and være ‘be’, the latter doubling as an auxiliary in periphrastic passive constructions. Perfective constructions are made up by an auxiliary and the supine form of the main verb. Danish is a V2-language with a relatively fixed word order, often depicted in the form of the so-called sentence frame, a topological model designed specifically for Danish. Like most other Germanic languages, Danish has a rich set of modal particles. All these morphosyntactic features, Danish shares with Swedish and Norwegian, but the distribution is not completely identical in the three languages, something that makes the Mainland Scandinavian languages an interesting study object to the typologically interested linguist. Exclusive for Danish is the so-called stød, a suprasegmental prosodic feature, used as a distinctive feature. Modern Danish is strongly standardized with only little of the traditional dialectal variation left. From the end of the 20th century, in the larger cities, new sociolects have emerged, that is, multi-ethnolects. The new multi-ethnolects are based on a substrate of Danish with lexical features from the languages of Central Asia, the Middle East, and Africa. In addition to the lexical innovations, the multi-ethnolects are characteristic in intonation patterns different from Standard Danish, and they have morphosyntactic features different from Standard Danish, for example, in word order and in the use of gender.

Article

Derivational Morphology  

Rochelle Lieber

Derivational morphology is a type of word formation that creates new lexemes, either by changing syntactic category or by adding substantial new meaning (or both) to a free or bound base. Derivation may be contrasted with inflection on the one hand or with compounding on the other. The distinctions between derivation and inflection and between derivation and compounding, however, are not always clear-cut. New words may be derived by a variety of formal means including affixation, reduplication, internal modification of various sorts, subtraction, and conversion. Affixation is best attested cross-linguistically, especially prefixation and suffixation. Reduplication is also widely found, with various internal changes like ablaut and root and pattern derivation less common. Derived words may fit into a number of semantic categories. For nouns, event and result, personal and participant, collective and abstract noun are frequent. For verbs, causative and applicative categories are well-attested, as are relational and qualitative derivations for adjectives. Languages frequently also have ways of deriving negatives, relational words, and evaluatives. Most languages have derivation of some sort, although there are languages that rely more heavily on compounding than on derivation to build their lexical stock. A number of topics have dominated the theoretical literature on derivation, including productivity (the extent to which new words can be created with a given affix or morphological process), the principles that determine the ordering of affixes, and the place of derivational morphology with respect to other components of the grammar. The study of derivation has also been important in a number of psycholinguistic debates concerning the perception and production of language.

Article

Dutch  

Freek Van de Velde

This chapter presents a bird's eye perspective on Dutch, taking a historical perspective. Indeed, many characteristics of Dutch can only be understood by diachronically tracing the origin and development of its phonology, morphology, and syntax. For phonology, the major trends are an increasing phonemic importance and proliferation of vowels, an erosion of the Auslaut, and a closing and diphthongization of long vowels. For grammar the trends can be summarized as a gradual loss of inflectional morphology, a concomitant rise in configurationality, and a gradual crystallization in fixed expressions. Both in its structure and in its development there is considerable overlap with drifts in the neighboring languages, and indeed, Dutch is often found to occupy an intermediate position between its West-Germanic neighbors, not only geographically, but ‘typologically’ as well. Dialect variation is mainly organized along a geographic east–west axis, linking up with Franconian-Ingvaeonic contacts in the Early Middle Ages.

Article

Early Modern English  

Terttu Nevalainen

In the Early Modern English period (1500–1700), steps were taken toward Standard English, and this was also the time when Shakespeare wrote, but these perspectives are only part of the bigger picture. This chapter looks at Early Modern English as a variable and changing language not unlike English today. Standardization is found particularly in spelling, and new vocabulary was created as a result of the spread of English into various professional and occupational specializations. New research using digital corpora, dictionaries, and databases reveals the gradual nature of these processes. Ongoing developments were no less gradual in pronunciation, with processes such as the Great Vowel Shift, or in grammar, where many changes resulted in new means of expression and greater transparency. Word order was also subject to gradual change, becoming more fixed over time.

Article

Endangered Chinese Dialects  

Qingwen Zhang and Guanen Chen

Starting from an overview of the 10 major Chinese dialect groups, the article aims to provide a comprehensive introduction to endangered Chinese dialects. It delineates the causes and indicators of endangerment, describes the geographical distribution and speaking population of endangered dialects, and elucidates the influence of dominant languages on the linguistic traits of endangered dialects. The paper concludes with an exploration of ongoing preservation efforts dedicated to safeguarding endangered Chinese dialects. The decrease in language use, influenced by the dominance of Mandarin and other dominant dialects, is identified as the primary cause of endangerment. The implementation of the language policy designating Mandarin as the standard national language to be used in education, administration, and public domains throughout the country has further contributed to this decline. Indicators of endangerment include decreased language use, bilingualism or multilingualism in dominant dialects, and limited domains of usage resulting in language shifting. The disruption of linguistic transmission from older to younger generations is another factor contributing to a diminishing population of speakers. Geographically, the largest cluster of endangered Chinese dialects is distributed at the junction of Guangdong, Guangxi, and Hunan provinces. These dialects have a small population of speakers, ranging from hundreds to tens of thousands. Linguistically, the impact of dominant dialects on endangered dialects pertains to their phonological, lexical, and grammatical properties. While phonological instability displayed due to the influence of dominant dialects, certain stable features are identified, such as the retention or development of Middle Chinese voiced stops and affricates, as well as the preservation of sharp sounds. Lexical properties of endangered dialects are discussed in two aspects: (a) distinctive words in endangered dialects, including dialect-specific words, ancient Chinese words, and those related to folk culture; (b) word order variation between the endangered dialect and its dominant dialect. The erosion of grammatical properties is also noted, with endangered dialects borrowing features from dominant dialects. The article emphasizes the importance of preserving linguistic diversity and protecting endangered Chinese dialects. The National Language Resources Protection Project in China is introduced as a comprehensive initiative aimed at surveying, collecting, and recording language resources. The project includes the publication of books, symposia, and an online platform showcasing audio and video recordings of endangered dialects. However, a comprehensive approach that includes explicit language policies and the establishment of dialect-promoting institutions are necessary for comprehensive protection.

Article

English Language  

Geoffrey K. Pullum

English is both the most studied of the world’s languages and the most widely used. It comes closer than any other language to functioning as a world communication medium and is very widely used for governmental purposes. This situation is the result of a number of historical accidents of different magnitudes. The linguistic properties of the language itself would not have motivated its choice (contra the talk of prescriptive usage writers who stress the clarity and logic that they believe English to have). Divided into multiple dialects, English has a phonological system involving remarkably complex consonant clusters and a large inventory of distinct vowel nuclei; a bad, confusing, and hard-to-learn alphabetic orthography riddled with exceptions, ambiguities, and failures of the spelling to correspond to the pronunciation; a morphology that is rather more complex than is generally appreciated, with seven or eight paradigm patterns and a couple of hundred irregular verbs; a large multilayered lexicon containing roots of several quite distinct historical sources; and a syntax that despite its very widespread SVO (Subject-Verb-Object) basic order in the clause is replete with tricky details. For example, there are crucial restrictions on government of prepositions, many verb-preposition idioms, subtle constraints on the intransitive prepositions known as “particles,” an important distinction between two (or under a better analysis, three) classes of verb that actually have different syntax, and a host of restrictions on the use of its crucial “wh-words.” It is only geopolitical and historical accidents that have given English its enormous importance and prestige in the world, not its inherent suitability for its role.

Article

Frequency Effects in Grammar  

Holger Diessel and Martin Hilpert

Until recently, theoretical linguists have paid little attention to the frequency of linguistic elements in grammar and grammatical development. It is a standard assumption of (most) grammatical theories that the study of grammar (or competence) must be separated from the study of language use (or performance). However, this view of language has been called into question by various strands of research that have emphasized the importance of frequency for the analysis of linguistic structure. In this research, linguistic structure is often characterized as an emergent phenomenon shaped by general cognitive processes such as analogy, categorization, and automatization, which are crucially influenced by frequency of occurrence. There are many different ways in which frequency affects the processing and development of linguistic structure. Historical linguists have shown that frequent strings of linguistic elements are prone to undergo phonetic reduction and coalescence, and that frequent expressions and constructions are more resistant to structure mapping and analogical leveling than infrequent ones. Cognitive linguists have argued that the organization of constituent structure and embedding is based on the language users’ experience with linguistic sequences, and that the productivity of grammatical schemas or rules is determined by the combined effect of frequency and similarity. Child language researchers have demonstrated that frequency of occurrence plays an important role in the segmentation of the speech stream and the acquisition of syntactic categories, and that the statistical properties of the ambient language are much more regular than commonly assumed. And finally, psycholinguists have shown that structural ambiguities in sentence processing can often be resolved by lexical and structural frequencies, and that speakers’ choices between alternative constructions in language production are related to their experience with particular linguistic forms and meanings. Taken together, this research suggests that our knowledge of grammar is grounded in experience.

Article

Gothic and Other East Germanic Varieties  

Stefan Schaffner

Biblical Gothic is the earliest Germanic language preserved in a longer text. The main source is represented by the Bible translation of the Visigothic Arian Christian bishop Wulfila ( born ca. 311, deceased ca. 382–383). Another few short Gothic texts are extant. For the translation of the Bible (ca. 350–380), on the basis of a Greek text, Wulfila invented his own alphabet (called Wulfila’s alphabet), using the Greek alphabet as model, with the addition of Latin and runic characters. Several manuscripts (5th/6th century; the most famous is the Uppsala Codex argenteus) contain the greater part of the New Testament. In spite of its fragmentary documentation, Gothic represents without doubt an important basis for the reconstruction of Proto-Germanic, because it offers—due to its early attestation—very archaic features in all areas of its grammar in comparison with the other old Germanic languages, the documentation of which began some centuries later. Gothic also shows recent innovations (especially the almost complete elimination of the effects of Verner’s Law within the strong verbs). The position of Gothic within the other Germanic subgroups, North and West Germanic, is still a matter of controversial discussion. Whereas older research stressed the correspondences between Gothic and North Germanic and, therefore, favored a closer relationship between them, postulating a subgroup Goto-Nordic, currently, a subgrouping into Northwest Germanic on the one hand and East Germanic (with Gothic as the most important representative) one the other hand is preferred, although this model also leaves open a couple of questions, giving impetus to further research. Other varieties of East Germanic are runic epigraphic texts (less than 10, most of them probably Gothic) from the 1st half of the 3rd century until the end of the 6th century. One of them (on the Charnay fibula, 2nd half of the 6th century) is probably of Burgundian origin. The documentation of other EGrm (East Germanic). languages is very poor and consists almost only of a few names. Two short syntagmata can probably be attributed to Vandalic. Crimean Gothic, the latest attested EGrm. language, is documented in a list of several dozen words and three lines of a cantilena. Most attested forms seem to represent a late EGrm. dialect.

Article

Grammaticalization  

Walter Bisang

Linguistic change not only affects the lexicon and the phonology of words, it also operates on the grammar of a language. In this context, grammaticalization is concerned with the development of lexical items into markers of grammatical categories or, more generally, with the development of markers used for procedural cueing of abstract relationships out of linguistic items with concrete referential meaning. A well-known example is the English verb go in its function of a future marker, as in She is going to visit her friend. Phenomena like these are very frequent across the world’s languages and across many different domains of grammatical categories. In the last 50 years, research on grammaticalization has come up with a plethora of (a) generalizations, (b) models of how grammaticalization works, and (c) methodological refinements. On (a): Processes of grammaticalization develop gradually, step by step, and the sequence of the individual stages follows certain clines as they have been generalized from cross-linguistic comparison (unidirectionality). Even though there are counterexamples that go against the directionality of various clines, their number seems smaller than assumed in the late 1990s. On (b): Models or scenarios of grammaticalization integrate various factors. Depending on the theoretical background, grammaticalization and its results are motivated either by the competing motivations of economy vs. iconicity/explicitness in functional typology or by a change from movement to merger in the minimalist program. Pragmatic inference is of central importance for initiating processes of grammaticalization (and maybe also at later stages), and it activates mechanisms like reanalysis and analogy, whose status is controversial in the literature. Finally, grammaticalization does not only work within individual languages/varieties, it also operates across languages. In situations of contact, the existence of a certain grammatical category may induce grammaticalization in another language. On (c): Even though it is hard to measure degrees of grammaticalization in terms of absolute and exact figures, it is possible to determine relative degrees of grammaticalization in terms of the autonomy of linguistic signs. Moreover, more recent research has come up with criteria for distinguishing grammaticalization and lexicalization (defined as the loss of productivity, transparency, and/or compositionality of former productive, transparent, and compositional structures). In spite of these findings, there are still quite a number of questions that need further research. Two questions to be discussed address basic issues concerning the overall properties of grammaticalization. (1) What is the relation between constructions and grammaticalization? In the more traditional view, constructions are seen as the syntactic framework within which linguistic items are grammaticalized. In more recent approaches based on construction grammar, constructions are defined as combinations of form and meaning. Thus, grammaticalization can be seen in the light of constructionalization, i.e., the creation of new combinations of form and meaning. Even though constructionalization covers many apects of grammaticalization, it does not exhaustively cover the domain of grammaticalization. (2) Is grammaticalization cross-linguistically homogeneous, or is there a certain range of variation? There is evidence from East and mainland Southeast Asia that there is cross-linguistic variation to some extent.

Article

Kiowa-Tanoan Languages  

Daniel Harbour

The Kiowa-Tanoan family is a small group of Native American languages of the Plains and pueblo Southwest. It comprises Kiowa, of the eponymous Plains tribe, and the pueblo-based Tanoan languages, Jemez (Towa), Tewa, and Northern and Southern Tiwa. These free-word-order languages display a number of typologically unusual characteristics that have rightly attracted attention within a range of subdisciplines and theories. One word of Taos (my construction based on Kontak and Kunkel’s work) illustrates. In tóm-múlu-wia ‘I gave him/her a drum,’ the verb wia ‘gave’ obligatorily incorporates its object, múlu ‘drum.’ The agreement prefix tóm encodes not only object number, but identities of agent and recipient as first and third singular, respectively, and this all in a single syllable. Moreover, the object number here is not singular, but “inverse”: singular for some nouns, plural for others (tóm-músi-wia only has the plural object reading ‘I gave him/her cats’). This article presents a comparative overview of the three areas just illustrated: from morphosemantics, inverse marking and noun class; from morphosyntax, super-rich fusional agreement; and from syntax, incorporation. The second of these also touches on aspects of morphophonology, the family’s three-tone system and its unusually heavy grammatical burden, and on further syntax, obligatory passives. Together, these provide a wide window on the grammatical wealth of this fascinating family.

Article

Korean Phonetics and Phonology  

Young-mee Yu Cho

Due to a number of unusual and interesting properties, Korean phonetics and phonology have been generating productive discussion within modern linguistic theories, starting from structuralism, moving to classical generative grammar, and more recently to post-generative frameworks of Autosegmental Theory, Government Phonology, Optimality Theory, and others. In addition, it has been discovered that a description of important issues of phonology cannot be properly made without referring to the interface between phonetics and phonology on the one hand, and phonology and morpho-syntax on the other. Some phonological issues from Standard Korean are still under debate and will likely be of value in helping to elucidate universal phonological properties with regard to phonation contrast, vowel and consonant inventories, consonantal markedness, and the motivation for prosodic organization in the lexicon.

Article

Mayan Languages  

Nora C. England

Mayan languages are spoken by over 5 million people in Guatemala, Mexico, Belize, and Honduras. There are around 30 different languages today, ranging in size from fairly large (about a million speakers) to very small (fewer than 30 speakers). All Mayan languages are endangered given that at least some children in some communities are not learning the language, and two languages have disappeared since European contact. Mayas developed the most elaborated and most widely attested writing system in the Americas (starting about 300 BC). The sounds of Mayan languages consist of a voiceless stop and affricate series with corresponding glottalized stops (either implosive and ejective) and affricates, glottal stop, voiceless fricatives (including h in some of them inherited from Proto-Maya), two to three nasals, three to four approximants, and a five vowel system with contrasting vowel length (or tense/lax distinctions) in most languages. Several languages have developed contrastive tone. The major word classes in Mayan languages include nouns, verbs, adjectives, positionals, and affect words. The difference between transitive verbs and intransitive verbs is rigidly maintained in most languages. They usually use the same aspect markers (but not always). Intransitive verbs only indicate their subjects while transitive verbs indicate both subjects and objects. Some languages have a set of status suffixes which is different for the two classes. Positionals are a root class whose most characteristic word form is a non-verbal predicate. Affect words indicate impressions of sounds, movements, and activities. Nouns have a number of different subclasses defined on the basis of characteristics when possessed, or the structure of compounds. Adjectives are formed from a small class of roots (under 50) and many derived forms from verbs and positionals. Predicate types are transitive, intransitive, and non-verbal. Non-verbal predicates are based on nouns, adjectives, positionals, numbers, demonstratives, and existential and locative particles. They are distinct from verbs in that they do not take the usual verbal aspect markers. Mayan languages are head marking and verb initial; most have VOA flexible order but some have VAO rigid order. They are morphologically ergative and also have at least some rules that show syntactic ergativity. The most common of these is a constraint on the extraction of subjects of transitive verbs (ergative) for focus and/or interrogation, negation, or relativization. In addition, some languages make a distinction between agentive and non-agentive intransitive verbs. Some also can be shown to use obviation and inverse as important organizing principles. Voice categories include passive, antipassive and agent focus, and an applicative with several different functions.