1-2 of 2 Results

  • Keywords: equation x
Clear all


Marcel den Dikken and Teresa O’Neill

Copular sentences (sentences of the form A is B) have been prominent on the research agenda for linguists and philosophers of language since classical antiquity, and continue to be shrouded in considerable controversy. Central questions in the linguistic literature on copulas and copular sentences are (a) whether predicational, specificational, identificational, and equative copular sentences have a common underlying source; and, if so, (b) how the various surface types of copular sentences are derived from that underlier; (c) whether there is a typology of copulas; and (d) whether copulas are meaningful or meaningless. The debate surrounding the postulation of multiple copular sentence types relies on criteria related to both meaning and form. Analyses based on meaning tend to focus on the question of whether or not one of the terms is a predicate of the other, whether or not the copula contributes meaning, and the information-structural properties of the construction. Analyses based on form focus on the flexibility of the linear ordering of the two terms of the construction, the surface distribution of the copular element, the restrictions imposed on the extraction of the two terms, the case and agreement properties of the construction, the omissibility of the copula or one of the two terms, and the connectivity effects exhibited by the construction. Morphosyntactic variation in the domain of copular elements is an area of research with fruitful intersections between typological and generative approaches. A variety of criteria are presented in the literature to justify the postulation of multiple copulas or underlying representations for copular sentences. Another prolific body of research concerns the semantics of copular sentences. In the assessment of scholarship on copulas and copular sentences, the article critiques the ‘multiple copulas’ approach and examines ways in which the surface variety of copular sentence types can be accounted for in a ‘single copula’ analysis. The analysis of copular constructions continues to have far-reaching consequences in the context of linguistic theory construction, particularly the question of how a predicate combines with its subject in syntactic structure.


David Fertig

Analogy is traditionally regarded as one of the three main factors responsible for language change, along with sound change and borrowing. Whereas sound change is understood to be phonetically motivated and blind to structural patterns and semantic and functional relationships, analogy is licensed precisely by those patterns and relationships. In the Neogrammarian tradition, analogical change is regarded, at least largely, as a by-product of the normal operation (acquisition, representation, and use) of the mental grammar. Historical linguists commonly use proportional equations of the form A : B = C : X to represent analogical innovations, where A, B, and C are (sets of) word forms known to the innovator, who solves for X by discerning a formal relationship between A and B and then deductively arriving at a form that is related to C in the same way that B is related to A. Along with the core type of analogical change captured by proportional equations, most historical linguists include a number of other phenomena under the analogy umbrella. Some of these, such as paradigm leveling—the reduction or elimination of stem alternations in paradigms—are arguably largely proportional, but others such as contamination and folk etymology seem to have less to do with the normal operation of the mental grammar and instead involve some kind of interference among the mental representations of phonetically or semantically similar forms. The Neogrammarian approach to analogical change has been criticized and challenged on a variety of grounds, and a number of important scholars use the term “analogy” in a rather different sense, to refer to the role that phonological and/or semantic similarity play in the influence that forms exert on each other.