1-9 of 9 Results

  • Keywords: sign x
Clear all

Article

Martha Tyrone

Sign phonetics is the study of how sign languages are produced and perceived, by native as well as by non-native signers. Most research on sign phonetics has focused on American Sign Language (ASL), but there are many different sign languages around the world, and several of these, including British Sign Language, Taiwan Sign Language, and Sign Language of the Netherlands, have been studied at the level of phonetics. Sign phonetics research can focus on individual lexical signs or on the movements of the nonmanual articulators that accompany those signs. The production and perception of a sign language can be influenced by phrase structure, linguistic register, the signer’s linguistic background, the visual perception mechanism, the anatomy and physiology of the hands and arms, and many other factors. What sets sign phonetics apart from the phonetics of spoken languages is that the two language modalities use different mechanisms of production and perception, which could in turn result in structural differences between modalities. Most studies of sign phonetics have been based on careful analyses of video data. Some studies have collected kinematic limb movement data during signing and carried out quantitative analyses of sign production related to, for example, signing rate, phonetic environment, or phrase position. Similarly, studies of sign perception have recorded participants’ ability to identify and discriminate signs, depending, for example, on slight variations in the signs’ forms or differences in the participants’ language background. Most sign phonetics research is quantitative and lab-based.

Article

Sign languages in the Romance-speaking countries constitute a rather representative sample of the languages in the visual–gestural modality documented to date throughout the world in many respects. The types of historical and thus linguistic relations that exist among them have to do with the history of education for the deaf, colonization, and missionary work. Contact phenomena with spoken languages are attested in certain parts of the grammar and the lexicon, but they also arise among sign languages. The existing language types can be classified into urban versus rural sign languages, which determines certain aspects of the languages and their sociolinguistic setup. The transmission patterns rely on educational institutions and Deaf organizations because most deaf people are born into hearing and non-signing families. Despite non-negligible differences among regions in the world (e.g., between European and West African countries), the underlying sociolinguistic issues in Deaf communities are similar, and the cross-linguistic and typological variation and similarities observed among them are comparable to those found in other sets of sign languages but also reflect the range of variation found across spoken languages. The state of research, still incipient but steadily growing, also reflects the overall situation of the field more generally.

Article

Irit Meir and Oksana Tkachman

Iconicity is a relationship of resemblance or similarity between the two aspects of a sign: its form and its meaning. An iconic sign is one whose form resembles its meaning in some way. The opposite of iconicity is arbitrariness. In an arbitrary sign, the association between form and meaning is based solely on convention; there is nothing in the form of the sign that resembles aspects of its meaning. The Hindu-Arabic numerals 1, 2, 3 are arbitrary, because their current form does not correlate to any aspect of their meaning. In contrast, the Roman numerals I, II, III are iconic, because the number of occurrences of the sign I correlates with the quantity that the numerals represent. Because iconicity has to do with the properties of signs in general and not only those of linguistic signs, it plays an important role in the field of semiotics—the study of signs and signaling. However, language is the most pervasive symbolic communicative system used by humans, and the notion of iconicity plays an important role in characterizing the linguistic sign and linguistic systems. Iconicity is also central to the study of literary uses of language, such as prose and poetry. There are various types of iconicity: the form of a sign may resemble aspects of its meaning in several ways: it may create a mental image of the concept (imagic iconicity), or its structure and the arrangement of its elements may resemble the structural relationship between components of the concept represented (diagrammatic iconicity). An example of the first type is the word cuckoo, whose sounds resemble the call of the bird, or a sign such as RABBIT in Israeli Sign Language, whose form—the hands representing the rabbit's long ears—resembles a visual property of that animal. An example of diagrammatic iconicity is vēnī, vīdī, vīcī, where the order of clauses in a discourse is understood as reflecting the sequence of events in the world. Iconicity is found on all linguistic levels: phonology, morphology, syntax, semantics, and discourse. It is found both in spoken languages and in sign languages. However, sign languages, because of the visual-gestural modality through which they are transmitted, are much richer in iconic devices, and therefore offer a rich array of topics and perspectives for investigating iconicity, and the interaction between iconicity and language structure.

Article

Steven Moran

A phonological inventory is a repertoire of contrastive articulatory or manual gestures shared by a community of users. Whether spoken or signed, all human languages have a phonological inventory. In spoken languages, the phonological inventory is comprised of a set of segments (consonants and vowels) and suprasegmentals (stress and intonation) that are linguistically contrastive, either lexically or grammatically, in a particular language or one of its dialects. Sign languages also have phonological inventories, which include a set of linguistically contrastive signs made from movement, hand shape, and location. The study of phonological inventories is interesting because they tell us about the distribution, frequency, and diversity of gestures that individuals acquire and produce in the world’s 7,000 or so languages. Their study has also raised important empirical questions about the comparability of linguistic concepts across different languages and modalities, in the use of statistics and sampling in quantitative approaches to comparative linguistics, and in the study of language ontogeny and phylogeny over the course of language evolution. As such, some recent research highlights include the following: quantitative approaches suggest causal relationships between phonological inventory composition and gene-culture and language-environment coevolution; the study of de novo sign languages provides important insights into the emergence of phonology; and comparative animal communication studies suggest evolutionary speech precursors in phonological repertoires of nonhuman primates, and potentially in extinct hominids including Neanderthal.

Article

D. H. Whalen

Phonetics is the branch of linguistics that deals with the physical realization of meaningful distinctions in spoken language. Phoneticians study the anatomy and physics of sound generation, acoustic properties of the sounds of the world’s languages, the features of the signal that listeners use to perceive the message, and the brain mechanisms involved in both production and perception. Therefore, phonetics connects most directly to phonology and psycholinguistics, but it also engages a range of disciplines that are not unique to linguistics, including acoustics, physiology, biomechanics, hearing, evolution, and many others. Early theorists assumed that phonetic implementation of phonological features was universal, but it has become clear that languages differ in their phonetic spaces for phonological elements, with systematic differences in acoustics and articulation. Such language-specific details place phonetics solidly in the domain of linguistics; any complete description of a language must include its specific phonetic realization patterns. The description of what phonetic realizations are possible in human language continues to expand as more languages are described; many of the under-documented languages are endangered, lending urgency to the phonetic study of the world’s languages. Phonetic analysis can consist of transcription, acoustic analysis, measurement of speech articulators, and perceptual tests, with recent advances in brain imaging adding detail at the level of neural control and processing. Because of its dual nature as a component of a linguistic system and a set of actions in the physical world, phonetics has connections to many other branches of linguistics, including not only phonology but syntax, semantics, sociolinguistics, and clinical linguistics as well. Speech perception has been shown to integrate information from both vision and tactile sensation, indicating an embodied system. Sign language, though primarily visual, has adopted the term “phonetics” to represent the realization component, highlighting the linguistic nature both of phonetics and of sign language. Such diversity offers many avenues for studying phonetics, but it presents challenges to forming a comprehensive account of any language’s phonetic system.

Article

William R. Leben

About 7,000 languages are spoken around the world today. The actual number depends on where the line is drawn between language and dialect—an arbitrary decision, because languages are always in flux. But specialists applying a reasonably uniform criterion across the globe count well over 2,000 languages in Asia and Africa, while Europe has just shy of 300. In between are the Pacific region, with over 1,300 languages, and the Americas, with just over 1,000. Languages spoken natively by over a million speakers number around 250, but the vast majority have very few speakers. Something like half are thought likely to disappear over the next few decades, as speakers of endangered languages turn to more widely spoken ones. The languages of the world are grouped into perhaps 430 language families, based on their origin, as determined by comparing similarities among languages and deducing how they evolved from earlier ones. As with languages, there’s quite a lot of disagreement about the number of language families, reflecting our meager knowledge of many present-day languages and even sparser knowledge of their history. The figure 430 comes from Glottolog.org, which actually lists them all. While the world’s language families may well go back to a smaller number of original languages, even to a single mother tongue, scholars disagree on how far back current methods permit us to trace the history of languages. While it is normal for languages to borrow from other languages, occasionally a totally new language is created by mixing elements of two distinct languages to such a degree that we would not want to identify one of the source languages as the mother tongue. This is what led to the development of Media Lengua, a language of Ecuador formed through contact among speakers of Spanish and speakers of Quechua. In this language, practically all the word stems are from Spanish, while all of the endings are from Quechua. Just a handful of languages have come into being in this way, but less extreme forms of language mixture have resulted in over a hundred pidgins and creoles currently spoken in many parts of the world. Most arose during Europe’s colonial era, when European colonists used their language to communicate with local inhabitants, who in turn blended vocabulary from the European language with grammar largely from their native language. Also among the languages of the world are about 300 sign languages used mainly in communicating among and with the deaf. The structure of sign languages typically has little historical connection to the structure of nearby spoken languages. Some languages have been constructed expressly, often by a single individual, to meet communication demands among speakers with no common language. Esperanto, designed to serve as a universal language and used as a second language by some two million, according to some estimates, is the prime example, but it is only one among several hundred would-be international auxiliary languages. This essay surveys the languages of the world continent by continent, ending with descriptions of sign languages and of pidgins and creoles. A set of references grouped by section appears at the very end. The main source for data on language classification, numbers of languages, and speakers is the 19th edition of Ethnologue (see Resources), except where a different source is cited.

Article

Marcin Kilarski and Marc Allassonnière-Tang

Classifiers are partly grammaticalized systems of classification of nominal referents. The choice of a classifier can be based on such criteria as animacy, sex, material, and function as well as physical properties such as shape, size, and consistency. Such meanings are expressed by free or bound morphemes in a variety of morphosyntactic contexts, on the basis of which particular subtypes of classifiers are distinguished. These include the most well-known numeral classifiers which occur with numerals or quantifiers, as in Mandarin Chinese yí liàng chē (one clf.vehicle car) ‘one car’. The other types of classifiers are found in contexts other than quantification (noun classifiers), in possessive constructions (possessive classifiers), in verbs (verbal classifiers), as well as with deictics (deictic classifiers) and in locative phrases (locative classifiers). Classifiers are found in languages of diverse typological profiles, ranging from the analytic languages of Southeast Asia and Oceania to the polysynthetic languages of the Americas. Classifiers are also found in other modalities (i.e., sign languages and writing systems). Along with grammatical gender, classifiers constitute one of the two main types of nominal classification. Although classifiers and gender differ in some ways, with the presence of a classifier not being reflected in agreement (i.e., the form of associated words), in others they exhibit common patterns. Thus, both types of nominal classification markers contribute to the expansion of the lexicon and the organization of discourse. Shared patterns also involve common paths of evolution, as illustrated by the grammaticalization of classifier systems into gender systems. In turn, particular types of classifiers resemble various means of lexical categorization found in non-classifier languages, including measure words, class terms, as well as semantic agreement between the verb and direct object. All these three means of classification can be viewed in terms of a continuum of grammaticalization, ranging from lexical means to partly grammaticalized classifiers and to grammaticalized gender systems. Although evidence of classifiers in non-Indo-European languages has been available since the 16th century, it was only the end of the 20th century that saw a formative stage in their study. Since then, classifier systems have offered fascinating insights into the diversity of language structure, including such key phenomena as categorization, functionality, grammaticalization, and the distinction between lexicon and grammar as well as the language-internal and external factors underlying the evolution of morphosyntactic complexity.

Article

John E. Joseph

Ferdinand de Saussure (1857–1913), the founding figure of modern linguistics, made his mark on the field with a book he published a month after his 21st birthday, in which he proposed a radical rethinking of the original system of vowels in Proto-Indo-European. A year later, he submitted his doctoral thesis on a morpho-syntactic topic, the genitive absolute in Sanskrit, to the University of Leipzig. He went to Paris intending to do a second, French doctorate, but instead he was given responsibility for courses on Gothic and Old High Gerrman at the École Pratique des Hautes Études, and for managing the publications of the Société de Linguistique de Paris. He abandoned more than one large publication project of his own during the decade he spent in Paris. In 1891 he returned to his native Geneva, where the University created a chair in Sanskrit and the history and comparison of languages for him. He produced some significant work on Lithuanian during this period, connected to his early book on the Indo-European vowel system, and yielding Saussure’s Law, concerning the placement of stress in Lithuanian. He undertook writing projects about the general nature of language, but again abandoned them. In 1907, 1908–1909, and 1910–1911, he gave three courses in general linguistics at the University of Geneva, in which he developed an approach to languages as systems of signs, each sign consisting of a signifier (sound pattern) and a signified (concept), both of them mental rather than physical in nature, and conjoined arbitrarily and inseparably. The socially shared language system, or langue, makes possible the production and comprehension of parole, utterances, by individual speakers and hearers. Each signifier and signified is a value generated by its difference from all the other signifiers or signifieds with which it coexists on an associative (or paradigmatic) axis, and affected as well by its syntagmatic axis. Shortly after Saussure’s death at 55, two of his colleagues, Bally and Sechehaye, gathered together students’ notes from the three courses, as well as manuscript notes by Saussure, and from them constructed the Cours de linguistique générale, published in 1916. Over the course of the next several decades, this book became the basis for the structuralist approach, initially within linguistics, and later adapted to other fields. Saussure left behind a large quantity of manuscript material that has gradually been published over the last few decades, and continues to be published, shedding new light on his thought.

Article

The morpheme was the central notion in morphological theorizing in the 20th century. It has a very intuitive appeal as the indivisible and invariant unit of form and meaning, a minimal linguistic sign. Ideally, that would be all there is to build words and sentences from. But this ideal does not appear to be entirely adequate. At least at a perhaps superficial understanding of form as a series of phonemes, and of meaning as concepts and morphosyntactic feature sets, the form and the meaning side of words are often not structured isomorphically. Different analytical reactions are possible to deal with the empirical challenges resulting from the various kinds of non-isomorphism between form and meaning. One prominent option is to reject the morpheme and to recognize conceptually larger units such as the word or the lexeme and its paradigm as the operands of morphological theory. This contrasts with various theoretical options maintaining the morpheme, terminologically or at least conceptually at some level. One such option is to maintain the morpheme as a minimal unit of form, relaxing the tension imposed by the meaning requirement. Another option is to maintain it as a minimal morphosyntactic unit, relaxing the requirements on the form side. The latter (and to a lesser extent also the former) has been understood in various profoundly different ways: association of one morpheme with several form variants, association of a morpheme with non-self-sufficient phonological units, or association of a morpheme with a formal process distinct from affixation. Variants of all of these possibilities have been entertained and have established distinct schools of thought. The overall architecture of the grammar, in particular the way that the morphology integrates with the syntax and the phonology, has become a driving force in the debate. If there are morpheme-sized units, are they pre-syntactic or post-syntactic units? Is the association between meaning and phonological information pre-syntactic or post-syntactic? Do morpheme-sized pieces have a specific status in the syntax? Invoking some of the main issues involved, this article draws a profile of the debate, following the term morpheme on a by-and-large chronological path from the late 19th century to the 21st century.