21-32 of 32 Results

  • Keywords: semantics x
Clear all


Discourse Markers in Chinese: Synchronic and Diachronic Perspectives  

Fangqiong Zhan

In the process of communication, different expressions in discourse often convey unequal amounts of information: some expressions have rich semantic content, expressing the specific message that the speaker wishes to convey; others seem to be nonsemantic and non-truth-conditional. The latter are not part of the propositional content the message conveys and do not contribute to the meaning of the proposition. These expressions mainly function as a relational operator to connect the propositions in the discourse. In a sequence of discourse segments S1–S2, such expression usually occurs at the initial position of S2 followed by a phonological break (a comma in writing), i and it does not affect the propositional content of the messages conveyed in the segments of the discourse. The discourse-functional expressions in language have long been the focus of attention on the part of scholars, and the term “discourse markers” (DMs) (huayu biaoji, in Chinese) has often been used in previous studies. The concept of DMs originated from “recurrent modifiers,” the common modifiers in spoken language proposed by the British linguist Randolph Quirk in the 1950s. He pointed out that “recurrent modifiers” have an important role in information transmission but have no grammatical effect. In the 1980s, DMs gradually became an independent linguistic topic among Western scholars. In the field of Chinese linguistics, from the 21st century onward, the concept of DMs has been examined in depth, and the application of the related theories to the research of Chinese DMs has been the topic of widespread discussion. However, most Chinese studies on DMs are case-based, and therefore systematic and theorized understandings of Chinese DMs have not yet been reached. This article reviews the research status of DMs in recent Western and Chinese linguistic communities, summarizes the studies on the synchronic semantics-pragmatics and diachronic development of Chinese DMs, and reveals issues worthy of further study in the future.


Semantics and Pragmatics of Monkey Communication  

Philippe Schlenker, Emmanuel Chemla, and Klaus Zuberbühler

Rich data gathered in experimental primatology in the last 40 years are beginning to benefit from analytical methods used in contemporary linguistics, especially in the area of semantics and pragmatics. These methods have started to clarify five questions: (i) What morphology and syntax, if any, do monkey calls have? (ii) What is the ‘lexical meaning’ of individual calls? (iii) How are the meanings of individual calls combined? (iv) How do calls or call sequences compete with each other when several are appropriate in a given situation? (v) How did the form and meaning of calls evolve? Four case studies from this emerging field of ‘primate linguistics’ provide initial answers, pertaining to Old World monkeys (putty-nosed monkeys, Campbell’s monkeys, and colobus monkeys) and New World monkeys (black-fronted Titi monkeys). The morphology mostly involves simple calls, but in at least one case (Campbell’s -oo) one finds a root–suffix structure, possibly with a compositional semantics. The syntax is in all clear cases simple and finite-state. With respect to meaning, nearly all cases of call concatenation can be analyzed as being semantically conjunctive. But a key question concerns the division of labor between semantics, pragmatics, and the environmental context (‘world’ knowledge and context change). An apparent case of dialectal variation in the semantics (Campbell’s krak) can arguably be analyzed away if one posits sufficiently powerful mechanisms of competition among calls, akin to scalar implicatures. An apparent case of noncompositionality (putty-nosed pyow–hack sequences) can be analyzed away if one further posits a pragmatic principle of ‘urgency’. Finally, rich Titi sequences in which two calls are re-arranged in complex ways so as to reflect information about both predator identity and location are argued not to involve a complex syntax/semantics interface, but rather a fine-grained interaction between simple call meanings and the environmental context. With respect to call evolution, the remarkable preservation of call form and function over millions of years should make it possible to lay the groundwork for an evolutionary monkey linguistics, illustrated with cercopithecine booms.


Acceptability Judgments  

James Myers

Acceptability judgments are reports of a speaker’s or signer’s subjective sense of the well-formedness, nativeness, or naturalness of (novel) linguistic forms. Their value comes in providing data about the nature of the human capacity to generalize beyond linguistic forms previously encountered in language comprehension. For this reason, acceptability judgments are often also called grammaticality judgments (particularly in syntax), although unlike the theory-dependent notion of grammaticality, acceptability is accessible to consciousness. While acceptability judgments have been used to test grammatical claims since ancient times, they became particularly prominent with the birth of generative syntax. Today they are also widely used in other linguistic schools (e.g., cognitive linguistics) and other linguistic domains (pragmatics, semantics, morphology, and phonology), and have been applied in a typologically diverse range of languages. As psychological responses to linguistic stimuli, acceptability judgments are experimental data. Their value thus depends on the validity of the experimental procedures, which, in their traditional version (where theoreticians elicit judgments from themselves or a few colleagues), have been criticized as overly informal and biased. Traditional responses to such criticisms have been supplemented in recent years by laboratory experiments that use formal psycholinguistic methods to collect and quantify judgments from nonlinguists under controlled conditions. Such formal experiments have played an increasingly influential role in theoretical linguistics, being used to justify subtle judgment claims or new grammatical models that incorporate gradience or lexical influences. They have also been used to probe the cognitive processes giving rise to the sense of acceptability itself, the central finding being that acceptability reflects processing ease. Exploring what this finding means will require not only further empirical work on the acceptability judgment process, but also theoretical work on the nature of grammar.


Derivational Morphology  

Rochelle Lieber

Derivational morphology is a type of word formation that creates new lexemes, either by changing syntactic category or by adding substantial new meaning (or both) to a free or bound base. Derivation may be contrasted with inflection on the one hand or with compounding on the other. The distinctions between derivation and inflection and between derivation and compounding, however, are not always clear-cut. New words may be derived by a variety of formal means including affixation, reduplication, internal modification of various sorts, subtraction, and conversion. Affixation is best attested cross-linguistically, especially prefixation and suffixation. Reduplication is also widely found, with various internal changes like ablaut and root and pattern derivation less common. Derived words may fit into a number of semantic categories. For nouns, event and result, personal and participant, collective and abstract noun are frequent. For verbs, causative and applicative categories are well-attested, as are relational and qualitative derivations for adjectives. Languages frequently also have ways of deriving negatives, relational words, and evaluatives. Most languages have derivation of some sort, although there are languages that rely more heavily on compounding than on derivation to build their lexical stock. A number of topics have dominated the theoretical literature on derivation, including productivity (the extent to which new words can be created with a given affix or morphological process), the principles that determine the ordering of affixes, and the place of derivational morphology with respect to other components of the grammar. The study of derivation has also been important in a number of psycholinguistic debates concerning the perception and production of language.


Compound and Complex Predicates in Japanese  

Taro Kageyama

Compound and complex predicates—predicates that consist of two or more lexical items and function as the predicate of a single sentence—present an important class of linguistic objects that pertain to an enormously wide range of issues in the interactions of morphology, phonology, syntax, and semantics. Japanese makes extensive use of compounding to expand a single verb into a complex one. These compounding processes range over multiple modules of the grammatical system, thus straddling the borders between morphology, syntax, phonology, and semantics. In terms of degree of phonological integration, two types of compound predicates can be distinguished. In the first type, called tight compound predicates, two elements from the native lexical stratum are tightly fused and inflect as a whole for tense. In this group, Verb-Verb compound verbs such as arai-nagasu [wash-let.flow] ‘to wash away’ and hare-agaru [sky.be.clear-go.up] ‘for the sky to clear up entirely’ are preponderant in numbers and productivity over Noun-Verb compound verbs such as tema-doru [time-take] ‘to take a lot of time (to finish).’ The second type, called loose compound predicates, takes the form of “Noun + Predicate (Verbal Noun [VN] or Adjectival Noun [AN]),” as in post-syntactic compounds like [sinsya : koonyuu] no okyakusama ([new.car : purchase] GEN customers) ‘customer(s) who purchase(d) a new car,’ where the symbol “:” stands for a short phonological break. Remarkably, loose compounding allows combinations of a transitive VN with its agent subject (external argument), as in [Supirubaagu : seisaku] no eiga ([Spielberg : produce] GEN film) ‘a film/films that Spielberg produces/produced’—a pattern that is illegitimate in tight compounds and has in fact been considered universally impossible in the world’s languages in verbal compounding and noun incorporation. In addition to a huge variety of tight and loose compound predicates, Japanese has an additional class of syntactic constructions that as a whole function as complex predicates. Typical examples are the light verb construction, where a clause headed by a VN is followed by the light verb suru ‘do,’ as in Tomodati wa sinsya o koonyuu (sae) sita [friend TOP new.car ACC purchase (even) did] ‘My friend (even) bought a new car’ and the human physical attribute construction, as in Sensei wa aoi me o site-iru [teacher TOP blue eye ACC do-ing] ‘My teacher has blue eyes.’ In these constructions, the nominal phrases immediately preceding the verb suru are semantically characterized as indefinite and non-referential and reject syntactic operations such as movement and deletion. The semantic indefiniteness and syntactic immobility of the NPs involved are also observed with a construction composed of a human subject and the verb aru ‘be,’ as Gakkai ni wa oozei no sankasya ga atta ‘There was a large number of participants at the conference.’ The constellation of such “word-like” properties shared by these compound and complex predicates poses challenging problems for current theories of morphology-syntax-semantics interactions with regard to such topics as lexical integrity, morphological compounding, syntactic incorporation, semantic incorporation, pseudo-incorporation, and indefinite/non-referential NPs.


Lexical Semantics  

Dirk Geeraerts

Lexical semantics is the study of word meaning. Descriptively speaking, the main topics studied within lexical semantics involve either the internal semantic structure of words, or the semantic relations that occur within the vocabulary. Within the first set, major phenomena include polysemy (in contrast with vagueness), metonymy, metaphor, and prototypicality. Within the second set, dominant topics include lexical fields, lexical relations, conceptual metaphor and metonymy, and frames. Theoretically speaking, the main theoretical approaches that have succeeded each other in the history of lexical semantics are prestructuralist historical semantics, structuralist semantics, and cognitive semantics. These theoretical frameworks differ as to whether they take a system-oriented rather than a usage-oriented approach to word-meaning research but, at the same time, in the historical development of the discipline, they have each contributed significantly to the descriptive and conceptual apparatus of lexical semantics.


Chinese Verbs and Lexical Distinction  

Meichun Liu

Chinese verbs behave very differently from their counterparts in Indo-European languages and pose interesting challenges to the study of syntax-semantic interface for theoretical and applicational linguistics. The lexical semantic distinctions encoded in the Chinese verbal lexicon are introduced with a thorough review of previous works from different approaches with different concerns and answers. The recent development in constructing a digital database of verbal information in Mandarin Chinese, the Mandarin VerbNet, is also introduced, which offers frame-based constructional analyses of the Chinese verbs and verb classes. Finally, a case study on Chinese emotion verbs is presented to illustrate the unique properties of lexicalization patterns in Chinese verbs. In general, due to its typological characteristics in coding a Topic, rather than a Subject, as a prominent element in the sentence, Chinese shows a more flexible range of form-meaning mapping relations in lexical distinctions.


Quantitative Methods in Morphology: Corpora and Other “Big Data” Approaches  

Marco Marelli

Corpora are an all-important resource in linguistics, as they constitute the primary source for large-scale examples of language usage. This has been even more evident in recent years, with the increasing availability of texts in digital format leading more and more corpus linguistics toward a “big data” approach. As a consequence, the quantitative methods adopted in the field are becoming more sophisticated and various. When it comes to morphology, corpora represent a primary source of evidence to describe morpheme usage, and in particular how often a particular morphological pattern is attested in a given language. There is hence a tight relation between corpus linguistics and the study of morphology and the lexicon. This relation, however, can be considered bi-directional. On the one hand, corpora are used as a source of evidence to develop metrics and train computational models of morphology: by means of corpus data it is possible to quantitatively characterize morphological notions such as productivity, and corpus data are fed to computational models to capture morphological phenomena at different levels of description. On the other hand, morphology has also been applied as an organization principle to corpora. Annotations of linguistic data often adopt morphological notions as guidelines. The resulting information, either obtained from human annotators or relying on automatic systems, makes corpora easier to analyze and more convenient to use in a number of applications.


Nominal Reference  

Donka Farkas

Nominal reference is central to both linguistic semantics and philosophy of language. On the theoretical side, both philosophers and linguists wrestle with the problem of how the link between nominal expressions and their referents is to be characterized, and what formal tools are most appropriate to deal with this issue. The problem is complex because nominal expression come in a large variety of forms, from simple proper names, pronouns, or bare nouns (Jennifer, they, books) to complex expressions involving determiners and various quantifiers (the/every/no/their answer). While the reference of such expressions is varied, their basic syntactic distribution as subjects or objects of various types, for instance, is homogeneous. Important advances in understanding this tension were made with the advent of the work of R. Montague and that of his successors. The problems involved in understanding the relationship between pronouns and their antecedents in discourse have led to another fundamental theoretical development, namely that of dynamic semantics. On the empirical side, issues at the center of both linguistic and philosophical investigations concern how to best characterize the difference between definite and indefinite nominals, and, more generally, how to understand the large variety of determiner types found both within a language and cross-linguistically. These considerations led to refining the definite/indefinite contrast to include fine-grained specificity distinctions that have been shown to be relevant to various morphosyntactic phenomena across the world’s languages. Considerations concerning nominal reference are thus relevant not only to semantics but also to morphology and syntax. Some questions within the domain of nominal reference have grown into rich subfields of inquiry. This is the case with generic reference, the study of pronominal reference, the study of quantifiers, and the study of the semantics of nominal number marking.


The Semantics of Chinese Wh-Phrases  

Qianqian Ren and Haihua Pan

In formal semantics, a wh-phrase is traditionally assigned the semantics of an existential quantifier phrase, an abstraction operator, or a set of alternatives. Such semantics per se, however, is not sufficient to account for the behaviors of Chinese wh-phrases. A wh-phrase in Chinese may be used in a variety of contexts and express a variety of meanings. Apart from interrogative meaning, it may also give rise to existential or universal meaning. More specifically, it can be licensed in typical contexts that license negative polarity items like the c-command domain of negation, the antecedent clause of a conditional, and a yes–no question. It can also be licensed in modal contexts, including epistemic modality and deontic modality. Finally, it can produce a universal reading by being quantified by the adverb dōu ‘all’ or forming the so-called bare conditionals/wh-conditionals, which are composed by two clauses containing matched wh-forms without overt connectives. In order to achieve explanatory adequacy, it is necessary to consider whether and how the different functions of wh-phrases can be unified and whether they can be derived from more general principles or mechanisms. To maintain descriptive adequacy, variations in licensing and interpretation possibilities across wh-items and contexts must also be taken into consideration. Another feature of Chinese wh-phrases is that sometimes they seem to extend their scope beyond domains within which they otherwise take scope (e.g., a Chinese wh-phrase may take existential scope within the antecedent of a conditional, though it may also co-vary with another wh-phrase in the consequent of that conditional). In this respect, they behave like indefinites. As some evidence suggests that some cases where they display this feature may in fact involve the interrogative use, it remains to be seen whether the locus of explanation lies in the wh-phrase itself or in the question meaning. There are other big questions to consider: For instance, how do prosody, syntax and semantics interact with one another in licensing and interpreting a Chinese wh-phrase? Do the theoretical devices and mechanisms postulated have psychological reality? There is also much space for empirical research, which hopefully will help settle debates over the grammaticality of certain structures or the availability of certain readings.


Numerical Expressions in Chinese: Syntax and Semantics  

Chuansheng He and Min Zhang

Numerical expressions are linguistic forms related to numbers or quantities, which directly reflect the relationship between linguistic symbols and mathematical cognition. Featuring some unique properties, numeral systems are somewhat distinguished from other language subsystems. For instance, numerals can appear in various grammatical positions, including adjective positions, determiner positions, and argument positions. Thus, linguistic research on numeral systems, especially the research on the syntax and semantics of numerical expressions, has been a popular and recurrent topic. For the syntax of complex numerals, two analyses have been proposed in the literature. The traditional constituency analysis maintains that complex numerals are phrasal constituents, which has been widely accepted and defended as a null hypothesis. The nonconstituency analysis, by contrast, claims that a complex numeral projects a complementative structure in which a numeral is a nominal head selecting a lexical noun or a numeral-noun combination as its complement. As a consequence, additive numerals are transformed from full NP coordination. Whether numerals denote numbers or sets has aroused a long-running debate. The number-denoting view assumes that numerals refer to numbers, which are abstract objects, grammatically equivalent to nouns. The primary issue with this analysis comes from the introduction of a new entity, numbers, into the model of ontology. The set-denoting view argues that numerals refer to sets, which are equivalent to adjectives or quantifiers in grammar. One main difficulty of this view is how to account for numerals in arithmetic sentences.


Noun-Modifying Clause Construction in Japanese  

Yoshiko Matsumoto

The noun-modifying clause construction (NMCC) in Japanese is a complex noun phrase in which a prenominal clause is dependent on the head noun. Naturally occurring instances of the construction demonstrate that a single structure, schematized as [[… predicate (finite/adnominal)] Noun], represents a wide range of semantic relations between the head noun and the dependent clause, encompassing some that would be expressed by structurally distinct constructions such as relative clauses, noun complement clauses, and other types of complex noun phrases in other languages, such as English. In that way, the Japanese NMCC demonstrates a clear case of the general noun-modifying construction (GNMCC), that is, an NMCC that has structural uniformity across interpretations that extend beyond the range of relative clauses. One of the notable properties of the Japanese NMCC is that the modifying clause may consist only of the predicate, reflecting the fact that referential density is moderate in Japanese—arguments of a predicate are not required to be overtly expressed either in the main clause or in the modifying clause. Another property of the Japanese NMCC is that there is no explicit marking in the construction that indicates the grammatical or semantic relation between the head noun and the modifying clause. The two major constituents are simply juxtaposed to each other. Successful construal of the intended interpretations of instances of such a construction, in the absence of explicit markings, likely relies on an aggregate of structural, semantic, and pragmatic factors, including the semantic content of the linguistic elements, verb valence information, and the interpreter’s real-world knowledge, in addition to the basic structural information. Researchers with different theoretical approaches have studied Japanese NMCCs or subsets thereof. Syntactic approaches, inspired by generative grammar, have focused mostly on relative clauses and aimed to identify universally recognized syntactic principles. Studies that take the descriptive approach have focused on detailed descriptions and the classification of a wide spectrum of naturally occurring instances of the construction in Japanese. The third and most recent group of studies has emphasized the importance of semantics and pragmatics in accounting for a wide variety of naturally occurring instances. The examination of Japanese NMCCs provides information about the nature of clausal noun modification and affords insights into languages beyond Japanese, as similar phenomena have reportedly been observed crosslinguistically to varying degrees.