1-3 of 3 Results  for:

  • Keywords: Latin x
  • Phonetics/Phonology x
Clear all


The Early History of Romance Palatalizations  

Marcello Barbato

Strictly speaking, palatalization is a phonetic process of assimilation which can generate new palatal phonemes. However, in Romance linguistics, the term is traditionally used to describe any evolution (1) of velar stops preceding a front vowel, (2) of the palatal approximant (also known as “yod”) and clusters involving yod. Therefore, not only does “Romance palatalization” involve a segment which is already palatal, [j], but the result is also not always a palatal consonant: Sometimes it is a dental/alveolar (firstly an affricate, then in some cases a fricative). The article proposes a two-phase chronology for the early Romance palatalization, with the first phase affecting /kj/, /tj/ and in some cases /k/ and /g/ before front vowels, while the second phase affects other clusters involving /j/. It also draws a distinction between the varieties which show palatalization of velar consonants before front vowels (western Romània, central Italy) and varieties which do not show it or only show it at a late stage (Sardinia, southern Italy, the Balkans). The Romance data confirm some trends identified in typological literature and in some cases enable more precise descriptions. The consonants most susceptible to palatalization are: regarding the manner of articulation, stops (the most resistant are rhotics); regarding the place of articulation, velars (labials are the most resistant). Geminate segments are also more susceptible to palatalization.


Romance in Contact with Albanian  

Walter Breu

Albanian has been documented in historical texts only since the 16th century. In contrast, it had been in continuous contact with languages of the Latin phylum since the first encounters of Romans and Proto-Albanians in the 2nd century bce. Given the late documentation of Albanian, the different layers of matter borrowings from Latin and its daughter languages are relevant for the reconstruction of Proto-Albanian phonology and its development through the centuries. Latinisms also play a role in the discussion about the original home of the Albanians. From the very beginning, Latin influence seems to have been all-embracing with respect to the lexical domain, including word formation and lexical calquing. This is true not only for Latin itself but also for later Romance, especially for Italian historical varieties, less so for now extinct Balkan-Romance vernaculars like Dalmatian, and doubtful for Romanian, whose similarities with Albanian had been strongly overestimated in the past. Many Latin-based words in Albanian have the character of indirect Latinisms, as they go back to originally Latin borrowings via Ancient (and Medieval) Greek, and there is also the problem of learned borrowings from Medieval Latin. As for other Romance languages, only French has to be considered as the source of fairly recent borrowings, often hardly distinguishable from Italian ones, due to analogical integration processes. In spite of 19th-century claims in this respect, Latin (and Romance) grammatical influence on Albanian is (next to) zero. In Italo-Albanian varieties that have developed all over southern Italy since the late Middle Ages, based on a succession of immigration waves, Italian influence has been especially strong, not only with respect to the lexical domain but by interfering in some parts of grammar, too.



Francisco Ordóñez

Catalan is a “medium-sized” Romance language spoken by over 10 million speakers, spread over four nation states: Northeastern Spain, Andorra, Southern France, and the city of L’Alguer (Alghero) in Sardinia, Italy. Catalan is divided into two primary dialectal divisions, each with further subvarieties: Western Catalan (Western Catalonia, Eastern Aragon, and Valencian Community) and Eastern Catalan (center and east of Catalonia, Balearic Islands, Rosselló, and l’Alguer). Catalan descends from Vulgar Latin. Catalan expanded during medieval times as one of the primary vernacular languages of the Kingdom of Aragon. It largely retained its role in government and society until the War of Spanish Succession in 1714, and since it has been minoritized. Catalan was finally standardized during the beginning of the 20th century, although later during the Franco dictatorship it was banned in public spaces. The situation changed with the new Spanish Constitution promulgated in 1978, when Catalan was declared co-official with Spanish in Catalonia, the Valencian Community, and the Balearic Islands. The Latin vowel system evolved in Catalan into a system of seven stressed vowels. As in most other Iberian Romance languages, there is a general process of spirantization or lenition of voiced stops. Catalan has a two-gender grammatical system and, as in other Western Romance languages, plurals end in -s; Catalan has a personal article and Balearic Catalan has a two-determiner system for common nouns. Finally, past perfective actions are indicated by a compound tense consisting of the auxiliary verb anar ‘to go’ in present tense plus the infinitive. Catalan is a minoritized language everywhere it is spoken, except in the microstate of Andorra, and it is endangered in France and l’Alguer. The revival of Catalan in the post-dictatorship era is connected with a movement called linguistic normalization. The idea of normalization refers to the aim to return Catalan to a “normal” use at an official level and everyday level as any official language.