1-3 of 3 Results

  • Keywords: binding x
Clear all


Scrambling is one of the most widely discussed and prominent factors affecting word order variation in Korean. Scrambling in Korean exhibits various syntactic and semantic properties that cannot be subsumed under the standard A/A'-movement. Clause-external scrambling as well as clause-internal scrambling in Korean show mixed A/A'-effects in a range of tests such as anaphor binding, weak crossover, Condition C, negative polarity item licensing, wh-licensing, and scopal interpretation. VP-internal scrambling, by contrast, is known to be lack of reconstruction effects conforming to the claim that short scrambling is A-movement. Clausal scrambling, on the other hand, shows total reconstructions effects, unlike phrasal scrambling. The diverse properties of Korean scrambling have received extensive attention in the literature. Some studies argue that scrambling is a type of feature-driven A-movement with special reconstruction effects. Others argue that scrambling can be A-movement or A'-movement depending on the landing site. Yet others claim that scrambling is not standard A/A'-movement, but must be treated as cost-free movement with optional reconstruction effects. Each approach, however, faces non-trivial empirical and theoretical challenges, and further study is needed to understand the complex nature of scrambling. As the theory develops in the Minimalist Program, a variety of proposals have also been advanced to capture properties of scrambling without resorting to A/A'-distinctions. Scrambling in Korean applies optionally but not randomly. It may be blocked due to various factors in syntax and its interfaces in the grammar. At the syntax proper, scrambling obeys general constraints on movement (e.g., island conditions, left branch condition, coordinate structure condition, proper binding condition, ban on string vacuous movement). Various semantic and pragmatic factors (e.g., specificity, presuppositionality, topic, focus) also play a crucial role in acceptability of sentences with scrambling. Moreover, current studies show that certain instances of scrambling are filtered out at the interface due to cyclic Spell-out and linearization, which strengthens the claim that scrambling is not a free option. Data from Korean pose important challenges against base-generation approaches to scrambling, and lend further credence to the view that scrambling is an instance of movement. The exact nature of scrambling in Korean—whether it is cost-free or feature-driven—must be further investigated in future research, however. The research on Korean scrambling leads us to the pursuit of a general theory, which covers obligatory A/A'-movement as well as optional displacement with mixed semantic effects in languages with free word order.


Željko Bošković and Troy Messick

Economy considerations have always played an important role in the generative theory of grammar. They are particularly prominent in the most recent instantiation of this approach, the Minimalist Program, which explores the possibility that Universal Grammar is an optimal way of satisfying requirements that are imposed on the language faculty by the external systems that interface with the language faculty which is also characterized by optimal, computationally efficient design. In this respect, the operations of the computational system that produce linguistic expressions must be optimal in that they must satisfy general considerations of simplicity and efficient design. Simply put, the guiding principles here are (a) do something only if you need to and (b) if you do need to, do it in the most economical/efficient way. These considerations ban superfluous steps in derivations and superfluous symbols in representations. Under economy guidelines, movement takes place only when there is a need for it (with both syntactic and semantic considerations playing a role here), and when it does take place, it takes place in the most economical way: it is as short as possible and carries as little material as possible. Furthermore, economy is evaluated locally, on the basis of immediately available structure. The locality of syntactic dependencies is also enforced by minimal search and by limiting the number of syntactic objects and the amount of structure accessible in the derivation. This is achieved by transferring parts of syntactic structure to the interfaces during the derivation, the transferred parts not being accessible for further syntactic operations.


K. A. Jayaseelan

The Dravidian languages have a long-distance reflexive anaphor taan . (It is taan in Tamil and Malayalam, taanu in Kannada and tanu in Telugu.) As is the case with other long-distance anaphors, it is subject-oriented; it is also [+human] and third person. Interestingly, it is infelicitous if bound within the minimal clause when it is an argument of the verb. (That is, it seems to obey Principle B of the binding theory.) Although it is subject-oriented in the normal case, it can be bound by a non-subject if the verb is a “psych predicate,” that is, a predicate that denotes a feeling; in this case, it can be bound by the experiencer of the feeling. Again, in a discourse that depicts the thoughts, feelings, or point of view of a protagonist—the so-called “logophoric contexts”—it can be coreferential with the protagonist even if the latter is mentioned only in the preceding discourse (not within the sentence). These latter facts suggest that the anaphor is in fact coindexed with the perspective of the clause (rather than with the subject per se). In cases where this anaphor needs to be coindexed with the minimal subject (to express a meaning like ‘John loves himself’), the Dravidian languages exhibit two strategies to circumvent the Principle B effect. Malayalam adds an emphasis marker tanne to the anaphor; taan tanne can corefer with the minimal subject. This strategy parallels the strategy of European languages and East Asian languages (cf. Scandinavian seg selv). The three other major Dravidian languages—Tamil, Telugu, and Kannada—use a verbal reflexive: they add a light verb koL- (lit. ‘take’) to the verbal complex, which has the effect of reflexivizing the transitive predicate. (It either makes the verb intransitive or gives it a self-benefactive meaning.) The Dravidian languages also have reciprocal and distributive anaphors. These have bipartite structures. An example of a Malayalam reciprocal anaphor is oral … matte aaL (‘one person … other person’). The distributive anaphor in Malayalam has the form awar-awar (‘they-they’); it is a reduplicated pronoun. The reciprocals and distributives are strict anaphors in the sense that they apparently obey Principle A; they must be bound in the domain of the minimal subject. They are not subject-oriented. A noteworthy fact about the pronominal system of Dravidian is that the third person pronouns come in proximal-distal pairs, the proximal pronoun being used to refer to something nearby and the distal pronoun being used elsewhere.