The Chicana/o gang story begins with the literary appearance of the pachuco/a figure in newspapers, rumors, gossip, and the vernacular and folkloric imaginations of Mexicans, Chicanas/os and Anglos from El Paso, Tejas, to East Los Angeles and even Fowler, California, in such works as Beatrice Griffith’s American Me (1948) and José Montoya’s “El Louie” (1972). It evolves to include tell-all stories by former Mexican Mafia and Nuestra Familia members, who detail their disenchantments with these pinto organizations and the very real dangers they represent. Complementing these literary representations of the pachuco and the cholo figure is Hollywood’s cinematic rendering of them in early Chicana/o gang stories, such as Kurt Neuman’s The Ring (1952), and in later films, such as Taylor Hackford’s Blood In, Blood Out (1993). Despite the different narrative forms, all these gang stories, with few exceptions, operate as cautionary tales of lives wasted away in gang membership. Some stories moralize; others simply seek to render a realist representation of gang life without judgment; still others seek to contextualize gang membership in complex ways to subtextually call for addressing the root causes of these “social problems.”
Most of these narratives fall into one of two primary ideological camps. The first is the dominant camp; it seeks to represent gang life as deviant and destructive and functions to socialize Chicanos/as through these cautionary tales. The second is the insurgent camp, in which gang members represent themselves as products of the socioeconomic conditions of the barrio; it therefore relies heavily on understanding gang life as part of a barriocentric vernacular capitalism that renders those stories inherently valuable.
The result of the first camp’s lens is that Chicana/o gang fiction (that which is represented by outsiders and non-gang members) and other fictionalized gang narratives often rely on oversimplified snippets or sketches of life in the barrio. They thus create inauthentic, one-dimensional, or stereotypical representations of Chicana/o gang members and the barrio itself. This leads to the continued barrioization (Villa) of Chicana/o life and Chicanas/os themselves. Most mainstream Hollywood Chicana/o gang films reproduce these logics. In fact, the majority of Hollywood Chicano gang films are set in East Los Angeles or the “greater Eastside”—an area that includes Northeast Los Angeles, Echo Park, Boyle Heights, and the unincorporated area of Los Angeles east of the Los Angeles River. What this means is that East Los Angeles remains Hollywood’s localized “heart of darkness.”
By contrast, the second ideological camp relies on lived experience or what I term a “barrio-biographics” that privileges the barrio as the site of and cultural foundation for the gang member’s narrative and her or his epistemological and ontological formation, creating a “barriological” framework (Villa). These barrio-biographics are the core literary forces that drive authentic Chicana/o gang stories. It should also be noted, however, that pinta/o narratives differ from Chicana/o street gang narratives in that pinta/o narratives foreground the experience of imprisonment and the author’s or main character’s interactions with the carceral state as an added layer of their own epistemological and ontological formations in the barrio.
Chicana/o gang narratives, broadly defined to include pinta/o stories and gang films, operate as cautionary tales but also as tales of coming into a “complete literacy,” as Luis J. Rodríguez would describe it. This complete literacy, in turn, allows Chicana/o gang members to articulate their own lives and choices, and complicates any impulse to moralize or render Chicana/o gang figures simply as “deviants.” Thus these Chicana/o gang figures and their narratives remain part of a history of real, realist, and fictive representations of themselves in the American imagination that provides them the space to contest their own cultural significations. Overall, some narratives celebrate and glamorize the Chicana/o gang figure as a revolutionary in the fight against white supremacy, while others that see this figure as regressive, violent, and, arguably, equally oppressive.
Article
Chicana/o Gang Narratives
José Navarro
Article
The Chinese in West Indian Fiction
Anne-Marie Lee-Loy
Asians in the West Indies are primarily migrants and their descendants from either South Asia or China. The representation of the Chinese in West Indian fiction is integrally connected to the specific development of the region. Indeed, to consider the role that the Chinese play in West Indian fiction is to engage, more generally, in the act of imaginatively locating the West Indies. Despite the fact that numerically, they have always held a marginal status in the region, the Chinese are very much present in West Indian literary landscapes. The recurring representations of the Chinese and Chineseness in such fiction are intimately tied to locating the metaphorical and discursive contours of the West Indies and of West Indians. In this context, depictions of the Chinese in West Indian literary texts tend to follow three lines of representation: (1) defining the region as an exotic “other place”; (2) negotiating the boundaries of West Indian belonging; and (3) complicating settled narratives of West Indian identity.
Article
Circumventing Racialism through mulataje
José F. Buscaglia-Salgado
Mulataje is a neologism, reclaimed in 2003 in Undoing Empire: Race and Nation in the Mulatto Caribbean by José F. Buscaglia-Salgado. Prior to this reclamation, the term was used sparingly and in a very limited way to refer to “racial mixing” in societies that were predominantly composed of Afro- and Euro-descendants in the Caribbean and Brazil. As such it was simply an adaptation and a synonym of mestizaje, used in the context of the Afro-diasporic populations of the Atlantic World.
Conceptually reformulated, in its current acceptation, mulataje identifies a counterhegemonic culture that, since the earliest times in modernity, has moved against all colonialist calculations aimed at the possibility of moving beyond and leaving behind all things racial. As a most fundamental practice of being and of knowing informing individual self-conception and social action in the modern colonial world, mulataje speaks to the movements, great and small, individual and collective, that have attempted to outmaneuver all racial codes and racialist conventions as they have informed the distribution of labor and the allocation of natural resources and political rights past and present. Ultimately, the movement of mulataje points to the possibility of dethroning race as a valid and privileged category of knowledge.
Article
Cisneros, Sandra
Olga L. Herrera
Sandra Cisneros is one of the best-known and most influential Chicana authors in American literature. Beginning with her first chapbook publication in 1980, the poetry collection Bad Boys, Cisneros has written and published fiction, poetry, and essays with a distinct Chicana feminist consciousness. Drawing on her experience as an only daughter in a large Mexican American family, Cisneros challenges patriarchal hierarchies in Latino/a culture in her work, as well as those grounded in race, class, and gender in US culture more generally. As part of a larger Chicana feminist intellectual critique of gender roles within Latino/a culture, Cisneros’s fiction and poetry examine the social roles for women in marriage and motherhood and identify the archetypal figures of the Virgin of Guadalupe, La Malinche, and La Llorona as sources of oppression within discourse and practice. Innovative in form and language, her work explores the influence of these figures on the lives of women and imagines new, more liberating possibilities in the recuperation of their agency, self-determination, and independence. Cisneros joins this revisionary work with one of her primary thematic concerns, the Chicana writer’s need to break with cultural expectations in order to establish herself and develop her talents. Her innovations in genre and language, such as the hybrid poetic prose used in The House on Mango Street, demonstrate formally the results of a Chicana feminist resistance to class-inflected literary conventions. From the publication of The House on Mango Street (1984) through the poetry collections My Wicked Wicked Ways (1987) and Loose Woman (1994) and the short story collection Woman Hollering Creek (1991), to the publication of Caramelo or Puro Cuento (2002) and her book of essays, A Home of My Own (2014), Cisneros explores with depth and compassion the struggles of Latina women to break down patriarchal conventions and create for themselves a space for self-expression and creativity.
Article
Contemporary Latinx Literature in the Midwest
Theresa Delgadillo and Leila Vieira
Latinx literature in the Midwest encompasses work created by authors from a variety of backgrounds, with authors of Mexican, Puerto Rican, and Cuban descent predominating in literature that takes locations throughout the region as its settings. Although much work focuses on Chicago, the multiple Latinidades of the region appear in fiction and poetry from across the region. Regarding genre, most of this literature falls into the categories of novel, short story, and poetry; however, works such as prose poems, novels in verse, heavily footnoted fiction, or metaliterary texts challenge genre boundaries and reveal Latinx literary innovation. This literature emerges from the history and experience of Latinx migration to the region, which dates back to the beginning of the 20th century, and, not surprisingly, that history often figures in the literature. Spanish-language Latinx literature about the Midwest also exists, and like its English-language counterpart, often addresses transnational experiences. Major publishers have made the work of Latinx authors in the Midwest well-known, yet there are also vibrant cultures of small press, community, and collective publishing, and self-publishing, through which Latinx authors have shared their talents with wider audiences in and beyond the region.
Some of the themes addressed by Latinx literature in the Midwest are migration, with characters coming both from other regions of the United States and directly from Latin America; labor, mostly industrial and agricultural work, but also involving characters in the service sector and professionals; belonging and the question of what and where home is and how to create this space in the Midwest; environment and gentrification; transnationalism, often evoking different ethnic backgrounds from the present; family relationships; gender and sexuality, focusing on what it means to be Latinx and part of the LGBTQ community and situations of discrimination with families and workplaces; race, including Afro-Latinx characters; and religion and spirituality, looking not only to Catholicism, but also to Judaism and African diaspora–inspired systems of Orisha worship.
Article
Cuadros, Gil
Rafael Pérez-Torres
Writer Gil Cuadros (1962–1996) composed an influential collection of short stories and poems, City of God (1994), that recounts the experiences of gay Chicano life in the age of AIDS. Learning he was HIV-positive after the death of his lover due to AIDS, he wrote to grapple with the enormity of his loss. Cuadros developed an aesthetic vocabulary for relating the richly complex experience of a seropositive queer Latinidad. Seeking to represent the unrepresentable, his work ranges from unflinchingly stark and minimalist to amorphously dark and surreal, exposing and exploring the cross-currents of race, violence, love, and sex ever haunted by an awareness of mortality. Concerned with making visible a queer literary chicanidad, Cuadros crafted poems and stories that are grounded in physicality and developed a vocabulary of sensation and sensuality. The stories reveal the body as a source of knowledge. While not the subject of extensive critical work, Cuadros’s writing is drawing more extensive attention. Earlier criticism focuses on the tension that Cuadros’s writing generates as it explores the racial and social ambivalence of queer Latinx desire. These analyses privilege the formation of queer mestizo subjectivity and read the body as a contested text. Following developments in queer theory, more recent critics foreground aesthetic and thematic ambiguity as part of a complicated dynamic between legibility and disciplinary social repression. Cuadros’s darkly ambivalent aesthetics perform what it means to be gay, Chicano, and living with AIDS, foregrounding new relations as aesthetics, politics, form, and content bleed into each other.
Article
Cuban American Literatures
Ricardo L. Ortiz
Cuba’s historical relationship with the United States predates both countries’ emergence into full political sovereignty and consists of forms of political, economic, and cultural interaction and exchange that have intimately bound the two societies since well before the 19th century. The United States spent the 1800s emerging as an independent nation and increasingly as a regional power in the western hemisphere. Populations from smaller neighboring societies were emerging from colonial rule and often sought protection in the United States from colonial oppression, even as they saw the United States’ own imperial ambitions as a looming threat. Cuban-American literature therefore can trace its roots to a collection of key figures who sought refuge in the United States in the 19th century, but it did not flourish until well into the 20th when geopolitical conditions following World War II and extending into the Cold War era made the United States a natural destination for a significant population of Cubans fleeing Fidel Castro’s Communist Revolution. Most arrived first as refugees, then as exiles, and finally as immigrants settling into homes and making families and lives in their new country. This population has also produced a robust literary culture all its own with deep ties and important contributions to the greater US literary tradition. Cuban-American literary production has proliferated into the 21st century, exploring complex themes beyond national and cultural identity, including gender, sexuality, race, class, and ideology.
Article
Cuban Revolutionary Literature
Lanie Millar
Fidel Castro’s arrival in Havana on January 1, 1959, marked the triumph of Cuban revolutionaries over dictator Fulgencio Batista, initiating a new era in Cuban culture. While critics generally agree that Cuban revolutionary literature began after this watershed event, their opinions on when the revolutionary period ends range from the mid-1970s to the end of the 1980s. Among the revolutionary government’s earliest priorities were to bolster Cuban cultural production and the infrastructure to print and circulate it, as well as to develop a literate public who would read new Cuban works. The state invested in new institutions and established new publishing venues that disseminated both Cuban and international literature. Meanwhile, independent publishing outlets briefly played an important role in the early revolutionary years. Accompanying these new opportunities, however, were debates and polemics over what kind of literature was suited to the revolutionary moment and who got to decide on its parameters. While Cuban literature boomed and publishing opportunities increased, by the 1970s, top-down authorities exerted increasing control over the cultural realm. Especially during the 1970s and 1980s, other kinds of diverse Cuban literature flourished, as Afro-Cuban and women writers gained prominence and pushed literature in new directions. Questions of race, gender, and sexuality came to the fore in works depicting both past and contemporary times.
Much of the earliest literature of the revolution sought to respond to the social and political changes underway, either by describing the recent past or by writing with new styles considered to be suited to the new revolutionary landscape. Trends such as literatura de violencia (literature of violence) portrayed repression in the prerevolutionary years and the fight against Batista’s dictatorship, while the new genre of the novela testimonio (testimonial novel) sought to highlight marginalized voices and experiences, particularly those of enslavement or oppression. These developments accompanied Cuba’s new view of itself as a leader to the decolonizing world. After 1959, narrative and poetic experimentation abounded. However, by the 1970s, cultural authorities eventually converged on literary movements like socialist realism and conversational poetry as the preferred literary styles for the revolutionary society. Certain themes such as homosexuality, social criticism, and portrayals of racism in Cuba’s postrevolutionary society, as well as literary styles that deviated from the realist social engagement in vogue with Cuba’s institutions, resulted in tensions between state cultural authorities and writers. Sometimes, writers would face censorship and persecution. As the worst strictures of centralized cultural control lessened in the late 1970s and into the 1980s, Afro-Cuban and women writers pioneered trends in social commentary, humor, and irony. The fall of the Berlin Wall in 1989 and the collapse of the Soviet Union in 1991 initiated profound political and economic crises in Cuba, remaking society and changing the direction of Cuban literature again. The revolutionary period had come to a close.
Article
Currents in Dominican American Literature
Nancy Kang and Silvio Torres-Saillant
Dominican American literature comprises the body of creative writing in various genres by US-based authors of Dominican ancestry. Here, “Dominican” refers to people who trace their origins by birth or descent to the Dominican Republic, not to the island of Dominica in the Anglophone West Indies. “Dominican American,” in turn, applies to writers born, raised, and/or socialized in the United States, who received their schooling in general and, in particular, their literary education in this country irrespective of the extent of their involvement in the life of their ancestral homeland. Writing by Dominicans in the United States has a long history. Its existence reaches back at least to the first half of the 19th century, shining forth meaningfully in the 1990s, and showing little sign of abatement in the early decades of the 21st century.
While this article concerns itself primarily with Dominican American writing, it seeks to answer predictable questions regarding the rapport of this corpus with the literary production of Dominican Republic-based writers and Dominican authors who have settled in the United States largely as immigrants, using Spanish as their literary language. The article distinguishes Dominican American literature from the writings of people who, beginning in the 19th century, came to the United States from the Dominican Republic as travelers, adventurers, and individual settlers, having left home for political or economic reasons. They could be exiles escaping danger or immigrants seduced by the possibility of enhancing their lives in the proverbial “land of milk and honey.” They tended to regard their time in the United States as temporary and yearned for the change of fortune—political or economic—that would bring them back home. However, having had their return either thwarted or delayed, they would often build families or raise any offspring that came with them to the receiving society. Their children, US-born or brought to the land while young enough to be socialized as US citizens, became Dominican American by default.
US-born children of foreign parents who have pursued writing as a vocation have been able to vie for recognition in the American literary mainstream. English speakers by virtue of their US upbringing, they would have their ears attuned to the rhythms of US literature writ large. Dominican American writers in the 21st century have shown their mettle, making themselves heard in the ethnically partitioned map of the country’s letters. As with other Caribbean-descended American writers, they typically inhabit their US citizenship with an awareness of the contested nature of their civic belonging. Family legacies, personal memories, and their own process of self-discovery keep them reminded of the effects of US foreign policy on the land of their forbears. As a result, their texts tend to reflect not only an ethnic American voice, but also a diasporic perspective.
Article
Decoloniality and Identity in Central American Latina and Latino Literature
Arturo Arias
The presence of coloniality is critical for the explication, and reflection, on racialized and subalternized relations of dominance/subordination. The Spanish invasion in 1492 was the first marker and constitutive element of modernity. In 1992 Peruvian sociologist Anibal Quijano introduced the category of coloniality of power, further developed by Walter Mignolo. This epistemic change not only constituted a pattern of continual production of racialized identities and an unequal hierarchy whereby European identities and knowledge were considered superior to all others in what amounted to a caste system but also generated mechanisms of social domination that preserved this social classification into the present. Coloniality is not limited to the colonial period, which ended for most of Latin America in the first quarter of the 19th century. Despite political independence from Spain or Portugal, the pattern elaborated by Quijano continues to our day, structuring processes of racialization, subalternization, and knowledge production. This is the reason Mignolo labels it a “matrix of power.”
Central American–American literature represents the nature of colonialized violence suffered by U.S. Central Americans and constitutes racialized and subalternized migrants as a form of interpellating agency deployed in the name of the excluded subjects. Novelist Mario Bencastro’s Odyssey to the North, Sandra Benítez’s Bitter Grounds, Francisco Goldman’s The Divine Husband, and the EpiCentro poets mobilize in different fashions and directions the inner contradictions of identitary and decolonial issues in reaction to colonialized perceptions of textual subjectivities—or their traces—manifested in their respective discursive practices. These phenomena cannot be understood outside of the historical flux generated by the coloniality of power.
Article
Miranda, Francisco de
Joselyn M. Almeida
Francisco de Miranda (1750–1816), known as El Precursor (the Precursor) in Latin America, belongs in the canon of Latino Literature as a contrapuntal figure to the better-known and frequently anthologized Álvar Nuñez, Cabeza de Vaca, and as a critical Hispanic voice amidst better-known European travelers such as Alexis de Tocqueville. Miranda’s journey can be considered within the context of his dramatic transatlantic life and the broader historiography. In the Viaje por los Estados Unidos, 1783–1784, translated as The New Democracy in America: Travels of Francisco de Miranda in the United States, 1783–1784, Miranda articulates a hemispheric consciousness that anticipates the impact of Latino immigration in the American story, turning it into a North–South narrative, as well recent developments in American studies. At the same time, he opens a space for sovereignty in Latin America. Through his experiences in the United States, Miranda confronts the limits of a democracy predicated on exclusionary categories of race, gender, and class. Finally, Miranda can be considered an early exponent of Romanticism in the Hispanophone world in his engagement with the historical sublime and his construction of an autobiographical subject who is conscious of being a historical agent.
Article
Diamela Eltit
Bernardita Llanos
Diamela Eltit’s poetics across her literary production shows transgressive forms of intelligibility that evoke a crumbling social order ruled by the powerful few. Her novels present a gendered perspective that creates a haunting and nightmarish dystopia. Language serves as the vehicle that illuminates conflictive and deprived subjectivities whose vulnerable states are expressed in disjointed linguistic utterances. The characters inhabit the outskirts and cling to what is left of a collective epic that has been dismantled by an all-encompassing system of power. These are personifications of omniscient power structures with multiple and pervasive iterations that control and discipline human bodies. Eltit focuses her gaze on individuals that the system exploits, expels, exiles, or leaves homeless, turning them into uprooted and nationless migrants. In this context, women have a leading role, acting as a vital force that organizes dissent and pushes back to create solidarity.
Article
Diasporic Social Imaginaries, Transisthmian Echoes and Transfigurations of Central American Subjectivities
Ana Patricia Rodríguez
Throughout the mid-20th and early 21st centuries, Central American writers, in and outside of the isthmus, have written in response to political and social violence and multiple forms of racial, economic, gendered, and other oppressions, while also seeking to produce alternative social imaginaries for the region and its peoples. Spanning the civil war and post-war periods and often writing from the space of prolonged and temporary diaspora as exiles, sojourners, and migrants, in their respective works, writers such as Claribel Alegría, Gioconda Belli, and Martivón Galindo have not only represented the most critical historical moments in the region but moreover transfigured the personal and collective social woundings of Central America into new signs and representations of the isthmus, often from other sites. Read together, their texts offer a gendered literary topography of war, deterritorialization, and reterritorialization and imagine other “geographies of identities” as suggested by Smadar Lavie and Ted Swedenburg for post-conflict, diasporic societies. These writers’ work is testament to the transformative and transfigurative power of women’s writing in the Central American transisthmus.
Article
Díaz, Junot
Yomaira C. Figueroa
Junot Díaz is a Dominican American award-winning fiction writer and essayist. For over twenty years his work has helped to map and remap Latinx, Caribbean, and American literary and cultural studies. Since his collection of short stories, Drown, debuted in 1996, Díaz has become a leading literary figure in Latinx, Afro-Latinx, and diaspora studies. His voice is critically linked to the legacy of Latinx Caribbean literary poetics reaching back to the 1960s (including Piri Thomas’s Down These Mean Streets, 1967). Díaz’s work is likewise transnational and diasporic, often reflecting the lived experiences of working-class immigrant populations of color in northeastern urban centers. Within a broader scope, Díaz’s writing is tied to feminist African American and Chicana literary traditions, with Díaz citing the influence of writers such as Toni Morrison and Sandra Cisneros in his writing practice. His 2007 award-winning novel, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, earned him a Pulitzer Prize in fiction and catapulted him into literary superstardom. Díaz followed that success with his 2012 collection of short stories, This Is How You Lose Her, which was a finalist for both the 2012 National Book Award for Fiction and the 2013 Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction. In 2012, Díaz was conferred the MacArthur Fellows Program Award, commonly known as the MacArthur “Genius Grant,” and in 2017, he was inducted into the American Academy of Arts and Letters. In 2019, he was the Rudge and Nancy Allen Professor of Writing at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) and the fiction editor at the renowned literary magazine the Boston Review.
Over the course of his professional writing career, Díaz has published numerous nonfiction essays and political commentaries, and coauthored opinion editorials on immigration and reflections on Caribbean and US politics. His short story “Monstro,” published in 2012, further rooted Díaz in the genres of science fiction and Afrofuturism. “Monstro” was understood to be a teaser for a now discarded novel of the same name. The simultaneous publication of the English-language Islandborn and Spanish-language Lola in 2018 represented the author’s first foray into the genre of children’s literature. Like much of Díaz’s literary oeuvre, the children’s books chronicle the experiences and memories of Afro-Dominicans in the diaspora through the perspective of a child narrator. Díaz is one of the founders of Voices of Our Nation (VONA), a summer creative writing workshop for writers of color where he helps aspiring writers to workshop their fiction. Díaz’s fiction and nonfiction writings have catalyzed work in literary, Latinx, and Afro-Latinx studies, prompting renewed discourses on literary representations of masculinity, gender, sexuality, intimacy, sexual violence, dictatorship, immigration, disability, Dominican history, race and anti-blackness, anti-Haitianism, decolonization and radical politics, and diaspora and belonging.
Article
Dictatorship and Global Anglophone Fiction
Peter Leman
Authors in the global Anglophone world have long been interested in the phenomenon of dictatorships, often more by necessity than by choice as many of them personally witnessed the horrors of authoritarian rule. Among scholars, increasing attention is being given to dictatorships and the fictions that depict or otherwise respond to them in Anglophone contexts. Africa, in particular, has seen an explosion of literary texts and scholarly output, although there are important contributions from authors in South Asia, the Caribbean, and even the United States. Throughout these texts, which include novels, short fiction, plays, and poetry, authors take the authoritarian and his methods, enemies, and inevitable downfall as their subject. The reasons for doing so vary. Some authors barely veil the inspiration for their fictional leaders, intending to challenge actual dictators, sometimes at great risk and sacrifice. Others use fictional dictatorships to explore issues of sovereignty, neocolonialism, gender inequality, literary form, and more, suggesting the extent to which dictatorships cannot simply be thought of as a “third-world” phenomenon, as many do in the West, but as a problem that has both global implications and, often, global (i.e., colonial and neocolonial) origins.
Whatever their reasons and whatever their narrative approach, writers throughout the Anglophone world and beyond are engaged in a widespread and ongoing conversation about ultimate power and the cultish personalities that strive for it. The growing body of research from the social sciences underscores the diversity of circumstances and factors that give rise to dictatorships in different parts of the world, but the equally diverse fictions also reveal recurring patterns and themes. Nearly every dictator depends deeply on performance and spectacle, for example. They also seek to control their nations by controlling narrative, something writers are particularly equipped to challenge. Dictatorships and the fictions that portray them are also extended meditations on the nature of sovereign power, which dictators believe, and try to prove, to be absolute. This belief and a need for proof are fed by desperation and lead to various forms of personality worship, transcendence, and the dictator’s self-deification. At the same time, dictatorships also employ some of the least transcendent techniques imaginable to control populations (i.e., bureaucracy and red tape). Finally, as dictators discover they are not gods but mortals and even puppets, they are inevitably brought down from their imagined heights by international forces, other aspiring dictators, freedom fighters, and death itself.
Article
The Discursive and Material Construction of Latina Sexuality
Bernadine Marie Hernández
Since the early 21st century, there has been an emergence of scholarship and theorizing of Latina sexualities within the social sciences, humanities, and interdisciplinary programs, such as Chicanx studies, Latinx studies, American studies, and feminist studies. However, cultural production has long been interrogating the way that Latina sexuality has been represented, as well as pathologized and racialized. While there is a plethora of information regarding sexuality of women in Latin America, this article deals with the discursive and material construction of Latina sexuality for US Latinas and Chicanas who were born in the United States or migrated to the United States. At the foundation, sexuality and sexuality studies has been a subcategory of LGBT studies and later queer theory. Mainly used as a signifier for identity categories, sexuality is predicated on sexual preference and romantic desires; however, it is also used to refer to identities that exceed heteronormative, homosexual, bisexual, or asexual identities. However, Latina sexuality intersects with not only race but also modes of power and control that situate it within a larger context of technologies of power. Sexuality is tied to larger power structures; therefore, Latina sexuality takes sex and sexuality out of the private sphere to help us understand the intersectional relations of race, gender, and class.
Gloria Anzaldúa and Cherrie Moraga brought together feminists of color to explore sexuality, gender, and class in their foundational collection This Bridge Called My Back: Writings By Radical Women of Color (1981) and Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987) in the context of interlocking and co-constitutive systems of oppression. Inspired by this collection of women of color writing, tatiana de la tierra, a Latina lesbian born in Colombia, published the first international Latina lesbian magazine: Esto no tiene nombre. It was distributed in the United States and Latin American and explored excessive Latina sexuality by theorizing eroticism; the magazine challenged the “Latina lesbian” stereotype. The Sexuality of Latinas (1993), edited by Norma Alarcón, Ana Castillo, and Cherríe Moraga, looks at the self-examination of five hundred years of hidden sexuality and sexual violence. In “Sexuality and Discourse: Notes From a Chicana Survivor” in Chicana Lesbians: The Girls Our Mothers Warned Us About (1991), Emma Pérez takes sexuality as the marker of many of the problems Chicanas face. The racism and sexism Chicanas face is not the only problem, however: the racism Chicanos face adds layers of struggle to an already hostile situation. She utilizes a “conquest triangle” that builds off the Oedipus complex but adds that in addition to the white father (the colonizer) and the India mother who is imbricated in the violence of miscegenation, there is a castrated mestizo Chicano son who will never be able to be as superior as the white man. In 1987, Juanita Diaz-Coto edited and published one of the first edited collections through the Latina Lesbian History Project on Latina sexuality titled Compañeras: Latina Lesbians: An Anthology, which she published under her pseudonym Juanita Ramos. This collection featured oral histories, essays, poetry, short stories, and art by and about Latina lesbians in both Spanish and English, featuring the work of forty-seven women born in ten different Latin American countries that addressed Latina sexuality and lesbianism and also confronted the ways that culture and migration informed the enunciation of sexuality for Latinas.
The foundational and early writings of Latina and Chicana feminists laid the groundwork for our ability to contemplate and discuss Latina sexuality as racialized, gendered, transnational, and diasporic sexualities. It also sets the stage to think historically about Latinas and their bodies in relations to cultural representation, borders and migration, the family, reproductive health, and transness.
Article
Dominican Ethnic Identities, National Borders, and Literature
Lorgia García Peña
The formation of Dominican identity has been linked to the historical nexus that placed Dominicans in relationship to Haiti, Spain, and the United States. The foundational literature of the 19th century sought to shape national identity as emerging from racial hybridity through notions of mestizaje that obscured Dominican African roots. In the early to mid-20th century, at the hands of the Trujillo intelligentsia, these myths shaped legal, educational, and military structures, leading to violence and disenfranchisement. Since the death of Trujillo in 1961, Dominican writers, artists, and scholars have been articulating other ways of being Dominican that include Afro-Dominican episteme and accounts for the experiences of colonialisms, bordering, and diasporic movements. These articulations of dominicanidad have led to a vibrant, exciting, and incredibly diverse literary production at home and abroad.
Article
The Flores Magón Brothers and Magonismo on the Borderlands
Luis A. Marentes
Early critics of the Porfirio Díaz regime and editors of the influential newspaper Regeneración, Ricardo and Enrique Flores Magón escaped to the United States in 1904. Here, with Ricardo as the leader and most prolific writer, they founded the Partido Liberal Mexicano (PLM) in 1906 and facilitated oppositional transnational networks of readers, political clubs, and other organizations. From their arrival they were constantly pursued and imprisoned by coordinated Mexican and US law enforcement and private detective agencies, but their cause gained US radical and worker support. With the outbreak of the 1910 Mexican Revolution the PLM splintered, with many members joining Madero’s forces, while the Flores Magón brothers and the PLM nucleus refused to compromise. They had moved beyond a liberal critique of a dictatorship to an anarchist oppositional stance to the state and private property. While not called Magonismo at the time, their ideological and organizational principles left a legacy in both Mexico and the United States greatly associated with the brothers. During World War I, a time of a growing nativist red scare in the United States, they turned from a relative nuisance to a foreign radical threat to US authorities. Ricardo died in Leavenworth federal penitentiary in 1922 and Enrique was deported to Mexico, where he promoted the brothers’ legacy within the postrevolutionary order. Although the PLM leadership opposed the new regime, their 1906 Program inspired much of the 1917 Constitution, and several of their comrades played influential roles in the new regime. In the United States many of the networks and mutual aid initiatives that engaged with the Flores Magón brothers continued to bear fruit, well into the emergence of the Chicana/o Movement.
Article
Grillo, Evelio
Kenya C. Dworkin y Méndez
Evelio Grillo, the son of black Cuban cigar makers in Tampa, Florida, was born in 1919, in Ybor City, an immigrant enclave whose population was predominantly Cuban, Spanish, and Sicilian. When the Cuban population, which was the largest of the three primary ethnic cohorts, had started arriving, in 1885, from Key West and Cuba, its members were approximately 15 percent Afro-Cuban, or darker skinned, and 75 percent white, or lighter-skinned. The number of black Cubans later dwindled significantly, in the 1930s and 1940s, because of the Depression and drastically reduced employment opportunities. Many Cuban immigrants headed North to New York City and other urban centers in the Northeast and Mid-Atlantic searching for and finding better work, more educational opportunities, and more Afro-Latin people and communities to mingle and join forces with, which led to their major involvement in Northern civil rights efforts.
Grillo grew up on the “unofficial” border between Ybor City proper and a small, marginalized, African American area between Ybor City and downtown Tampa known as the Scrub. Early on, he came to feel somewhat alienated from his white Cuban counterparts, despite the fact he and they shared a great deal in common—language, history, culture, and religion. The idea of racial unity that had been promoted by José Martí and other Cuban leaders and intellectuals in the years leading up to and during the 1895 Cuban War of Independence, and which had never really totally existed, was quickly abandoned.
Eventually, thanks to an extraordinary school experience that took him out of Tampa and to Washington, DC, he became more comfortable and functional in the African American world of Tampa and elsewhere. Grillo ended up receiving a first-rate education at Dunbar High School in the Capitol; earned a bachelor of arts degree at Xavier University, in New Orleans, Louisiana; took three years of courses in Latin American history at Columbia University, in New York City, after the war; and then moved to Oakland, California, to work and earn a master’s degree in social welfare at the University of California, Berkeley.
After completing his undergraduate degree at Xavier, Grillo had been drafted into the US Army—the segregated army—and was shipped to India with the 853rd Engineering Battalion to build roads. While there, the developed many talents that he would later synthesize and that served him well later on in life, for example, community organizing, administration, research and writing, communications, and dealing with institutionalized racism and discrimination.
Upon moving to Oakland, he took a position in a community center, and after earning his master’s degree from Berkeley, he continued to be involved in community, social, and political organizing. He was active in in local politics and black, Mexican, and Latina/o affairs and initiatives at the national, governmental, and nonprofit levels, working, for example, for the City of Oakland, in the administration of President Jimmy Carter, the War on Poverty, the National Association for the Advancement of Colored People, and the Community Service Organization, and had the opportunity to work with the likes of Herman Gallegos, César Chávez, Dolores Huerta, Fred Ross, and Saul Alinsky.
Article
Heteronormativity and Homonormativity in Queer Chicana/o Cultural Discourse and Politics
René Esparza
Heteronormativity is the dominant belief in Western and Westernized societies prescribing heterosexual sex and romance as “natural.” Its more recent same-sex equivalent, homonormativity, expands upon heteronormativity by championing domestic consumerism, middle-class respectability, and reproductive futurism as practices and values for same-sex households to observe in their quest for political inclusion. Together, heteronormativity and homonormativity figure largely in the rights-based claims of marginalized communities on the nation-state for citizenship. Such an assimilationist ethos proves popular in the political arena because gender and sexuality remain central to the racialization of marginalized communities as “other.” To undo stereotypes that cast marginalized communities as unassimilable and, thus, unfit for the privileges of democracy, those same communities proceed to invalidate dominant scripts casting their gender and sexuality as dangerous, deviant, and diseased. The mainstream US immigrant rights movement, for instance, has capitalized on the ideology of the nuclear family to make compelling claims for immigration reform centered around family reunification. This approach depicts idealized immigrant families (read: worthy) through sanitized images of strict hardworking fathers, self-sacrificing mothers, and productive sons and daughters. However, such liberal approaches to rights and citizenship risk shoring up the very same technologies of normative power that pathologize gender non-normativity and sexual deviance. First, the ideology of the nuclear family—in both its heterosexual and homosexual guises—neglects the abundance of familial experiences that do not adhere to hard and fast notions of traditional gender roles. Second, when heteronormativity and homonormativity shape the organizing logics of rights-based mobilizations, a danger coalesces in reinforcing the partition between “deserving” and “underserving” subjects. Third, the ideology of the nuclear family conceals the involvement of the nation-state in establishing those conditions of precarity it is then petitioned to rectify. In spite of the legibility that heteronormativity and homonormativity ascribe onto marginalized communities, some social justice movements have divested from the nuclear family model. By jettisoning gender and sexual normativity as prerequisites for personhood, these grassroots efforts, including the UndocuQueer movement, have made intelligible a once unfathomable position: “deviant,”—that is, non-normative—but valuable, nonetheless. In short, heteronormative and homonormative rubrics of social value may prove beneficial in extending rights and citizenship to some, but these rubrics cannot sustenance broad structural change.