The last years of the 19th century witnessed a significant surge in both the production and the popularity of narrative utopias. Its causes are multiple and include the crisis, particularly in advanced industrial capitalist societies, of laissez-faire capitalism and the rise of capitalist monopolies; the increasing threat of downward mobility or dependency for the professional and mercantile middle classes; the rising militancy of the labor movement; and the emergence of socialist (as well as anarchist) political parties and movements. Narratives informed by utopian speculation as well as dystopian anxiety (within or outside utopian fiction proper) thus became means through which writers and readers in industrial capitalist societies of the fin de siècle responded to the crisis of legitimacy of an earlier faith in unimpeded progress, filling the void opened up by the increasingly visible failures of free-trade capitalism and the comparative impotence of economic and political alternatives during the period.
Dozens of utopian literary fictions and some properly dystopian ones were published, but Edward Bellamy’s Looking Backward, 2000–1887 (1888) and William Morris’s News from Nowhere (1890) form indisputable cornerstones, being the century’s most popular and most aesthetically celebrated utopian literary texts, respectively. Additionally, they are works that are closely interlinked, not only because Morris’s “utopian romance” was significantly motivated by his critical reading of Bellamy but also because both texts dramatize the ambivalence with which earlier (Enlightenment and early 19th-century) ideas of historical progress had come to be viewed by the century’s end. They do so through fictional frameworks that either complicate or severely problematize the certainties of earlier, mostly non-narrative utopias. Despite its popularity, Looking Backward has long tended to be critically underestimated for a variety of reasons, including its anti-political implications, its naïve progressivism, its statism and its emphasis on consumerism, its apparent hostility to working-class militancy, and its stale portrayals of femininity. Curiously, such underestimation coincides with Bellamy’s own largely dismissive attitude toward the literary qualities of his text, which he came to see as merely instrumental in communicating doctrinal content. Matters, however, are very different once Looking Backward is considered from the standpoint of form: the ideological certainties of progress are undermined by the complexities presented in “gazing backward,” confidence in the future is vitiated by moments of intense anxiety and the encounter with the uncanny, the complexities and ambiguities involved in the framing of the fiction undermine the idea of its mere instrumentality. Ultimately, the effect of estrangement that Bellamy’s narrative generates tends toward a genuinely cognitive direction—that of historicizing his own present rather than proffering anodyne solutions for the future.
Notwithstanding Morris’s own stark criticism of Bellamy’s narrative and the effective replication of its premises by later critical appraisals, News from Nowhere is, on closer inspection, far more dialogically related to its precedent than has frequently been supposed. For it features both a very similar device of narrative framing (with a narrator who sleeps and wakes into a utopian future) and very similar preoccupations with the dystopian underside of utopian visions of redeemed futurity. Of course, there are important differences, as well: Morris eschews not only the urban and administratively centralized emphases involved in Bellamy’s fiction but also—by and large—the reliance on a fully developed rational blueprint for the future, focusing instead on the lived experience of utopian difference and hence on the education of desire. This last has important theoretical consequences for the very way in which utopia would be henceforth conceptualized, particularly by Marxist literary criticism: the utopian text emerges as something far more complex than an illustration of preconceived ideological theses: it is an open-ended experiment that aims to make place for a radical openness to possibility rather than to provide ready-made doctrinal answers.
Article
Genre History and Ideology in Utopian Literature of the Late 19th Century: Edward Bellamy and William Morris
Antonis Balasopoulos
Article
Grotesque
Rune Graulund
Defining the grotesque in a concise and objective manner is notoriously difficult. When researching the term for his classic study On the Grotesque: Strategies of Contradiction in Art and Literature (1982), Geoffrey Galt Harpham observed that the grotesque is hard to pin down because it is defined as being in opposition to something rather than possessing any defining quality in and of itself. Any attempt to identify specific grotesque characteristics outside of a specific context is therefore challenging for two reasons. First, because the grotesque is that which transgresses and challenges what is considered normal, bounded, and stable, meaning that one of the few universal and fundamental qualities of the grotesque is that it is abnormal, unbounded, and unstable. Second, since even the most rigid norms and boundaries shift over time, that which is defined in terms of opposition and transgression will naturally change as well, meaning that the term grotesque meant very different things in different historical eras. For instance, as Olli Lagerspetz points out in A Philosophy of Dust (2018), while 16th-century aristocrats in France may routinely have received guests while sitting on their night stools, similar behavior exhibited today would surely be interpreted not only as out of the ordinary, but as grotesque. Likewise, perceptions of the normal and the abnormal vary widely even within the same time period, depending on one’s class, gender, race, profession, sexual orientation, cultural background, and so on.
Article
Heroism and the Provincial Novel
Philip Chadwick
It is generally accepted that 19th-century realist novelists sought to create heroes and heroines who were at once representative and exceptional: representative because they incarnate something instantly recognizable across space and time, exceptional because they must command narrative interest. The heroes of the provincial 19th-century novel struggle to navigate these competing impulses. Their creators inherited a literary tradition that tended to extol larger-than-life figures who, through military exploits or adventures on the border of empire, inspired admiration or worship. However, consonant with the realist novel’s rejection of both epic and Romantic heroes, the authors of provincial novels depict a world of fragmentation, a world that can no longer accommodate heroic ambition. Their provincial settings comprise an arena in which greatness cannot be realized: the province is too far removed from the world historical stage, it seems, too full of petty rivalries, to enable the hero to flourish. The provincial novelists George Eliot and Fyodor Dostoevsky can be read as case studies of writers who embody this tension. While the thrust of most criticism on both writers is to recast the dearth of heroic activity as a virtue (with the meanness of world historical opportunity being amply assuaged by opportunities for small acts of prosaic, diffusive kindness), Dostoevsky and Eliot treat with regret the inability of their protagonists to realize their heroic aspirations. In so doing, far from throwing their lot in with the limitations of the novel as a genre (i.e., its anti-epic parameters), they maintain a desire to transcend the limits of the novel genre’s mundane presentness. By rescuing their characters from the provincial environments in which they have been unable to realize their heroic feats and by destining them for future action elsewhere, the “here-now” chronotope of the provincial novel is rejected in favor of a “there-then” chronotope which, by definition, cannot be explicated in the form of the novel (and as such, their novels must end with the exile of their protagonists). Although readings of their novels that emphasize the importance of prosaic goodness remain persuasive, they do not altogether invalidate these writers’ desire for heroic activity.
Article
History and Culture of the Bulgarian Book
Vasil Zagorov
The concept of Bulgarian book (Balgarska Kniga) is inclusive of manuscripts and printed and digital books written and reproduced in Old Bulgarian, Middle Bulgarian, and Modern Bulgarian in the period from the 9th to the 21st centuries. Along with language, due to a number of historical circumstances related to political, cultural, and economic factors, categories of Bulgarian books also comprise literary products created in foreign languages by Bulgarians with a clear Bulgarian national consciousness. Because of the long period of existence of the Bulgarian state (681–2021) and its two periods of political dependence—the Byzantine rule (1018–1185) and the Ottoman rule (1396–1878)—historical boundaries regarding the creation, distribution, and influence of the Bulgarian book far exceed the political borders of the modern Bulgarian state. The cultural influence of the Bulgarian manuscript book can be attributed to Bulgarian rulers and high clergy who were the first to successfully apply, develop, and disseminate Glagolitic and Cyrillic written systems, thus helping to build an independent Slavic Christian culture in the Balkans and Eastern Europe. This influence accounts for the Bulgarian book’s wide distribution as early as the Middle Ages and explains its 21st-century presence in a number of foreign libraries and museums. As a material object and a cultural phenomenon, the Bulgarian book can be studied in five main periods: the manuscript book (9th–19th century); the printed book in the period of the Ottoman Empire (1508–1878); the printed book in the period from the Liberation of Bulgaria to the imposition of the socialist centralized planned model of book publishing (1878–1948); the printed book during the socialist period (1944–1989); and the book in the postsocialist period (1989–2021).
Article
Illustrated Victorian Fiction
Mary Elizabeth Leighton and Lisa Surridge
Victorians experienced a revolution in the novel’s form. In the early 1800s, books were largely unillustrated, perhaps containing a frontispiece (often a stock decorative illustration with little connection to content). Although Walter Scott and Jane Austen built their careers upon unillustrated fiction, by the 1830s and 1840s, technological innovations—wood engraving (developed in the 1790s) and steel engraving (popularized in the 1820s)—enabled the cheap, efficient integration of images and letterpress. Not all subsequent fiction was illustrated, but these innovations birthed the possibility of a new form that, upon a novel’s first publication, melded text and image as partners in meaning making: illustrated serial fiction (appearing either in periodicals or in individually wrapped numbers). Examples of the new form appear in Charles Dickens’s Pickwick Papers (1836–1837), published in numbers and illustrated largely by Hablôt K. Browne (Phiz); Dickens’s Oliver Twist (1837–1839), published in Bentley’s Miscellany and illustrated by George Cruikshank; William Harrison Ainsworth’s Jack Sheppard (1839–1840) and The Tower of London (1840), both published in numbers and illustrated by Cruikshank; and William Makepeace Thackeray’s self-illustrated Vanity Fair (1847–1848), also published in numbers. All used visual elements—wrappers, chapter initials and heads, full-page images, and tailpieces—to establish character and setting, create ironies, and predict plot, uniting pen and pencil in a single art form. While authors such as the Brontës and, later, George Eliot and Elizabeth Gaskell published all or most of their work unillustrated, the prevalence of literary illustrations rose dramatically. In 1842, the Illustrated London News announced the marriage of art and literature.
By the 1860s, often recognized as book illustration’s golden age, illustration flourished. Family periodicals such as the Cornhill Magazine, Once a Week, and Good Words highlighted the collaborative work of prominent novelists and artists (including many Royal Academicians) as essential to middle-class culture. Periodical publication in installments overtook individually wrapped numbers as the dominant form of illustrated serial fiction. Editors paired Eliot with Frederic Leighton (Romola 1862–1863) and Gaskell with George du Maurier (Wives and Daughters, 1864–1866), both in the Cornhill; Harriet Martineau with John Everett Millais (her “historiettes,” 1862–1863), in Once a Week; and George MacDonald with Arthur Hughes (At the Back of the North Wind, 1871), in Good Words for the Young. (Notably, this list includes authors such as Eliot and Gaskell, whose work had been unillustrated upon their first break into the market.) The traditionally high art of painting intermingled with the traditionally lower craft of illustration: Luke Fildes transformed his illustration “Houseless and Hungry” into the painting Applicants for Admission to a Casual Ward, displayed at the 1874 Royal Academy, and Millais sold watercolor paintings of his illustrations for Martineau.
From 1881, photographic reproduction revolutionized late-century book and periodical illustration. Images became even more economical to reproduce, enabling editor George Newnes to promise illustration on the Strand’s every page. The 1890s saw a bifurcation in illustrated texts: popular periodicals such as the Strand and Pearson’s Magazine exploited the text–image relationship with innovative layouts, wrapping images around letterpress (as in H. G. Wells’s 1897 The War of the Worlds, in Pearson’s, illustrated by Warwick Goble), whereas the experimental Yellow Book turned away from text–image complementarity in favor of stand-alone artwork by such artists as Aubrey Beardsley. The legacies of Victorian illustrated fiction appeared in the early 1900s, when cinematic adaptations of Victorian novels wowed audiences, the modernist revolution challenged conventional book design, and children’s literature flowered as Arthur Rackham’s and E. H. Shepard’s illustrations popularized Peter Pan in Kensington Gardens (1906), The Wind in the Willows (1908), and Winnie-the-Pooh (1926).
Article
The Image of the Karaites in 19th- and 20th-Century Literature
Mikhail Kizilov
The article analyzes the image of the Karaites in Karaite, Jewish, European, and Russian literatures in the 19th and the 20th centuries. The Karaites are Jews who do not accept the teaching of the Talmud and the Rabbinic concept of the “Oral Law.” Many well-known 19th- and 20th-century belletrists were attracted to the Karaites’ unusual Judeo-Turkic culture as well as their influential status in the Russian empire, their wealth, and their intellectual achievements. It appears that there was no unified image of the Karaites among the authors of this period: Men of letters of various countries, religions, and ethnicities presented the Karaites as marginal Jewish sectarians, a “nation of traders,” descendants of the Turkic Khazars and Cumans, true Israelites, and even as “sons of Japheth.” Why were these images so contradictory? There is no doubt that it was, at least in part, due to the Karaites themselves, who by altering their ethnic identity in the 19th and 20th centuries, transformed the perception of their community in the eyes of external observers—thus leading modern belletrists to portray them in such contradictory ways.
Article
Immigration and Asian American Autobiographical Writing: An Unstraightforward Story
Theresa A. Kulbaga
Asian American autobiographical writing about immigration—from the earliest available examples to the contemporary experiments with genre and form—does not tell a straightforward story. Rather, Asian American autobiographies trouble the sustaining myths of American exceptionalism, the American dream, meritocracy, and belonging and therefore challenge narratives of immigrant striving and success.
Immigrant narratives examined in this essay by Maxine Hong Kingston, Jade Snow Wong, Kathleen Tamagawa, Carlos Bulosan, Theresa Hak Kyung Cha, Kao Kaila Yang, and Shailja Patel, among others, show the contested and constructed quality of national borders. They show that the nation has always been constructed transnationally, through relationships with other countries and cultures and flows of migration that exceed straightforward definition. Examining narratives from various historical periods and cultural traditions brings into view the connections and contradictions among them and shows how each text intervenes in immigration discourse and exercises autobiographical agency.
Rather than straightforward stories, then, Asian American autobiographical narratives illuminate the various entanglements of self-representation, family, identity, and agency with imperialism, racialization, nationalism, and global capitalism. Nor does autobiographical writing merely document experience or history. Instead, it actively constructs self, identity, and nation even as it draws on the culturally available narratives that enable and constrain the stories writers tell about their lives. As it does so, it creates new, unstraightfoward narratives and forms.
Article
Incarceration in Contemporary Asian American Literature and Culture
A.J. Yumi Lee
Asian American immigrant communities have been shaped by encounters with state surveillance, policing, detention, and deportation, and contemporary Asian American literature reflects this history. Many foundational Asian American literary texts narrate experiences of policing and incarceration related to immigration, and contemporary Asian American literary works frequently comment and build on these stories. Such works also recall the creative tactics that immigrants have employed to protect each other and elude the state, including adopting or inventing different names, identities, and familial affiliations. Another body of Asian American literature addresses experiences of encampment linked to war, occupation, and militarism that have both preceded and followed Asian American immigration to the United States. In particular, the internment of Japanese Americans in the western United States and Canada during World War II gave rise to numerous creative works, including fiction, poetry, memoir, art, and film by internees and the generations that followed. Asian American literary texts about post–World War II US wars in Asia, including the Korean and Vietnam Wars and the Global War on Terror, depict transnational wartime carceral spaces such as prisoner-of-war camps and refugee camps as sites that have generated Asian diasporic migrations. Post-9/11 Asian American works have responded to the militarized policing and incarceration of Muslims, Arabs, and South Asians, both domestically and globally. Finally, contemporary narratives of Asian American incarceration in the United States frequently address the connections between the policing of immigrants and the larger prison industrial complex, asking readers to situate Asian Americans comparatively in relation to other vulnerable groups, particularly other communities of color who have been targeted for abuse and incarceration by police and the state historically and in the 21st century.
Article
Irony
Claire Colebrook
Irony is both a figure of speech and a mode of existence or attitude toward life. Deriving from the ancient Greek term eironeia, which originally referred to lying, irony became a complex philosophical and rhetorical term in Plato’s dialogues. Plato (428/427 or 424/423–348/347 bce) depicts Socrates deploying the method of elenchus, where, rather than proposing a theory, Socrates encounters others in conversation, drawing out the contradictions and opacities of their arguments. Often these dialogues would take a secure concept and then push the questioning to a final moment of non-knowledge or aporia, exposing a gap in a discourse that his interlocutors thought was secure. Here, Socratic irony can be thought of as a particular philosophical method and as the way in which Socrates chose to pursue his life, always questioning the truth of key ethical concepts. In the Roman rhetorical tradition irony was theorized as a rhetorical device by Cicero (106–43 bce) and Quintilian (c.35–c.96 ce), and it was this sense of irony that was dominant until the 18th century. At that time, and in response to the elevation of reason in the Enlightenment, a resurgence of satire emerged: here the rigorous logic of reason was often repeated and in a parodic manner. At this time, modern irony emerged, which was subtly different from satire in that it did not simply lampoon its target, but suggested a less clear position of refined and superior distance. The German philosopher G. W. F. Hegel (1770–1831) was highly critical of what came to be known as Romantic irony, which differed from satire in that it suggested a subtle distance from everyday discourse, with no clear position of its own. This tendency for irony to be the negation of truth claims, without having any clear position of its own, became ever more intense in the 20th century with postmodern irony, where irony was no longer a rhetorical device but became a manner of existing with no clear commitment to any values or beliefs. Alongside this tradition of irony as a distanced relation to one’s speech acts, there was also a tradition of dramatic, cosmic, tragic, or fateful irony, where events might seem to act against human intentions, or where human ambition would seem to be thwarted by a universe that almost seems to be judging human existence from on high.
Article
Jane Austen’s Global Influence
Katie Halsey
Jane Austen (1775–1817) is a writer with a global reputation. She is one of a very few writers to enjoy both a wide popular readership and critical acclaim, and one of even fewer writers of her period whose name has instant recognition. Her literary reputation rests on six novels—Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814), Emma (1816), Northanger Abbey (1818), and Persuasion (1818)—a handful of unfinished works, and three manuscript notebooks of juvenilia, but this small oeuvre has been translated into almost every known language, has been adapted for film and television across the world, and has spawned an enormous number of sequels, prequels, spin-offs, remediations, and other fan fictions in both print and digital media. Critics have, for more than two centuries, attempted both to describe the technical brilliance of Austen’s work and to account for her surprising popularity with very diverse audiences. Her works describe the daily realities of life in Georgian and Regency England but clearly still speak to modern, worldwide audiences. She is known simultaneously as a romance writer par excellence and as a deeply ironic and skeptical social commentator. Her style is characterized by economy, brevity, and wit, and through a series of technical innovations in the craft of writing, Austen transformed the genre of the novel and thus its status from the 19th century onward. Her international success, however, can be attributed only partly to the brilliance of her literary output and must, in part, be ascribed to the work of successive film adaptations of her novels, in particular the 1940 and 1995 versions of Pride and Prejudice, starring Greer Garson and Laurence Olivier and Jennifer Ehle and Colin Firth, respectively. Across the world, many people now know Austen’s works primarily through the medium of film adaptations of her novels and biopics that fictionalize her life. “Jane Austen” has become a lucrative brand, existing almost irrespective of the original works.
Article
Juana Manuela Gorriti
Vanesa Miseres
The Argentine writer Juana Manuela Gorriti was one of the most active intellectuals of 19th-century South America and was also, essentially, a traveler. Travel was a constant trope in Gorriti’s writing and a continuous event in her life. The author became a traveler—first through exile at an early age and then through several voluntary displacements. Through travel, Gorriti explored different zones of the 19th-century literary terrain and was able to imprint her own perspectives on literature, modernity, and women’s domestic and political roles in society, among other central themes of her time. By traveling, moreover, Gorriti was able to articulate the history and particularities of three countries: Argentina, Bolivia, and Peru. Whether traveling herself or making her fictional characters travel through unexplored regions of these three countries, the author confronts the cultural and geographical boundaries between nations—as they were established by legal and political authorities or by other travelers of her period—and presents an extended homeland: a collection of uneven regions, temporalities, and subjectivities in constant interaction. Travel, ultimately, can be perceived as the essence of her work and the trope that allowed her to become a modern writer, one who adopted a wide variety of literary genres and aesthetics.
Article
Late 19th-Century Latina/o Letters: A Heterogeneous Archive
Anita Huizar-Hernández
Though the 19th century witnessed the creation of new nations throughout the Americas, late-19th-century Latina/o writing in many respects defies national borders and boundaries. From exiles and immigrants to conquered populations living within the ever-expanding reach of the United States, Latinas/os in the latter part of the century often invoked a transnational and hemispheric perspective in their writing that reflected the border-crossing scope of their experience.
From New Orleans to New York to New Mexico, late-19th-century Latina/o writing comprises a heterogeneous archive that is geographically, linguistically, politically, and culturally diverse. Though many texts continued to be written in Spanish, some texts in English began to emerge. The authors of these texts came from a wide variety of racial and class backgrounds, in some cases pursuing cross-racial and cross-class alliances via their writings while in other cases defending their claims to an upper-class white racial identity. Despite this diversity, by the end of the century Latina/o writers of all backgrounds were increasingly subject to marginalization as racialized others within mainstream US society.
Many Latina/o texts from this period have been recovered from archives, edited, and republished for contemporary audiences. Scholars of this literature are necessarily involved in the recovery of texts that have been overlooked in private, regional, university, and national archives throughout the Americas. The deep fragmentation of this body of work speaks to the border-crossing nature of late-19th-century Latina/o writing, as well as to the dynamism of a field whose objects of study are constantly expanding and consequently shifting the terrain of what such writing might mean.
Article
Late 19th-Century Periodical Print Culture in the US–Mexico Border Region
Donna M. Kabalen de Bichara
Hundreds of 19th-century newspapers and magazines published in the region of the US–Mexico border are housed in archival collections in Mexico and the United States, and they provide access to historical, cultural, and ideological perspectives involving two world spheres that are intimately connected. Archival collections in the following databases provide access to periodicals published in the United States as well as in Mexico: the Newspaper and Periodicals Collection at the National Autonomous University of Mexico; the Readex Collection of Hispanic American Newspapers, 1808–1980; the Nettie Lee Benson Library’s microfilmed collection of 19th-century independent newspapers; the digital collection of periodicals and magazines from the Capilla Alfonsina Biblioteca Universitaria and the Biblioteca Universitaria Raúl Rangel Frias, at the Universidad Autónoma de Nuevo León; and the EBSCO Arte Público Hispanic Historical Collections, Series 1 and 2. These collections house digitized and microfilmed newspapers that include those published in the US states of California, Arizona, Nevada, New Mexico, and Texas, as well as Mexican states such as Baja California, Sonora, Chihuahua, Coahuila, Nuevo León, and Tamaulipas. The region includes areas that share not only a physical border but also a cultural memory based on the effects of historical collisions that have contributed to the formation of new meanings regarding these world spheres that can be understood as two intersecting semiotic systems that exist as a continuum. The intersection of these spaces represents the transnational aspect of periodical print culture of the late 19th century that communicates worldviews that are semiotically and ideologically heterogeneous. Indeed, cultural spaces that exist in the borderland (or that symbolic space that forms a border or frontier in a cultural sense), are semiotic realities that unfold in unpredictable and indeterminate ways as a result of historical processes. Periodical print culture produced in the border region provides access to diverse social, cultural, political, and religious perspectives. Furthermore, the history of print culture involves a process of communication of both social and cultural history. As objects of study, borderland newspapers ultimately provide the basis for understanding the circulation of ideas.
Article
The Latin American Chronicle
Claudia Darrigrandi
The Latin American chronicle has a rich tradition, yet its status within the academic field remains variable across the continent. The term “Latin American chronicle” encompasses a wide range of nonfiction writings that blend journalism and literature, published in newspapers, magazines, and books.
The Latin American chronicle possesses a sense of social importance that renders it an appealing genre, and during the first decades of the 21st century, the genre gained widespread recognition. Several factors contribute to this attribute, including: the genre’s origins and its diverse manifestations since the 16th century; its hybrid nature that blends features from literature, journalism, and the social sciences; its cultural manifestation as a social and cultural practice; the convictions of the chroniclers and their attributed functions to the chronicle; and the growing interest of the reading audience. The appeal enveloping Latin American chronicles is related to a mode of conducting journalism, a perspective of what constitutes journalism and literature, and the attitudes of chroniclers toward their contemporary time and events in the Latin American context.
Part of the appeal of this genre has to do with the challenges of providing a clear definition of it. Chronicle and narrative journalism are not synonymous, although in certain contexts, they may appear interchangeable. Narrative journalism, as the name suggests, pertains to the field of journalism. Concisely stated, it involves incorporating literary techniques into journalistic writing, whether in the form of an article, chronicle, column, or reportage. Similarly, the term crónica in Latin America has encompassed various writing genres and journalistic forms, including profiles, interviews, reportages, columns, and articles. Nevertheless, the chronicle is a distinct genre within narrative journalism, and despite the challenge of providing a precise definition, it exhibits its own qualities. A straightforward way to define the Latin American crónica is as a journalistic-literary genre, primarily published in magazines and newspapers from the late 19th century to the 21st century, which explores an event or fact.
Since 2012, the Latin American chronicle has captured the attention of publishers, readers, and researchers, prompting discussions about its origin as a hybrid genre. There is some debate as to whether its roots come from the historical chronicle—or Crónica de Indias—or from Latin American chronicle published around the turn of the 20th century (1880–1920). Each choice implies, to some extent, different trends concerning its ethos. While the reference to Crónica de Indias conveys a particular mission linked to showing and exposing what the writer or journalist witnessed, in the Spanish and Brazilian modernist chronicle, documentary writing is less compelling than the style itself. As there is no agreement on whether it is possible to construct a genealogy of the crónica latinoamericana, what it is true is that the term crónica latinoamericana conveys much more than a literary, journalistic, or hybrid genre. Historically, the Latin American chronicle has provided a platform for expressions not typically found in other literary genres, fulfilling a societal and cultural need by virtue of its profound commitment to the contemporary moment.
Article
Latin American Print Culture in the 18th and Early 19th Centuries: Censorship and Public Sphere Before and After the Independence War
Rosa Dalia Valdez Garza
The history of print culture in Latin America is not only about the world of books propagated by an intellectual elite who exerted influence and advanced civic discourse by publishing their works, their intimate reading customs, and exclusive kinds of sociabilities—even during the Enlightenment. Not even the increase in literacy among the general population lessens the importance of oral practice traditions among their potential readers. This is made evident not only when identifying the kinds of sociabilities based on reading among different social classes but when observing the role and impact of print during the reign of the Spanish Crown in the Americas. In this way, we can identify the role of publishers, print culture, and books. To think about print culture beyond the printed book and prevailing print genres enables us to attain the broadest understanding of printing typology that served the intellectual elite and those materials that responded to the daily requirements related to public governance and professional or family life. Widening this perspective leads to the understanding of the appearance during the 18th century of the periodical that even with a civil and religious censorship served to advance the principles of discussion based on reason; while during the 19th century, with freedom in printing, periodicals consolidate themselves as protagonists in political discourse. Therefore it is necessary to imagine the impact of publishing and print culture on people’s lives beyond the members of the Republic of Letters and to weigh the impact of print on an illiterate audience whose lives were also shaped by print culture. The cultural practices related mainly to reading, sociabilities, conversation, and publicizing (in the sense of “making public”) are those that bring to light the cultural significance of print.
Article
Latina/o Literature and War: Gendered Combat Zones
Ariana E. Vigil
Latina/o literary engagements with war include a wide variety of texts that touch on more than a century of US militarism and encompass a broad range of genres and perspectives. This body of work includes memoirs by soldiers and novels set during various military conflicts (often based on the authors’ own experiences), as well as short stories, plays, poems, and essays that reflect on, question, and problematize Latina/o participation in war. Just as Latina/o individuals and peoples occupy a variety of positions vis-à-vis the US nation-state—as conquered and colonized populations, as internal “minorities,” and as migrants and refugees—so, too, have Latina/o texts that take up war reflected a variety of positions. Taking an expansive view of war that includes movements of military-backed annexation and colonization, this literature may include Latina/o literary and cultural engagements with the annexation of Texas in 1845, the Mexican-American War (1846–1848), and the annexation of Puerto Rico in 1898. These topics sit alongside very different perspectives on US militarism such as those that reflect Latina/o experiences within the US armed forces in World War II, Korea, Viet Nam, Central America, and Iraq. This literature, then, covers works that celebrate and oppose US military action. Although factors such as geopolitical setting, history, ethnicity, and nationality affect the ways Latinas/os have experienced and interacted with US militarism, gender, and sexuality have also played important roles in these articulations. Gender is a necessary category of analysis that facilitates a more nuanced understanding of the way individuals and communities experience war. Just as it is best not to assume that military service for Latinas/os has had a singular or constant meaning (such as an experience of bravery or pride), it is necessary to avoid approaching gender as synonymous with women. Thus a gendered analysis facilitates questioning of the way masculinity and femininity shape and are shaped by questions of violence, military intervention, and national cohesion.
Article
Law and American Literature
Jeffory A. Clymer
Law and American literature is a subfield of the wider interdisciplinary field of law and literature. Law and literature are socially embedded discourses that rely on narrative and figures of speech to describe events, render them meaningful, and persuade audiences. Even as law and literature each has its own unique rhetorical forms (e.g., the statute, the legal opinion, the novel, the poem), as well as specific techniques and protocols for creating, organizing, and disseminating their narrative products, they share a fundamental commitment to ordering and interpreting our understanding of the world around us. Although the law itself is often thought of as an objective arena to which disputes are brought for adjudication and resolution, law does much more than simply arbitrate preexisting disputes. It is inherently a political and rhetorical practice that has coercive power to shape in myriad ways the most significant and intimate aspects of our lives. Law confers and delimits rights and opportunities, privileges some identities and disadvantages others, and defines acceptable and proscribed behaviors. Unsurprisingly, then, the law and important legal issues have been a constant source of interest and inspiration for American literary authors. Although obviously lacking law’s coercive or normative power, literature alternatively provides ways of thinking and imagines modes of being that help to form readers’ understandings of the world and their places in it. Over the 21st century, American writers’ longstanding interest in the law has been particularly resonant for Americanist literary critics, who often combine a theoretically informed historicist interpretive methodology with an interest in social justice. Scholars of “law and American literature” have provided sophisticated analyses of literature and law’s intersection on a litany of subjects. Prominent among these topics has been scholars’ examination of the many ways that legal and literary works have parsed the racial dynamics of the United States, a nation that has repeatedly used the law to construct and organize racial difference. Significant areas of imbrication between law and American literature over the 19th, 20th, and 21st centuries include slavery, citizenship, property, and incarceration.
Article
The Lira Popular in Chile: An Important Latin American Broadside from the Late 19th and 20th Centuries
Simoné Malacchini Soto
Lira Popular refers to the group of broadsides printed in Chile between 1860 and 1920, a period considered to be “classic,” although reappearing into the early 21st century. In these broadsides, verses written in ten-line stanzas, called originally décimas in Spain (a metric consisting of stanzas of ten eight-syllable verses), that were dedicated to both the human (daily, historical, love, news topics) and the divine (religious topics) were published. Over time, the content of the sheets evolved to become more newsworthy by portraying journalistic events of a criminal nature. Each sheet contained four to eight poems, although they generally consisted of five or six. They were undated and generally contained compositions by a single popular poet (although there are cases of sheets signed by more than one poet). The poet included their name at the end of the paper and sometimes added their address in order to market their sheets, as well as the print shop that often functioned as a place of sale. Although the phenomenon is also called string literature, it has not been confirmed that, in Chile, these sheets were hung for sale.
The name Lira Popular is usually associated with the popular poet Juan Bautista Peralta, who titled his sheets in this way, perhaps parodying a literature magazine of the time called Lira Chilena; however, among the popular poets themselves, this phenomenon was already called “popular verses” or “popular poetry,” even referring to the sheet with the term lira.
Article
The Literary Marketplace
Evan Brier
What is the literary marketplace, and what is the relationship between literature and the marketplace? The decades since the end of World War II have seen enormous changes in the economics of literary production: the book trade has grown, consolidated, and globalized; chain bookstores have replaced independent booksellers; and technological advancements have transformed how books are produced and how readers shop for, acquire, and read them. With these changes, questions about how the literary marketplace has mattered to literary history have been asked with increasing urgency, and the histories of those institutions that engage in producing, distributing, and selling literature have received increasing amounts of scholarly attention. Where the market was once understood to be a kind of implacable antagonist to literature, and literature once defined by virtue of its opposition to, and essential difference from, goods that are mass-produced, today the fields of book history, the sociology of literature, and literary studies itself frequently highlight the marketplace as a producer of modern and contemporary literature and—for better or worse—as a necessary context for it. What caused this shift, and what are its implications for literary study and for the idea of literature itself? How is a marketplace devoted specifically to the rarefied category of literature distinguished from the book trade generally, and how might one distinguish literature from nonliterature when both are produced by the same set of mostly commercial institutions? Answers to these questions depend in large part on the evolving, and surprisingly elusive, concept of a “literary marketplace” itself.
Article
Literature and National Formation in 19th-Century Latin America
Andrea Castro and Kari Soriano Salkjelsvik
There is more to the formation of a nation than the political reforms needed for the construction of a national state. To create a sense of national belonging, a collective consciousness among citizens is as crucial, and literature plays an important role in this effort. Issues connected to literature—its relation to Europe, the dangers of imitation, the creation of literary histories, the institutionalization of language, the role of translation, and so on—were discussed all over Latin America during the 19th century. Authors tried to pave the way for literary expressions that could give form to their national specificity. Literature sought to showcase the nation’s history, customs, people, national symbols, and landscapes—from mountains and valleys to cities and pueblos. In so doing, it engaged with an unruly and changing historical, cultural, and ideological space.