81-100 of 551 Results  for:

  • North American Literatures x
Clear all

Article

Black Arts Movement  

William R. Nash

The term “Black Arts Movement” describes a set of attitudes, influential from 1965 to 1976, about African-American cultural production, which assumed that political activism was a primary responsibility of black artists. It also decreed that the only valid political end of black artists' efforts was liberation from white political and artistic power structures. Just as white people were to be stripped of their right to proscribe or define black identity, white aesthetic standards were to be overthrown and replaced with creative values arising from the black community.

Article

Black Arts Publishing and the Politics of Design  

Kinohi Nishikawa

The Black Arts movement heralded an important turn in the history of African American literature. Between 1965 and 1975, a loose confederation of African American poets, playwrights, artists, and intellectuals set out to remake the world in their own image. Fed up with what they considered to be the oppressive logic of Euro-American cultural standards, these practitioners theorized and executed a program of black aesthetic self-determination. Contemporary critics followed suit, emphasizing Black Arts’ conjoined investments in nationalist politics and radical poetics—the discursive level at which the movement reshaped African American letters. That remained the dominant way of understanding the movement until the early 21st century, when scholars began examining Black Arts’ publishing networks and institutions, or the material conditions for creative expression. Since then, scholars have shown how the movement’s effort to redefine the black voice was achieved through a concomitant effort to redesign the black text. Their research has pointed to the need for historicizing the politics of design in this moment of literary transformation. For Black Arts publishers, the work of photographers, illustrators, and graphic designers was important not only for bringing specific literary texts to life but for inviting everyday readers into a robust, race-affirming literary culture.

Article

Black Mountain Poetry  

Lacy Schutz

In 1960 the poet Donald M. Allen published an anthology titled The New American Poetry. Just three years earlier, the poets Donald Hall, Robert Pack, and Louis Simpson had edited New Poets of England and America. Although each purported to be a definitive survey of contemporary poetry, these books could not boast a single poet in common. New Poets of England and America contained academic poets working largely within traditional form, poets influenced by predecessors such as Robert Frost and T. S. Eliot. Mainstream poets like Adrienne Rich, John Hollander, and Richard Wilbur were included. Allen's collection, however, provided a forum for the many experimental poets working in the United States. He viewed these poets as inheritors of the innovations set in motion by Ezra Pound and William Carlos Williams. The work of this new generation had heretofore reached its growing audience only through publication in small magazines and by independent presses or through readings. The Beats, including Allen Ginsberg and Jack Kerouac, were represented, as well as poets of the New York school and the San Francisco Renaissance. Allen also created a new designation for a group of writers otherwise difficult to categorize: the Black Mountain School. To this school he assigned Charles Olson, Robert Creeley, Denise Levertov, Edward Dorn, Joel Oppenheimer, Paul Blackburn, Jonathan Williams, Paul Carroll, Robert Duncan, and Larry Eigner. They were named for the short-lived but much storied Black Mountain College, of which Olson was the rector from 1951 until it dissolved in 1956

Article

Border and la frontera in the US–Mexico Borderlands  

Alicia Arrizón

In the U.S.–Mexico context, the concepts of the border, borderlands, and la frontera represent their ongoing complex geopolitical, cultural, and historical relations. With the signing of the Guadalupe Hidalgo Treaty in 1848 and the Gadsden Purchase in 1853, the Mexican and U.S. governments established the southern border of the United States. The border is the international boundary line between the two countries, and the borderlands are the zones neighboring both sides of that boundary. It is a place where the First and Third Worlds collide daily, creating borderlands that amount to collective spaces of transcultural/transnational encounters. The concept of la frontera represents a counter-narrative of the term “frontier,” which became synonymous with American expansionism, or the westward expansion of the United States as proclaimed by Frederick Jackson Turner in 1883. The Spanish term “frontera,” as used in this framework, presupposes a knowledge production ranging from the implications of land annexation to the geopolitical and cultural processes of borderland sites. While the borders mark the place where adjacent jurisdictions, communities, and nation-states meet, it has also been a hotly contested subject—literally and figuratively speaking—inciting extreme emotional reactions that fuel negative stereotypes about immigrants, ethnic discrimination, and xenophobia. Immigration has become one of the most salient sociopolitical issues discussed on the national level. Unfortunately, it is debated mainly outside of the historical context because the histories embedded in its borderlands can contribute enormously to inform current political debates about immigration in the United States. Border crossers coming from south of the border are often portrayed by U.S. politicians as the most unwelcome and undesirable (yet necessary) immigrants. As the national discussion on immigration reform continues and the alleged ills of the U.S.–Mexico border dominate the political discourse and the media, expressive art and print culture must continue to form novel epistemologies of borders and counter unsubstantiated alternative facts propagated by anti-immigrant groups. To that end, it is important to consider the border's literature and imagine the borderlands as the fruitful heterogeneous site of an imagined and creative homeland: Aztlán.

Article

Brodkey, Harold  

Philip Bufithis

If we accept the well-known distinction that literary fiction is character driven and commercial fiction is plot driven, then the work of Harold Brodkey is the most literary American fiction of the twentieth century. Indeed, it is a critical commonplace to compare Brodkey's work with that of Marcel Proust (1871–1922), the French master of memory and psychological nuance. Born Aaron Roy Weintraub in Staunton (some sources say Alton), Illinois, on 31 October 1930, Harold Brodkey was adopted after the death of his mother by his father's cousins, Joseph and Doris Brodkey (the S.L. and Leila or Lila in his fiction), who lived in University City, Missouri, a suburb of St. Louis. Brodkey graduated from Harvard (cum laude) in 1952, the same year he married Joanna Brown (they were divorced in 1962), with whom he had a daughter, Emily Ann. In his early twenties he began to publish stories in The New Yorker magazine, which were collected to form his first book, First Love and Other Sorrows (1957). The title sardonically recalls the melancholic longing of the European romantic movement. The difference is that Brodkey's protagonists—boys, college students, young marrieds—are unheroic, suburban, and American. They reach for levels of passion and sublimity beyond their capacity, Brodkey all the while maintaining a tone of tender pathos. The first story, “The State of Grace,” recounts the failure of an unnamed thirteen-year-old boy to make a connection of redemptive love with Edward, a beautiful seven-year-old. In the last five of the nine stories, Brodkey portrays Laura—sensitive, intelligent, a representative white middle-class female of the 1950s—from adolescence to marriage and young motherhood. Two of these five stories are parodically titled: Piping down the Valleys Wild (a William Blake poem of paradisiacal vision) and The Dark Lady of the Sonnets (a reference to the powerfully sensual woman in William Shakespeare's sonnets). Laura and her world, Brodkey wants us to know, are poignantly distant from what Blake and Shakespeare evoked. In its depiction of innocence and loss, First Love and Other Sorrows resembles the stories of two other New Yorker writers of the 1950s—J. D. Salinger and John Updike

Article

Brooks, Gwendolyn  

William R. Nash

Gwendolyn Brooks, American poet, novelist, activist, and teacher, stands out for her social engagement, her professional generosity, and her literary accomplishment. In a career that spanned six decades, Brooks concerned herself with portraying the lives of American blacks, especially people hampered by social and economic circumstances. Throughout her corpus, Brooks demonstrates sensitivity to the particulars of black life in America; when tracking the work chronologically, one sees evolving her sense of the black poet's most appropriate response to a racially charged society.

Article

Brown/Brownness/Mestizaje  

Franco A. Laguna Correa

The representation of both individuality and collectivity in Latina/o literatures can be understood in terms of racial representation as well as in relation to colonial and neocolonial Weltanschauungen or worldviews. The colonial past of Spanish/Latin America imposed economic and biopolitical conditions based on a casta system that assigned different levels of humanness and determined the life expectations of human beings depending on a racial structure of signification that placed skin coloration and racial phenotype at the center of the colonial biopolitical order. Within the US context, this structure of racial signification has historically relied on the conceptualization of Brownness as a starting point to access the overarching terms of mestizaje/miscegenation, which through the early stages of the formation of the Latina/o literary canon have been both racial and literary tropes that have distinguished the coming-of-age process of Americanization—without losing their ties to Latinidad—of Mexican Americans/Chicanas/os, Puerto Ricans/Nuyoricans, Dominican Americans, U.S. Central Americans, and Cuban Americans, among other communities with cultural and ethnic links to Spanish/Latin America. Although since the first decades of the 20th century mestizaje became in Spanish/Latin America a synthetic racial category that underscored dark Brownness as the result of the racial intermix between Spanish and Indigenous people, the historical development of the term mestizaje hasn’t had the same connotations among U.S. Latina/o communities. Mestizaje in the United States, instead, has been read mostly in relation to Mexican Americans and Chicana/o collectivities, with a geopolitical focus on Mexican American people from the Borderlands. From approximately 2010 to 2020, the emergence of the term “Latinx” has shed critical light upon historically erased collectivities that in both the United States and Spanish/Latin America have been placed within the racialized boundaries of Blackness. Thus, the biolegitimization of “Afrolatinx” and “Afro-Latin American” communities not only has acquired an identity politics signification but has also entered the literary imagination of new Latina/o literatures. Departing from this critical perspective, the maintenance of the Latina/o literary field requires the development of an organic engagement with the political and cultural signifiers “Latinx” and “Afrolatinx,” as each of these terms brings into the Latina/o literary realm the continuous exploration of racial, gender, and national identity fluidity among Latina/o communities.

Article

Buck, Pearl S.  

Amanda Fields

A best-selling writer who was the first American woman to win the Nobel Prize in literature (1938) and the Pulitzer Prize (1935), Pearl Comfort Sydenstricker Buck published more than seventy books, including novels, short-story collections, nonfiction, poetry, drama, children's literature, and English translations from the Chinese. In addition to enlightening Westerners about various Asian countries and traditions, Buck was active in the political sphere, advocating civil and women's rights, children's rights, and peace.

Article

Building Asian Canadian Literary Studies  

Eleanor Ty

Asian Canadian Literary Studies is a relatively new field of study which began in the mid to late 1990s. Even though literature written by Chinese, Japanese, and South Asian Canadians had been published in literary magazines and anthologies since the 1970s, the identification of a distinct body of works called “Asian Canadian literature,” as Donald Goellnicht has noted (in “A Long Labour”), began only when there was a sociopolitical movement focused on identity politics. The literature includes early experiences of Chinese in Gum San or “gold mountain”; Japanese Canadian internment during the Second World War; South Asian Canadians diasporic writing from former British colonies like India, Pakistan, Sri Lanka, Bangladesh, Trinidad, Guyana, Tanzania, and Kenya; feminist experimental and genre writing; and writing from the post-1975 wave of first- and 1.5-generation immigrants and refugees. Early 21st-century works have moved from mainly autoethnographic stories to those that include larger sociocultural concerns, such as poverty, domestic violence, the environment, lesbian, queer, and transgender issues, and other intersectional systems of oppression that face Asian Canadians and other marginalized groups. Genres include memoirs, films, short stories, autobiographies, realist novels, science fiction, graphic novels, poetry, plays, and historical novels. In the past, without naming the field “Asian Canadians,” many critics have engaged with Asian Canadian literary texts. For example, articles and chapters about Joy Kogawa’s Obasan can be found in journals and books on Canadian, postcolonial, ethnic, and Asian American literature. South Asian Canadian literature also has strong links with postcolonial studies and institutions, such as the book publisher TSAR Publications, which began as the literary journal, The Toronto South Asian Review. In Canadian English usage, Asian usually refers to people from East and Southeast Asian while the term South Asian Canadian is a subgroup of Asian Canadian, according to Statistics Canada. In literary studies, it has only been in the past ten or fifteen years that the term “Asian Canadian” is used as a pan-ethnic term for all peoples who are originally from or have roots in Asia.

Article

Bukowski, Charles  

Mark Conway

Charles Bukowski fought, drank, and tirelessly wrote his way to international renown by defining a new American outsider poetry. A self-mythologizing and ingenious promoter, Bukowski was also an extremely prolific novelist, columnist, short-story writer, and poet best known for his hard-bitten, minimalist portrayals of Los Angeles's underbelly. Bukowski provokes extreme reactions to his work. On the one hand he is a cult hero, a writer who sees through the pretensions of life and literature to depict the world in all its brutality and beauty. On the other hand he is dismissed as a primitive writer who spewed out a facile mixture of juvenile bile, self-absorbed rant, and clever posturing designed to get a rise from his audience and raise sales of his books. Bukowski published over sixty volumes of poetry and prose, and his works have been translated into more than a dozen languages. Though he lived hard and drank determinedly for most of his life, he died on 9 March 1994 from leukemia. At the time of his death, he had become wealthy from his many writings and lived in the comfortable suburb of San Pedro.

Article

Burroughs, William S.  

Chuck Carlise

Beat pioneer, heroin addict, expatriate, anarchist, gay rights advocate, gentleman, punk icon, free speech trailblazer, and member of the Academy of Arts and Letters, William Seward Burroughs was not only one of the most important American authors of the twentieth century but also one of the most fascinating.

Article

Butchlalis de Panochtitlan  

Wanda Alarcón

Butchlalis de Panochtitlan are a queer Chicana-Latina theater and multimedia performance group active as an ensemble from 2002 to 2010. Formed in Los Angeles, they have performed in a range of venues and events throughout California and nationally. They premiered their major stage works at the important queer cultural arts center Highways Performance Space in Santa Monica, California. Their irreverent name, a play on Tenochtitlan, the pre-Columbian name for modern day Mexico City, and panocha, creative Spanglish slang for female genitalia, translates to “the butch stars of pussy land.” True to their name, BdP render brown butch-centered worlds in their works that map the City of Los Angeles through the queer life in its neighborhoods, barrios, nightclubs, and re-imagined spaces of radical possibility. Although they are no longer active as a group and few primary documents exist, their impact is traceable well beyond these limits and local contexts. This article presents an overview of the work and impact of Butchlalis de Panochtitlan with attention to key themes in their body of work including home, belonging, queer family, gentrification, butch-femme relations, and brown butch socialities and aesthetics. This article draws from primary and secondary sources, digital recordings, visual images, online sources, ephemera, reviews, and published interviews.

Article

Californio testimonios  

Rosaura Sánchez

Several 19th-century Californio testimonios are the product of interviews of Californio men and women made by H. H. Bancroft’s agents, looking for historical information that would be incorporated in what became, in time, Bancroft’s History of California. In their narratives, Californio informants discuss the 19th-century political and economic periods, with particular interest in the periods of Spanish, Mexican, and US colonization, which brought the dispossession and exploitation of indigenous people in California. These testimonios offer information on the treatment of the Indians within the mission, and their demise after close contact with missionaries and settlers. The role of missionaries in the colonization is also examined—the secularization of mission lands, the pastoral economy dominant in Alta California, and the subsequent dispossession of the Californios after 1848 by the Land Act of 1851, incoming US settlers and squatters, and land speculators. The testimonios offer a first-person account of numerous events, problems, and conflicts in Alta California during the 19th century.

Article

Cano, Daniel  

Jayson Gonzales Sae-Saue

Daniel Cano is a Mexican American author of three novels, Pepe Rios (1991), Shifting Loyalties (1995), and Death and the American Dream (2009). Among literary critics, Cano is recognized mainly for his second novel. This work loosely reproduces his experiences as a Mexican American who comes from a proud military family, becomes a soldier who comes of political age while fighting in the Vietnam War and must deal with the trauma of his combat experiences afterward. Thematically and politically aligned with other Chicana/o narratives about the conflict, Shifting Loyalties articulates a staunch anti-war political ethos. It does so, in part, by assessing historical and social grievances of minorities in the United States and then linking those complaints to the historical condition of the Vietnamese against whom they must fight. It further articulates its political protests by narrating the protracted trauma of the war for ethnic Americans and working-class soldiers and their families, including the ordeals these communities faced in fighting for democratic rights abroad while lacking full rights at home. In this way, Shifting Loyalties imagines political protests according to the cross-racial contradictions of class difference across the nation and across the Pacific. Cano’s first novel, Pepe Rios, similarly engages the author’s personal history. It draws largely from his uncles’ oral stories about his grandfather Maximiano Cano’s life in Mexico during the national revolution (1910–1920) and his subsequent migration to the United States. As such, Pepe Rios narrates the experiences of the Cano patriarch, refigured in the image of the novel’s eponymous hero, during his search for justice when the Mexican nation became a battlefield of conflicted and corrupted national ideologies. Yet his figurative identity as a soldier-turned-immigrant also narrates a potential shared point of origin for much of the Los Angeles community. Indeed, the novel locates in the violent and complex politics of the Mexican Revolution a starting point for conceptualizing and imaging modern Mexican American life, including the transnational and politically messy genealogies that generated a large-scale exodus of Mexican immigrants to the United States in the early 20th century. The sequel to Pepe Rios, Death and the American Dream, follows its protagonist’s integration into lower-middle-class life in the United States after his escape from Mexico, including his involvement in early labor movements in California. The narrative begins with Pepe’s arrival in Los Angeles and his investigative work regarding exploitation of Mexican and Mexican American labor in the region. In the course of this narrative action, the novel articulates corporate, state, and union fraud and misconduct on an international scale in the 1920s. Collectively, this criminality and corruption ensured a steady flow of cheap workers from the south to satiate starving US labor markets in the north. As such, the novel provides a rare historical account of the West Side of Los Angeles in relation to labor history in the hemisphere. The novel relates how this area in particular experienced a construction boom in the 1920s, during an era of immigration restrictions for Asian workers, and how the history of Mexican labor immigration and Mexican American labor exploitation made this economic explosion possible.

Article

Capote, Truman  

Charles Robert Baker

The author known as Truman Capote was born Truman Streckfus Persons on 30 September 1924 in New Orleans, Louisiana. His father, Archulus Persons, was a charming dreamer who believed that his big break was just around the corner; that his next get-rich-quick scheme would be the one that would establish him as a financially independent southern gentleman. One of the many people who fell for his charm and his dreams was a seventeen-year-old former Miss Alabama, Lillie Mae Faulk. Lillie Mae had dreams of her own and saw the twenty-five-year-old entrepreneur as her ticket to a better life. The two were married in Lillie Mae's hometown of Monroeville, Alabama, on 23 August 1923. Their honeymoon along the Gulf Coast was cut short when Persons ran out of money and Lillie Mae was sent home to the relatives who had raised her since her mother's death. Persons stayed in New Orleans, trying to raise some funds, and four weeks later returned to Monroeville with the expectation that the Faulks would take him in and care for him as a member of the family. He was mistaken.

Article

Caribbean and Southern Literatures  

John Wharton Lowe

Transnationalism and Global Studies have exploded old notions of artificial cultural boundaries, opening to view the myriad cross currents between the U.S. South and the Caribbean. Thus, the literature produced by the wider region of the circumCaribbean can be considered to reflect this interplay and as an alternative history to chronicles bounded by nationalism. While the age of contact and contest, the Haitian Revolution, and the U.S.–Mexican War were early focal points for interchange, the mutual influences of cultures have been dynamic, ongoing, and intricately connected to immigration, diaspora, racial conflict and mixing, and the creation of new forms of cultural expression. Nowhere is this dynamic more evident than in the literature of the circumCaribbean, especially in the new forms it has taken over the past fifty years.

Article

Carver, Raymond  

James P. Austin

Few writers have succeeded over hardship to become an indelible literary figure of their era quite like Raymond Carver. Born in 1938 in Clatskanie, Oregon, Carver was the son of a sawmill worker and he spent his formative years, and even much of his own adulthood, as a member of the working class. It is the men and women of the working class who populate the world of Carver's award-winning short stories. But the road from Clatskanie to the distinguished awards and respect Carver had earned by the end of his life was a long and winding one.

Article

Casal, Lourdes  

Laura Lomas

Lourdes Casal (1936–1981), award-winning poet, fiction writer, editor, social psychologist, and activist, contributed to the articulation of multiple interdisciplinary fields including Cuban studies, Latina/o, Latin American, black, and women’s studies, yet her work has not received the attention it deserves because she published different kinds of writing in two languages, each directed to disparate, sometimes conflicting or overlapping, audiences. Alternatively, it could be said that her writing addresses an emergent readership more visible today decades after her death, who see—as she did—the need for dialogue across disciplinary, linguistic, and political divisions. Although Casal has remained in print primarily in Latina/o literary anthologies, Casal made her living as a social scientist and a psychology professor, and she remained engaged with Cuba through editorial work and what scholars call today “publicly engaged scholarship.” Casal’s work exemplifies a transnational attention to both homeland (Cuba) and residence (New York) that has become a distinguishing quality of Latina/o literature. In 1978, Lourdes Casal defined herself in “Memories of a Black Cuban Childhood” as learning to assert herself as an “Hispanic Black” (p. 62). In an interview with Margaret Randall that prefaces translations of her poetry into English, she defines herself as a “Latina,” and she asserts her claim to speak as a Cuban, despite living outside the island. During the Cold War, this combination of identifiers constituted a paradox, which Casal asserted both against the mainstream of the Cuban exile community and against heteronormative cultural nationalisms. Casal’s bilingualism and skillful diplomacy provided her with the salvoconducto to weave across multiple borders, despite the walls that became almost impossible to scale after the United States broke off diplomatic relations with Cuba in 1961 and Cuba began relocating people to the Military Units to Aid Production (UMAP) camps in the mid-1960s. A queer feminist of African, Chinese, and European descent, Casal’s writings and editorial projects map the participation of a diverse group of Cuban exiles in the articulation of latinidad; yet even as she becomes legible in certain ways, she remains largely illegible, precisely because she ventured into uncharted, sometimes life-threatening, border spaces, in step with an unexpected ideological itinerary.

Article

Cather, Willa  

Susan J. Rosowski

Willa Cather is remarkable for the excellence, productivity, longevity, consistency, and experimentation of her writing, and also for the absence in her life of the angst familiar in other authors' biographies: alienation, madness, scandal, alcoholism. Instead, she was faithful to her home, her family, and her friends. Her experience encompassed rural Virginia, frontier Red Cloud and Lincoln, Nebraska, Pittsburgh, Pennsylvania, and Park Avenue in New York City, with side trips to Europe, the American Southwest, and Canada; she was a Nebraska cosmopolite. Unlike writers such as Walt Whitman, Mark Twain, and F. Scott Fitzgerald, who lived their lives as extensions of the stories they told, Cather was known for the privacy of her life as well as for the openness of her writing. She once said, in a letter to The Commonweal describing her own methods, that a novelist should present “the experiences and emotions of a group of people by the light of his own…whether his method is ‘objective’ or ‘subjective’ ” (On Writing, p. 13). Cather was a writer whose works were exceptionally infused with her own experiences, but at the same time she had the rare capacity for detachment and could make those experiences and emotions part of her characters' stories, not just her own.

Article

Censorship  

Nicole Moore

Insofar as literature is defined negatively, by what it is not, censorship has had a determining role in its historical constitution. Contemporary scholarship emphasizes the dynamic interplay between literary expression and forms of cultural regulation, recognizing its paradoxically productive capacity to generate as well as suppress meaning. At the same time, accounting for censorship’s role in the history of the world’s literature means coming to grips with the often brutal repression, prohibition, and persecution of writing, writers, performance, and cultural producers by sovereign power underwritten by violence. Tracing the genealogies of literary censorship, from its formulations in ancient Rome, through medieval religious persecution, sedition and heresy charges, theatre controls, early modern print and copyright licensing, to the seeming breakthroughs of the Enlightenment, details the interdependence of modernity and cultural regulation. At stake in this history are defining relations between culture and society, knowledge and power, not least in the manner in which literature traverses the boundary between public and private, and censorship polices that divide. The art-for-art’s-sake defense, which separates the literary from what is offensive—nominally from obscenity, pornography, libel, blasphemy, and sedition and effectively from politics, intimacy, and the real—stumbles and fails in the face of culture’s variant aims and readers’ differing pleasures. And the state’s use of the law to enforce its role as a custosmorum has placed not only art in opposition to the law, as Gustave Flaubert saw, but also culture in opposition to morality, when the state becomes the modern arbiter of culture’s social and political roles. The available frames for understanding censorship, from liberal, materialist, psychoanalytic, linguistic, and poststructuralist positions, face challenges from diversifying and yet synthesizing situations for literature in a global world.