81-100 of 127 Results  for:

  • Cultural Studies x
Clear all

Article

Masculinity and Machismo in US Latinx Literature  

Ricardo L. Ortiz

Latinx literature’s historical interest in the cultural, social, and political dynamics of gender plays as central a role in its long and varied discursive tradition as any other major thematic concern. Since the 19th century, representations of life in Latinx communities inhabiting what increasingly became the territory of the United States put the forces and conflicts of culturally based gender differences center stage, whether those differences came from within a culture, whose values shifted when it moved to a new geographic setting, or from without, when a culture confronted the differing values of an often dominant, oppressive other. Latinx literature is too vast and varied to accommodate a comprehensive account of these shifts and currents. But one can see a steady move away from the rigid binary logic of gender difference inherited from the traditional cis-hetero-patriarchal mindset of colonial Spanish-Catholic rule, a mindset that, historically, overwhelmed whatever more fluid or ambiguous formations of gender and sexuality circulated through indigenous American societies. That steady move cannot be traced in a single line or direction, but it does clearly demonstrate a greater opening of the possibility of dislodging gendered styles of expression from the particular anatomical manifestations of sexed bodies, as well as a greater opening of the possibility for mixed lines of attraction and desire between, within, and even beyond genders. While much liberatory work remains to be done in the actual world, Latinx literature has increasingly opened itself up to more inclusive, affirmative representations of nonnormative lives under the signs of sexuality and gender.

Article

Mexican American (Chicana/o)  

Frederick Luis Aldama

Discussions and debates in and around the formation of Mexican American letters, including its periodization and formulations of its unique ontology, are reviewed, and discussions and analysis of key literary phenomena that have shaped in time (history) and space (region) Mexican American and Chicana/o letters are presented. Foundational scholars such as María Herrera-Sobek, Luis Leal, José Limón, and Juan Bruce-Novoa are considered along with scholar-creators such as Gloria Anzaldúa and Cherríe Moraga. A wide variety of Mexican American and Chicana/o authors of fiction, poetry, and nonfiction are reviewed, including Alurista, María Amparo Ruiz de Burton, Marío Suárez, Arturo Islas, Richard Rodriguez, and Ana Castillo, among many others.

Article

Midrash  

Carol Bakhos

In modern parlance, midrash (Hebrew root drš, “to investigate, seek, search out, examine”) refers to any act of interpretation, but in its strictest and most precise sense it refers to ancient rabbinic biblical interpretation. Midrash is both the process and product of interpretation contained in vast compilations of midrashim (plural) as well as in other rabbinic works such as the Talmud. Compendia of midrashim not only preserve interpretations and teachings but also reveal a curiously postmodern, polysemic approach to scriptural exegesis. These compilations are often categorized according to three (problematic) descriptive binaries: halakhic or aggadic; tannaitic (70–200 ce) or amoraic (200–500 ce); and exegetical or homiletical. Through the midrashic process, the Jewish sages of antiquity made the Bible relevant to their contemporaries, taught moral lessons, told fanciful stories, and developed as well as maintained theological beliefs and ethical codes of behavior. The study of midrash provides a portal into the cultural world of the rabbis of late antiquity; it also serves to highlight their approach to and assumptions about scripture, and their guiding hermeneutical practices and principles. Midrashic interpretation employs a variety of exegetical techniques that are often tightly connected to the language of scripture. In addition to wordplay, the rabbis occasionally use gematria, whereby the arithmetical value of Hebrew letters is used to interpret a word or verse. Intertextuality and the atomicization of scriptural words, phrases, and verses are fundamental characteristics of the midrashic method. Although the term midrash applies specifically to rabbinic biblical interpretation, it is sometimes used more broadly as a synonym for aggadah, which includes rabbinic stories, maxims, and parables. Critical editions of midrashic compilations as well as digital advancements and translations give scholars in cognate fields the necessary tools to understand rabbinic literature and undertake comparative studies.

Article

Morrissey as Latina/o Literary and Cultural Icon  

Melissa M. Hidalgo

Morrissey is a singer and songwriter from Manchester, England. He rose to prominence as a popular-music icon as the lead singer for the Manchester band The Smiths (1982–1987). After the breakup of The Smiths, Morrissey launched his solo career in 1988. In his fourth decade as a popular singer, Morrissey continues to tour the world and sell out shows in venues throughout Europe and the United Kingdom, Asia and Australia, and across North and South America. Although Morrissey enjoys a fiercely loyal global fan base and inspires fans all over the world, his largest and most creatively expressive fans, arguably, are Latinas/os in the United States and Latin America. He is especially popular in Mexico and with Chicanas/os from Los Angeles, California, to San Antonio, Texas. How does a white singer and pop icon from England become an important cultural figure for Latinas/os? This entry provides an overview of Morrissey’s musical and cultural importance to fans in the United States–Mexico borderlands. It introduces Morrissey, examines the rise of Latina/o Morrissey and Smiths fandom starting in the 1980s and 1990s, and offers a survey of the fan-produced literature and other cultural production that pay tribute to the indie-music star. The body of fiction, films, plays, poetry, and fans’ cultural production at the center of this entry collectively represent of Morrissey’s significance as a dynamic and iconic cultural figure for Latinas/os.

Article

Moscow: The Third Rome  

Nick Mayhew

In the mid-19th century, three 16th-century Russian sources were published that alluded to Moscow as the “third Rome.” When 19th-century Russian historians discovered these texts, many interpreted them as evidence of an ancient imperial ideology of endless expansion, an ideology that would go on to define Russian foreign policy from the 16th century to the modern day. But what did these 16th-century depictions of Moscow as the third Rome actually have in mind? Did their meaning remain stable or did it change over the course of the early modern period? And how significant were they to early modern Russian imperial ideology more broadly? Scholars have pointed out that one cannot assume that depictions of Moscow as the third Rome were necessarily meant to be imperial celebrations per se. After all, the Muscovites considered that the first Rome fell for various heretical beliefs, in particular that Christ did not possess a human soul, and the second Rome, Constantinople, fell to the Turks in 1453 precisely because it had accepted some of these heretical “Latin” doctrines. As such, the image of Moscow as the third Rome might have marked a celebration of the city as a new imperial center, but it could also allude to Moscow’s duty to protect the “true” Orthodox faith after the fall—actual and theological—of Rome and Constantinople. As time progressed, however, the nuances of religious polemic once captured by the trope were lost. During the 17th and early 18th centuries, the image of Moscow as the third Rome took on a more unequivocally imperialist tone. Nonetheless, it would be easy to overstate the significance of allusions to Moscow as the third Rome to early modern Russian imperial ideology more broadly. Not only was the trope rare and by no means the only imperial comparison to be found in Muscovite literature, it was also ignored by secular authorities and banned by clerics.

Article

Nationalism and Globalization in Contemporary Anglophone Fiction  

Janice Ho

Since the late 18th and early 19th centuries, the nation-state has risen to be the dominant form of political organization in the world through its embodiment of the principle of nationalism—that nations should be sovereign unto themselves. The post-1945 era, however, has seen an intensification in the processes of globalization, characterized by the rise of international telecommunications networks; the increasing and accelerated movement of finance capital, labor, and cultural commodities; and the consolidation of supranational and transnational organizations that operate beyond national borders. Although it is commonplace to see the era of globalization inaugurating the decline, if not altogether the obsolescence, of the nation-state, it is more accurate and useful to analyze the particular ways in which globalization has transformed the nature and functions of the nation-state, especially its cultural identities, its existence as a unified economic unit, and the scope of its political sovereignty. Indeed, reading different developments in the cultural, economic, and political realms suggests that the impact of globalization on the nation-state is uneven and partial, rather than teleological in its advancement. Contemporary anglophone fiction has turned to addressing the complex entanglements between the nation and globalization in multiple and heterogeneous ways. Some fiction melancholically looks back to the political legacies of Third World nationalisms that promised universal emancipation to their citizens, only to chart their subsequent disappointments as the ruling elite of postcolonial nation-states continued to perpetuate legacies of imperialism. Other novels celebrate the syncretic and diasporic transnational identities—and the hybridization of national identities—that emerge through sustained contact with other cultural milieus via the processes of globalization. Still others depict the depredations that economic globalization visits on developed and developing nations alike, albeit in different ways and in different degrees. And many contemporary novels engage with the continuing political sovereignty of the nation-state in the face of human rights violations and planetary catastrophes, reflecting on the role of literature in circumventing the authority of the state and bringing distant suffering to a global audience.

Article

From Nationalist Movements to Transnational Solidarities: Comparative and Pan-Latina/o Literary Studies  

Marta Caminero-Santangelo

While literature by Latin American origin groups within the United States (e.g., Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican) has been treated as a single literary corpus—“Latina/o Literature” or “Hispanic Literature”—since the last decades of the 20th century, in practice, the commonalities among such texts were more comparative than panethnic in nature until significantly more recently. That is, while literature by different national-origin groups revealed some strong similarities in theme and form, the writing itself reflected the specific concerns, background, and history of the specific national-origin group, rather than giving evidence of intra-Latino group interaction or a developing sense of a shared intra-Latino culture. This article traces the commonalities among these bodies of literary production, including in the “pre-Latino” period, the 19th to mid-20th centuries, before there was even a commonly understood concept of “US Latino literature,” as well as during the Chicano and Nuyorican Movements of the 1960s and 1970s. It then turns to a discussion of developing representations of inter-group interactions and tensions, including in the more recent emergence of “Central American American” literary production. Particularly in the increasingly cosmopolitan urban centers of the United States, an evolving sense of intra-Latino solidarity and panethnic Latino “community” has come into view in the literature produced by Latinx writers of the later 20th and 21st centuries.

Article

On Writing from a Postcolonial Perspective  

Sindiwe Magona

Sindiwe Magona started writing in pursuit of agency as opposed to victimhood. With no training in writing, she felt nonetheless she could paint a much better, more realistic picture than what she found in stories of her people written by white people, to say nothing of how history books represented black Africans or “Bantu” as the terminology of the day went. Another fact that pushed her to dare to write was the almost total absence of records left to her generation by the preceding one. She wanted to close that lacuna. Her first book, To My Children’s Children, was published in 1990 when she was almost fifty years old. Magona wrote the autobiography as a record of life lived in a specific period, by specific people, using hers as an example. The book references other lives, not only that of her family. The cultural milieu and the overarching theme, given the times, however, is of the oppressive system of apartheid—legalized racism. Memory represents not only what is remembered but the inescapable past as represented by the still felt, still visible, still “performing” insights, ideas, ideology, actions, and reactions of South Africans almost a quarter of a century since the end of apartheid came with the first democratic elections of April 27, 1994. Each of her books—four novels, two collections of short stories, two autobiographies, two published plays, three biographies, a book of poetry, as well as her articles, essays, and talks—gives evidence of Magona’s witness of what happens, how it happens, and its observed or acknowledged consequences. She takes the journey further, exploring the inner meanings of the observed. The inner lives of victims and perpetrators, of oppressed and oppressor, and all the other binaries of which she is aware concern her. She set out to write, to leave a record for all posterity, not only black posterity, for it is her firm belief, hope, and prayer that, ere long, humanity will find itself, regain its former oneness or sense of belonging, and understand there are no races but one, the human race.

Article

Oral Culture: Literacy, Religion, Performance  

Cara Anne Kinnally

While cultural critics and historians have demonstrated that print culture was an essential tool in the development of national, regional, and local communal identities in Latin América, the role of oral culture, as a topic of inquiry and a source itself, has been more fraught. Printed and hand-written texts often leave behind tangible archival evidence of their existence, but it can be more difficult to trace the role of oral culture in the development of such identities. Historically, Western society has deeply undervalued oral cultures, especially those practiced or created by non-Westerners and non-elites. Even before the arrival of the first printing presses to the Americas, starting with the very first encounters between Spaniards and indigenous peoples in the Americas in the late-15th and early-16th centuries, European conquerors understood and portrayed European alphabetic written script as a more legitimate, and therefore more valuable, form of history and knowledge-making than oral forms. Those cultures without alphabetic writing were deemed barbaric, according to this logic. Despite its undervaluation, oral culture was one of the principal ways in which vast numbers of Latinas/os were exposed to, engaged with, and exchanged ideas about politics, religion, social change, and local and regional community identity during the colonial period. In particular, oral culture often offers the perspective of underrepresented voices, such as those of peasants, indigenous communities, afro-Latinas/os, women, and the urban poor, in Latina/o historical, literary, and cultural studies. During the colonial period especially, many of these communities often did not produce their own European script writing or find their perspectives and experiences illuminated in the writings of the letrados, or lettered elites, and their voices thus remain largely excluded from the print archive. Studies of oral culture offer a corrective to this omission, since it was through oral cultural practices that many of these communities engaged with, contested, and redefined the public discourses of their day. Oral culture in the colonial period comprised a broad range of rich cultural and artistic practices, including music, various types of poetry and balladry, oral history, legend, performance, religious rituals, ceremonies, festivals, and much more. These practices served as a way to remember and share ideas, values, and experiences both intraculturally and interculturally, as well as across generations. Oral culture also changes how the impact of print culture is understood, since written texts were often disseminated to the masses through oral practices. In the missions of California and the present-day US Southwest, for example, religious plays served as one of the major vehicles for the forced education and indoctrination of indigenous communities during the colonial period. To understand such a play, it is important to consider not just the printed text but also the performance of the play, as well as the ways in which the audience understands and engages with the play and its religious teachings. The study of oral culture in the Latina/o context, therefore, includes an examination of how literate, illiterate, and semi-literate Latinas/os have engaged with, resisted, or repurposed various written forms, such as poetry, letters, theater, testimonios, juridical documents, broadsides, political treatises, religious texts, and the sermon, through oral cultural practices and with various objectives in mind. Oral culture, in all of its many forms, has thus served as an important means for the circulation of knowledge and the expression of diverse world views for Latinas/os throughout the colonial period and into the 21st century.

Article

The Pasts and Futures of Latina/o Indigeneities  

Simón Ventura Trujillo

The question of indigeneity in the study of Latina/o literature and culture points toward conflictive histories of colonization and invigorates a set of global directions for the future of Latina/o studies. The pairing of the two terms—Latina/o and Indigeneity—appears initially counterintuitive. Conventionally understood as an ancestral relation of Latina/o communities that has been vanished or lost over the duration of the European colonization of the Americas, Indigeneity opens a set of insuperable problematics that continue to pattern and shape multiple and incommensurate iterations of Latina/o politics and culture. While “Latina/o” in some instances denotes ancestral relation with Native tribes in the Americas, for many the term has also come to signify decidedly non-indigenous mestiza/o, settler, or migrant identities, imaginaries, and belongings. The literary, cultural, and intellectual production of Latina/o Indigeneity offers a unique window into the ways in which Native politics continue to compete with, accommodate, and challenge multiple regimes of colonial occupation and periods of modern state formation. Indigeneity illuminates places of Latina/o literary and cultural production through which to engage the historic ascendance of a number of fundaments of modern life across the globe, including capitalism, nation-state sovereignty, and the transnational social structures of race, sex, citizenship, and gender.

Article

Performance Theory and Asian American Literature and Culture  

Ju Yon Kim

The term “performance” covers expansive ground: it can suggest theatrical presentation, the demonstration of ability, or the execution of a task. Theories of performance variously emphasize one understanding over others or put multiple conceptions into play. For example, because performance encompasses both theater and “performativity,” or the efficacy of declarations and reiterated acts, the relationship between these distinct kinds of performance has been the subject of fruitful scholarly debate. Yet however elastic the term might be, the field of performance studies has coalesced around questions of embodiment, identification, presence, repetitions, and cultural transmission. Asian American literature and culture similarly encompasses a wide range of works, but it shares with performance theory an interest in embodiment, identification, and cultural transmission, especially in relation to issues of race and nation. Studies of Asian American literature and culture have moreover turned to performance as an analytic framework and object, emphasizing theatrical models of social interaction, the relationship between performance and performativity, and the potential to respond to the forces of racialization, colonization, and assimilation through various kinds of performances. Although juxtaposing performance theory and literature might seem to run counter to the critical distinction between text and embodiment underscored by academic fields such as performance studies, works of Asian American literature evince an affinity with theories of performance in dramatizing the tension between text and embodiment, particularly in efforts to capture the voices of “Asian America” in accents, dialects, and pidgin. On the stage, productions have taken advantage of the distinct possibilities afforded by performance to explore the complexities of identification, kinship, and memory in the context of migration and racial marginalization.

Article

Periodicals in Chile during the Government of Salvador Allende and the Dictatorship  

César Zamorano Díaz

Periodicals have been a significant part of Chile’s cultural history. Groups and networks of writers, intellectuals, and artists have orbited around literary and cultural periodicals with the aim of disseminating cultural and aesthetic projects. The study of periodicals addresses dialogues that have moved from the specificities of their disciplinary practice to political and social contexts. Reconstructing the trajectory of periodicals allows for the articulation of a dialogue with the voices that congregate in them to propose, question, and harbor specific currents capable of intervening in the configuration of the disciplines, the theoretical and cultural guidelines that determine an era. Dialogues that at certain junctures can transcend this resonance and expand considerably. The history of Chile as read through cultural and literary periodicals reveals the concerns that the cultural and artistic debate promoted during two distinct periods: during the Unidad Popular project, led by the government of Salvador Allende (1970–1973), and its interruption with the coup d’état that initiated one of the bloodiest and most extensive dictatorships in Latin America (1973–1990). These concerns were articulated within a decisive collaboration of artists and writers during the Unidad Popular and altered under the persecution and rupture with the state during the dictatorship. In these two moments the journals opened debates and proposed and discussed ideas from a specific historical time, along with problematizing the exercise of their intellectual practice and reflecting on the disciplinary limits that sustain them. The analysis of the trajectory of periodicals in the cultural history of Chile recognizes the social, political, and cultural transformations of these two moments in the history of Chile.

Article

Plants and Literature  

Susan McHugh

In countless ways, plants have been in literature from the start. They literally provide surfaces and tools of inscription, as well as figuratively inspire a diverse body of writing that ranges from documenting changing social and ecological conditions to probing the limits of the human imagination. The dependence of human along with all other life on vegetal bodies assures their omnipresence in literatures across all periods and cultures, positioning them as ready reference points for metaphors, similes, and other creative devices. As comestibles, landscape features, home décor, and of course paper, plants appear in the pages of virtually every literary text. But depictions of botanical life in action often prove portentous, particularly when they remind readers that plants move in mysterious ways. At the frontiers of ancient and medieval European settlements, the plant communities of forests served as vital sources of material and imaginative sustenance. Consequently, early modern literature registers widespread deforestation of these alluring and dangerous borderlands as threats to economic and social along with ecological flourishing, a pattern repeated through the literatures of settler colonialism. Although appearing in the earliest of literatures, appreciation for the ways in which plants inscribe stories of their own lives remains a minor theme, although with accelerating climate change an increasingly urgent one. Myths and legends of hybrid plant-men, trees of life, and man-eating plants are among the many sources informing key challenges to representing plants in modern and contemporary literature, most obviously in popular genre fictions like mystery, horror, and science fiction (sf). Further enlightening these developments are studies that reveal how botanical writing emerges as a site of struggle from the early modern period, deeply entrenched in attempts to systematize and regulate species in tandem with other differences. The scientific triumph of the Linnaean “sexual system” bears a mixed legacy in feminist plant writing, complicated further by Black, Indigenous, and People of Color (BIPOC) writers’ creative engagements with the unevenly felt consequences of professionalized plant science. Empowered by critical plant studies, an interdisciplinary formation that rises to the ethical challenges of emergent scientific affirmations of vegetal sentience, literature and literary criticism are reexamining these histories and modeling alternatives. In the early 21st century with less than a fraction of 1 percent of the remaining old growth under conservation protection worldwide, plants appear as never before in fragile and contested communal terrains, overshadowed by people and other animals, all of whose existence depends on ongoing botanical adaptation.

Article

Podcast Studies  

Hannah McGregor

Podcasts are a new kind of digital text that demands new analytical approaches rooted in an understanding of the medium’s history, affordances, and politics. Emerging at the intersection of RSS (Really Simple Syndication) and digital audio technology, podcasts were originally framed as an accessible medium for amateur creators, an audio version of the blog. Although the early technological challenges of both making and downloading podcasts biased the medium toward the same demographic as tech culture (white men), the constant expansion of affordable recording technology and the lack of industry restrictions have led to podcasting’s rapid growth, with Apple announcing that it had reached 2 million podcasts in 2021. While only a small percentage of those podcasts are capable of drawing large-scale audiences, producers have found success catering to microcommunities through highly niche content. The ability to engage communities is enhanced by some of the defining characteristics of podcast aesthetics, namely their parasocial intimacy—that is, the tendency for listeners to think of their favorite podcast hosts as “friends in their ears.” Compared with radio, podcasts are less likely to adhere to professional production standards, and podcasters tend to be less formal and more “chatty” than radio hosts are. While podcasting has amateur and DIY roots, however, the success of true crime podcast Serial has contributed to the formalization of the industry around podcasting networks and a shared set of entrepreneurial practices, largely focused on attracting advertisers or otherwise monetizing shows. Although the most financially successful shows are still disproportionately produced in the United States and hosted by white men, the medium has also continued to diversify. The creation of podcasts that speak directly with and from the perspective of communities drives listenership within those communities, which in turn drives further podcast creation; this pattern can be observed in the expansion of African American podcast production between 2010 and 2020, and similar patterns are evident in Indigenous podcasting, queer and trans podcasting, and both international and non-English-language podcasting. The tendency for podcast listeners to become podcast producers can also be seen in the emergence of new podcasting genres. Serial, for example, has inspired a new genre of audio crime fiction, while WTF with Marc Maron has led to a slew of comedian-hosted interview podcasts characterized by an intimate, confessional tone. The huge range of podcast genres, alongside the broad spectrum of production quality, means that podcasts remain a multifaceted medium—and the scholarship about them is similarly multifaceted. Media studies scholars are interested in questions of what defines podcasting and whether a move away from RSS technology to platform-exclusive shows is signaling the end of the medium’s golden age, whereas those looking at podcast genres are more interested in exploring how podcasting has generated a space for new forms of sound-based storytelling. While the most robust field of podcast scholarship focuses on the use of podcasts for pedagogy, scholars have also begun to theorize podcasting through the act of producing podcasts themselves. The incorporation of podcasting into the landscape of scholarly communication points to how the study of podcasting has the potential to transform not just what scholars study but also how scholars do their work.

Article

Postcolonialism, Decoloniality, and Epistemologies of the South  

Boaventura de Sousa Santos

Postcolonialism, decoloniality, and epistemologies of the South (ES) are three main ways of critically approaching the consequences of European colonialism in contemporary social, political, and cultural ways of thinking and acting. They converge in highlighting the unmeasurable sacrifice of human life; the expropriation of cultural and natural wealth; and the destruction, by suppressing, silencing, proscribing, or disfiguring, of non-European cultures and ways of knowing. The differences among them stem in part from the temporal and geographical contexts in which they emerged. Postcolonial studies emerged in the 1960s in the aftermath of the political independence of European colonies in Asia and Africa. They focused mainly on the economic, political, and cultural consequences of decolonization, highlighting the postindependence forms of economic dependence, political subordination, and cultural subalternization. They argue that while historical colonialism had ended (territorial occupation and ruling by a foreign country), colonialism continued under different guises. Decolonial studies emerged in the 1990s in Latin America. Since the political independence of the Latin American countries took place in the early 19th century, these analytical currents assumed that colonialism was over, but it had in fact been followed by coloniality, a global pattern of social interaction that inherited all the social and cultural corrosiveness of colonialism. Coloniality is conceived of as an all-encompassing racial understanding of social reality that permeates all realms of economic, social, political, and cultural life. Coloniality is the idea that whatever differs from the Eurocentric worldview is inferior, marginal, irrelevant, or dangerous. The ES, formulated in the 2000s, aim at naming and highlighting ancient and contemporary knowledges held by social groups as they resisted against modern Eurocentric domination. They conceive of modern science as a valid (and precious) type of knowledge but not as the only valid (and precious) type of knowledge; they insist on the possibility of interknowledge and intercultural translation. ES share with postcolonialism the idea that colonialism is not over. However, they insist that modern domination is constituted not only by colonialism but also by capitalism and patriarchy. Like decolonial studies, the ES denounce the cognitive and ontological destruction caused by coloniality, but they focus on the positiveness and creativity that emerge from knowledges born in struggle and on how they translate themselves into alternative ways of knowing and practicing self-determination.

Article

The Posthuman Subject in/of Asian American Literature  

Michelle N. Huang

Is the posthuman postracial? Posthumanism, an interpretive paradigm that unseats the human individual as the de facto unit of literary analysis, can be a powerful tool for Asian American literary studies when deployed with attention to critical race theory and literary form. Throughout American literature, Asian Americans have frequently been figured as inhuman—alien, inscrutable, and inassimilable. Representations of Asian Americans as either sub- or superhuman populate many genres, including adventure literature, domestic realism, comics, and science fiction. This trope, which combines yellow peril and model minority stereotypes, forms a through line that runs from depictions of Asian Americans as nerveless 19th-century coolies to 21st-century robotic office workers. Manifesting both threat and promise for America, posthuman representations of Asian Americans refract national and racial anxieties about the fading of the United States’ global influence as Asian nations, especially China, become political and economic superpowers. Rather than directly refuting these characterizations, Asian American writers have creatively engaged these same thematics to contemplate how developments in science and technology produce different ways of understanding the human and, concomitantly, engender changes in racial formation. Novelists, dramatists, poets, and artists have all deployed posthumanism in order to conduct imaginative experiments that challenge expectations regarding the typical purview of Asian American literature. Several nodes of inquiry that demonstrate the importance of posthumanist critique for Asian American literary studies include race as an index of humanity, the mutability of race through biotechnology, the amplification of racial inequality through infrastructure, and the reproduction of race through algorithmic culture. In the wake of early 21st-century ecological disaster and biotechnological fragmentation, examining the evolving relationship between Asian American racialization and posthumanism continues to provide important insights into how race is structured by the changing boundaries of the human and, in turn, demonstrates that the posthuman subject is never “beyond” race. In addition to offering an overview, this article provides a case study regarding the stereotyping of Asian Americans as robotic.

Article

Posthumous Editing in the Modern United States  

Allison Fagan

Posthumous publication is part of a long-standing literary tradition that crosses centuries and continents, giving works of art ranging from The Canterbury Tales to The Diary of Anne Frank, from Northanger Abbey to 2666. Preparing for print work that was incomplete and unpublished at the time of the author’s death, posthumous editing is a type of public and goal-oriented grieving that seeks to establish or preserve the legacy of a writer no longer able to establish it for herself. Surrounding the work of posthumous editing are questions of authorial intent, editorial and publisher imperative, and reader response, each shaping the degree to which a posthumously published edition of a text is considered valuable. The visibility of the work of such editing spans from conspicuously absent to noticeably transformative, suggesting a wide range of possibilities for imagining the editorial role in producing the posthumous text. Examples drawn from 20th- and 21st-century US literature reveal the nature of editorial relationships to the deceased as well as the subsequent relationships of readers to the posthumously published text.

Article

Premodern Multilingual Arabo-Islamicate Poetics  

Rebecca Ruth Gould

Arabo-Islamicate poetics can be divided into three rubrics: philosophical aesthetics, balāgha (rhetoric, poetics, stylistics), and paratextual commentary. Philosophical aesthetics encompasses the writings of al-Fārābī Ibn Sīnā, Ibn Rushd, and Naṣīr al-Dīn Ṭūsī, who creatively adapted the Aristotelian tradition to Islamic learning. Balāgha encompasses indigenous literary discourses and originated in an effort to delineate the aesthetic dimensions of the Qur’ān while using poetry to prove the Qurʾān’s inimitability (iʿjāz). The paratextual tradition encompasses commentaries, anthologies, and other forms of literary history. The models of literary criticism first articulated in Arabic within these frameworks inspired multilingual poetics that spanned the Islamic world. Often alongside their work in Arabic, critics and rhetoricians writing in Persian, Hebrew, Ottoman, Chaghatay, and many other types of literature took Arabic genres and literary norms as templates for theorizing poetics in their respective literature. Hence, the scope of Arabo-Islamicate poetics is broader than the history of the Arabic language and encompasses a range of Islamic literary cultures, extending from Delhi to al-Andalus and from Baghdad to the Malay Archipelago.

Article

Puerto Rican Nationhood, Ethnicity, and Literature  

Frances R. Aparicio

Given Puerto Rico’s long colonial history, Puerto Ricans both on the island and in the diaspora have had to grapple with contested notions of nationhood. Having been described as a “divided nation” and a “commuter nation” due to the geographical divides between the island population and those who have migrated to cities in the United States, Puerto Ricans have deployed literature to forge and re-imagine a space for belonging and community informed by the experiences of living in between the island and New York, in between Spanish and English, and in between racial notions of skin color, social class, and gender and sexualities. Challenging and unsettling the foundational discourses of national identity on the island, “Diasporican” literature proposes alternative imaginaries that resist power inequalities. This essay argues that Diasporican literature has come into its own, contributing new understandings of the fissures of Puerto Rican national, ethnic, and cultural identities. Puerto Rican writers in the United States have textualized their experiences of migration and transnationalism through their poetry as well as fiction, memoirs, and autobiographical narratives. They have contested traditional notions of home and have explored the failures and limitations of a sense of belonging. Rejecting both the island of Puerto Rico as the geographical site for Puerto Rican authenticity and the dominant urban imaginaries of New York City that have long excluded their working-poor communities, Puerto Rican writers in the United States have represented el barrio as an urban space that offers them a sense of community despite the mainstream notions of hyper-masculinity, violence, and illegal practices. Afro-Boricua and Diasporican writers have also reflected on the fissures of racial belonging, as their dark skin color is not always integrated into dominant notions of the Puerto Rican and U.S. national imaginaries. Their deployment, in poetry, of English, Spanish, and “Spanglish” speaks mostly to the centrality of orality and sounds in the formation of nationhood, while challenging the homology of Puerto Rican nationality to Spanish. Exploration of the ways in which female, feminist, and queer Diasporican writers grapple with issues of belonging, gender, and sexuality foregrounds how these categories of identity continue to go against the grain of traditional masculine narratives of nationhood. It is essential to acknowledge the geographic dispersion of Diasporican voices away from New York and the transcultural alliances and global identities that are being produced in Morocco, Hawaii, and other far regions of the world. A short discussion of Lin Manuel Miranda’s “In the Heights” focuses on an example of staging a return home to New York, in a performance that celebrates community, family, and the neighborhood for second- and third-generation Puerto Ricans among other Latino and Latina groups. The multiple and complicated ways in which Diasporican literary voices, from poetry to theater to fiction, textualize notions of home, belonging, and community are examined within the larger frameworks of nationhood and ethnicity.

Article

Queerness in Latina/o/x Literature  

Liliana C. González

To think about queerness in Latina/o/x literature necessarily entails a consideration of how queerness is regarded within Latina/o/x cultural expressions. But within popular Latino/a/x queer expressions, it would be difficult not to invoke the image of Mexican singer/ and composer Juan Gabriel and his unabashed gestures and sensuality. Juan Gabriel became a symbol of Latino/a queer subjectivity by “being” and “being seen” as “queer” but never explicitly “coming out” in the US mainstream sense. His unwillingness to conform to masculine gendered expectations within Mexican ranchera music and his reluctance to accept globalized gay modalities in many respects continues to embody the Latina/o racialized sexual experience in the United States. “Queerness” herein refers to a position of being queer in defiance of social norms within a given sociopolitical context rather than articulating a fixed state with a single understanding of what it means to be queer. As an expression with political impetus, queer has the capacity to mobilize resistance against sexual and gender norms, and is as much a political identity as it is a way to read society. The “ness” in “queerness” enables queer’s ability to modify conventional analysis and enhance readings of social relations as difference but, more important, as relations of power. That is, queerness as a relational mode of analysis unfolds the disruption of hierarchical binaries such as man/woman, masculine/feminine, and homosexual/heterosexual. The emergence of Chicana lesbian theory in the 1980s and queer of color critique in literary and cultural studies signaled a significant shift in thinking queer within Latina/o/x culture and thinking race, ethnicity, and class as integral to queer analysis, which had been previously overlooked by queer scholarship. As such, queerness has come to be understood as a critical lens that is capable of reading antagonizing associations not only against what is deemed as the sexual norm but precisely the way in which sexuality interacts with racialized, gendered, and class-based discourses. As a corpus, Latina/o literature reflects a range of topics that grapple with what it means to be a US Latina/o and to hold an ambiguous place in American racial and cultural politics and an often nostalgic yet contentious relationship with Latin America. Queerness, specifically in relation to Latina/o literature, is to imagine and create between and beyond these rigid delineations of gay and lesbian identity but at the same time breaking with assumptions of US Latina/o/x experience as exclusively heteronormative. In this sense, queerness within Latina/o/x literature imparts an unequivocal motion of being, thinking, and feeling against the grain of both Latina/o patriarchal literary traditions and the white US literary canon.