1-2 of 2 Results  for:

  • Non-Fiction and Life Writing x
  • Latin American and Caribbean Literatures x
  • 19th Century (1800-1900) x
  • 20th and 21st Century (1900-present) x
Clear all

Article

The Latin American Chronicle  

Claudia Darrigrandi

The Latin American chronicle has a rich tradition, yet its status within the academic field remains variable across the continent. The term “Latin American chronicle” encompasses a wide range of nonfiction writings that blend journalism and literature, published in newspapers, magazines, and books. The Latin American chronicle possesses a sense of social importance that renders it an appealing genre, and during the first decades of the 21st century, the genre gained widespread recognition. Several factors contribute to this attribute, including: the genre’s origins and its diverse manifestations since the 16th century; its hybrid nature that blends features from literature, journalism, and the social sciences; its cultural manifestation as a social and cultural practice; the convictions of the chroniclers and their attributed functions to the chronicle; and the growing interest of the reading audience. The appeal enveloping Latin American chronicles is related to a mode of conducting journalism, a perspective of what constitutes journalism and literature, and the attitudes of chroniclers toward their contemporary time and events in the Latin American context. Part of the appeal of this genre has to do with the challenges of providing a clear definition of it. Chronicle and narrative journalism are not synonymous, although in certain contexts, they may appear interchangeable. Narrative journalism, as the name suggests, pertains to the field of journalism. Concisely stated, it involves incorporating literary techniques into journalistic writing, whether in the form of an article, chronicle, column, or reportage. Similarly, the term crónica in Latin America has encompassed various writing genres and journalistic forms, including profiles, interviews, reportages, columns, and articles. Nevertheless, the chronicle is a distinct genre within narrative journalism, and despite the challenge of providing a precise definition, it exhibits its own qualities. A straightforward way to define the Latin American crónica is as a journalistic-literary genre, primarily published in magazines and newspapers from the late 19th century to the 21st century, which explores an event or fact. Since 2012, the Latin American chronicle has captured the attention of publishers, readers, and researchers, prompting discussions about its origin as a hybrid genre. There is some debate as to whether its roots come from the historical chronicle—or Crónica de Indias—or from Latin American chronicle published around the turn of the 20th century (1880–1920). Each choice implies, to some extent, different trends concerning its ethos. While the reference to Crónica de Indias conveys a particular mission linked to showing and exposing what the writer or journalist witnessed, in the Spanish and Brazilian modernist chronicle, documentary writing is less compelling than the style itself. As there is no agreement on whether it is possible to construct a genealogy of the crónica latinoamericana, what it is true is that the term crónica latinoamericana conveys much more than a literary, journalistic, or hybrid genre. Historically, the Latin American chronicle has provided a platform for expressions not typically found in other literary genres, fulfilling a societal and cultural need by virtue of its profound commitment to the contemporary moment.

Article

Women and Writing in Spanish America from Colonial Times through the 20th Century  

Carolina Alzate and Betty Osorio

As in the case of other Western literary traditions, women’s relationship to writing in Spanish America has been problematic since early modernity. From colonial times onward, women’s emergence on the writing scene as authors went hand in hand with a redescription of the feminine that allowed them to become producers of written culture and to find a respectable entry into the public sphere from which they were excluded. Spanish-American feminine tradition from the 16th through the 20th centuries may be read as a gradual, heterogeneous, and difficult but nonetheless sustained and very productive occupation of new ground. Legitimation of their voice passed through the reading of the male tradition, the establishment of a female tradition, and the redescription of a subjectivity that would make it possible for them to take up the pen and eventually to imagine themselves being read by others. Establishing the contents of these women’s libraries, reconstructed through their testimonies of reading both in a colonial society in which illiteracy was very high—especially among women—and in 19th-century society in general, and in which access to the written word remained restricted, are key elements for understanding their writing. Most female authorship during the colonial period took the form of religious writing and was dependent upon the male figure of the confessor, as was the possibility of publishing their life stories and writings. But women authors were not only nuns, and it is also possible to find examples of women who left their mark on writing due to special circumstances (travelers and so-called witches). Male tutelage tended to remain in force throughout the 19th century, and newspapers would provide vitally important new spaces for publication in the young independent republics. Women’s relationship to newspapers, both as readers and authors, was essential to this writing tradition, and it would allow them to build reading and editorial networks—both within the Americas and across the Atlantic, a context that must be understood to properly understand their writing projects. Women writers in the early 20th century would travel, not without difficulty, along the roads paved by the pioneers. The year 1959, a provisional closing date marked by the Cuban Revolution, helps position 20th-century literature as one of the forms of the crisis of modernity: that which reveals and celebrates heterogeneity and could no longer openly continue excluding women from the authorized spaces for the production of meaning.