Born in the lower Rio Grande Valley of South Texas, Gloria Evangelina Anzaldúa (1942–2004) was a prolific writer, scholar, and activist. Her corpus of work includes essays, books, edited volumes, children’s literature, and fiction/autohistorias. Anzaldúa’s life and writing are at the forefront of critical theory as it interacts with feminism, Latinx literature, spirituality, spiritual activism, queer theory, and expansive ideas of queerness and articulations of alternative, non-Western epistemologies and ontologies. The geographical proximity to the US–Mexican border figures prominently throughout in her work, as does her theorization of metaphorical borderlands and liminal spaces. Her oft-cited text Borderlands/La Frontera: The New Mestiza is included in many university courses’ reading lists for its contributions to discourses of hybridity, linguistics, intersectionality, and women of color feminism, among others. Anzaldúa began work on her more well-known theories prior to the publication of Borderlands/La Frontera and continued to develop these theories in her post-Borderlands/La Frontera writing, both published and unpublished. After her sudden death due to complications of diabetes in 2004, Anzaldúa’s literary estate was housed in the Nettie Lee Benson Latin American Collection at the University of Texas, Austin in 2005.
12
Article
Anzaldúa, Gloria
Betsy Dahms
Article
Baca, Jimmy Santiago
Clint J. Terrell
Jimmy Santiago Baca is a poet, memoirist, novelist, essayist, filmmaker, and activist who began his literary career in Florence State Prison, Arizona, where he was incarcerated from 1974 to 1979. Baca spent most of his adolescent years between orphanages, stints of homelessness, and time in juvenile detention facilities. He credits learning to read and write in prison as the galvanization of his journey from illiteracy to worldly poet, and his endorsement of literacy as an avenue for individual and community empowerment echoes the black nationalist political thought of Malcolm X. In addition to an overarching theme of literacy, he also maintains a critical awareness to the politics of land ownership. He is of Chicano and Apache descent and often draws on his Indigenous heritage, as well as his prison experience, to critique the colonial settler ideology that associates private property with personal liberty. He is among the gallery of canonized Chicano pinto (prisoner) poets like Ricardo Sánchez and Raúl Salinas who discovered their talents while incarcerated. His poetry and prose are in harmony with prisoner discourse that indicts the state for economic injustices and contextualizes crimes as economic necessity instead of demonizing the individual. Similar to Sánchez and Salinas, Baca’s poetic voice can be both figural and visceral in the same breath. But distinct from these pinto poets, Baca’s poetic introduces a proliferation of personas that go back and forth between a poet who wants to love and make peace and a pugnacious identity that was nurtured by the violence of life in various state institutions, particularly prison. He has published eighteen books that include poetry, memoir, fiction, creative non-fiction, essay collections, and chapbooks. He is an active writer and frequently has additional publications in various stages of production, showing us that the negotiation of his traumatic past is never fully complete. Indeed, he continues to push his boundaries as a writer and challenges any preconceived notions about the literary limits of a prison cultivated intellectual.
Article
Cano, Daniel
Jayson Gonzales Sae-Saue
Daniel Cano is a Mexican American author of three novels, Pepe Rios (1991), Shifting Loyalties (1995), and Death and the American Dream (2009). Among literary critics, Cano is recognized mainly for his second novel. This work loosely reproduces his experiences as a Mexican American who comes from a proud military family, becomes a soldier who comes of political age while fighting in the Vietnam War and must deal with the trauma of his combat experiences afterward. Thematically and politically aligned with other Chicana/o narratives about the conflict, Shifting Loyalties articulates a staunch anti-war political ethos. It does so, in part, by assessing historical and social grievances of minorities in the United States and then linking those complaints to the historical condition of the Vietnamese against whom they must fight. It further articulates its political protests by narrating the protracted trauma of the war for ethnic Americans and working-class soldiers and their families, including the ordeals these communities faced in fighting for democratic rights abroad while lacking full rights at home. In this way, Shifting Loyalties imagines political protests according to the cross-racial contradictions of class difference across the nation and across the Pacific.
Cano’s first novel, Pepe Rios, similarly engages the author’s personal history. It draws largely from his uncles’ oral stories about his grandfather Maximiano Cano’s life in Mexico during the national revolution (1910–1920) and his subsequent migration to the United States. As such, Pepe Rios narrates the experiences of the Cano patriarch, refigured in the image of the novel’s eponymous hero, during his search for justice when the Mexican nation became a battlefield of conflicted and corrupted national ideologies. Yet his figurative identity as a soldier-turned-immigrant also narrates a potential shared point of origin for much of the Los Angeles community. Indeed, the novel locates in the violent and complex politics of the Mexican Revolution a starting point for conceptualizing and imaging modern Mexican American life, including the transnational and politically messy genealogies that generated a large-scale exodus of Mexican immigrants to the United States in the early 20th century.
The sequel to Pepe Rios, Death and the American Dream, follows its protagonist’s integration into lower-middle-class life in the United States after his escape from Mexico, including his involvement in early labor movements in California. The narrative begins with Pepe’s arrival in Los Angeles and his investigative work regarding exploitation of Mexican and Mexican American labor in the region. In the course of this narrative action, the novel articulates corporate, state, and union fraud and misconduct on an international scale in the 1920s. Collectively, this criminality and corruption ensured a steady flow of cheap workers from the south to satiate starving US labor markets in the north. As such, the novel provides a rare historical account of the West Side of Los Angeles in relation to labor history in the hemisphere. The novel relates how this area in particular experienced a construction boom in the 1920s, during an era of immigration restrictions for Asian workers, and how the history of Mexican labor immigration and Mexican American labor exploitation made this economic explosion possible.
Article
Central American-American Feminisms
Yajaira M. Padilla
Central American-American feminisms have come into existence within the recent span of the late 20th to early 21st century as communities of Central Americans have become more established within the United States and multiple generations of US Central American women have come of age. Central American-American feminisms are conceived of in a collective fashion and share some general characteristics. However, they are also characterized by their heterogeneity, reflecting the diversity of US Central American women and their emergent feminist politics. Among the key influences that have helped shaped Central American-American feminisms are women of color or Third World women feminisms. The theory making and feminist praxis that form the basis of Central American-American feminisms register many of the central tenets of the latter, including an emphasis on intersectionality and the notion of shared struggles against broader systems of dominations among women and peoples of color. Within the scope of these broader women of color feminist influences, Chicana feminisms have been particularly important, partly due to the cohabitation of US Central American and Mexican American/Chicano communities in areas such at the US Southwest. In as much as US Central American women identify with Chicana feminist paradigms and experiences of oppression, they also disidentify with them, responding with their own sense of US Central American feminist politics and paradigms that draw on their Central American roots and diasporic experiences.
In keeping with their transnational or transisthmian nature and sensibilities, Central American-American feminisms also bear the imprint of the histories of oppression and resistance and of migration of Central American women. Indeed, such histories, and the ongoing struggles tied to them, are understood within US Central American feminist politics as ones that remain inherently linked to those of women in the Central American diaspora. This helps to explain why diasporic experiences and issues related to the legacies and traumas of war, transnational migration and family separation, intergenerational relationships between mothers and daughters, and notions of identity and belonging are prominent within Central American-American feminisms. Such issues and experiences are integral aspects of the everyday lives of US Central American women, immigrants and subsequent generations alike, and, as such, are foundational to US Central American feminist politics.
The literature and cultural production, as well as scholarship, of US Central American women, both feminist and not, has been instrumental to the cultivation and emergence of Central American-American feminisms. Looking to such texts provides a useful means of helping to define what Central American-American feminisms are and to make discernible their general characteristics and limitations, the US and Central American-based influences that have shaped them, and the issues that drive them. Many of these works also push back against the multiple mechanisms and structures that have silenced multiple generations of Central American women in and outside of the isthmus. In this sense, such works do more than just offer fertile ground for exploring many key dimensions of Central American-American feminisms. They also constitute an example of US Central American feminist praxis.
Article
Chacón, Eusebio
Francisco A. Lomelí
Eusebio Chacón was a Mexican American (sometimes referred to as Chicano) figure who straddled the late 19th and early 20th centuries. He is someone who was forgotten and overlooked for about eighty years within the annals of Southwestern literature. He resurfaced in the mid-1970s as a key missing link in what is now called Chicano literature, at a time when its literary lineage was blurry and unknown. He was, therefore, instrumental in allowing critics to look back into the dusty shelves of libraries to identify writers who embodied the Mexican American experience within specific moments in history. Both his person and his writings provide an important window into subjects that interfaced with identity, literary formation and aesthetics, and social conditions, as well as how such early writers negotiated a new sense of Americanism while retaining some of their cultural background. Eusebio Chacón stands out as an outstanding example of turn-of-the-century intelligence, sensibility, versatility, and historical conscience in his attempts to educate people of Mexican descent about their rightful place in the United States as writers, social activists, and cultural beings. He fills a significant void that had remained up to the mid-1970s, which reveals how writings by such Mexican American writers were considered marginal.
Article
The Chinese in West Indian Fiction
Anne-Marie Lee-Loy
Asians in the West Indies are primarily migrants and their descendants from either South Asia or China. The representation of the Chinese in West Indian fiction is integrally connected to the specific development of the region. Indeed, to consider the role that the Chinese play in West Indian fiction is to engage, more generally, in the act of imaginatively locating the West Indies. Despite the fact that numerically, they have always held a marginal status in the region, the Chinese are very much present in West Indian literary landscapes. The recurring representations of the Chinese and Chineseness in such fiction are intimately tied to locating the metaphorical and discursive contours of the West Indies and of West Indians. In this context, depictions of the Chinese in West Indian literary texts tend to follow three lines of representation: (1) defining the region as an exotic “other place”; (2) negotiating the boundaries of West Indian belonging; and (3) complicating settled narratives of West Indian identity.
Article
Cisneros, Sandra
Olga L. Herrera
Sandra Cisneros is one of the best-known and most influential Chicana authors in American literature. Beginning with her first chapbook publication in 1980, the poetry collection Bad Boys, Cisneros has written and published fiction, poetry, and essays with a distinct Chicana feminist consciousness. Drawing on her experience as an only daughter in a large Mexican American family, Cisneros challenges patriarchal hierarchies in Latino/a culture in her work, as well as those grounded in race, class, and gender in US culture more generally. As part of a larger Chicana feminist intellectual critique of gender roles within Latino/a culture, Cisneros’s fiction and poetry examine the social roles for women in marriage and motherhood and identify the archetypal figures of the Virgin of Guadalupe, La Malinche, and La Llorona as sources of oppression within discourse and practice. Innovative in form and language, her work explores the influence of these figures on the lives of women and imagines new, more liberating possibilities in the recuperation of their agency, self-determination, and independence. Cisneros joins this revisionary work with one of her primary thematic concerns, the Chicana writer’s need to break with cultural expectations in order to establish herself and develop her talents. Her innovations in genre and language, such as the hybrid poetic prose used in The House on Mango Street, demonstrate formally the results of a Chicana feminist resistance to class-inflected literary conventions. From the publication of The House on Mango Street (1984) through the poetry collections My Wicked Wicked Ways (1987) and Loose Woman (1994) and the short story collection Woman Hollering Creek (1991), to the publication of Caramelo or Puro Cuento (2002) and her book of essays, A Home of My Own (2014), Cisneros explores with depth and compassion the struggles of Latina women to break down patriarchal conventions and create for themselves a space for self-expression and creativity.
Article
Contemporary Latinx Literature in the Midwest
Theresa Delgadillo and Leila Vieira
Latinx literature in the Midwest encompasses work created by authors from a variety of backgrounds, with authors of Mexican, Puerto Rican, and Cuban descent predominating in literature that takes locations throughout the region as its settings. Although much work focuses on Chicago, the multiple Latinidades of the region appear in fiction and poetry from across the region. Regarding genre, most of this literature falls into the categories of novel, short story, and poetry; however, works such as prose poems, novels in verse, heavily footnoted fiction, or metaliterary texts challenge genre boundaries and reveal Latinx literary innovation. This literature emerges from the history and experience of Latinx migration to the region, which dates back to the beginning of the 20th century, and, not surprisingly, that history often figures in the literature. Spanish-language Latinx literature about the Midwest also exists, and like its English-language counterpart, often addresses transnational experiences. Major publishers have made the work of Latinx authors in the Midwest well-known, yet there are also vibrant cultures of small press, community, and collective publishing, and self-publishing, through which Latinx authors have shared their talents with wider audiences in and beyond the region.
Some of the themes addressed by Latinx literature in the Midwest are migration, with characters coming both from other regions of the United States and directly from Latin America; labor, mostly industrial and agricultural work, but also involving characters in the service sector and professionals; belonging and the question of what and where home is and how to create this space in the Midwest; environment and gentrification; transnationalism, often evoking different ethnic backgrounds from the present; family relationships; gender and sexuality, focusing on what it means to be Latinx and part of the LGBTQ community and situations of discrimination with families and workplaces; race, including Afro-Latinx characters; and religion and spirituality, looking not only to Catholicism, but also to Judaism and African diaspora–inspired systems of Orisha worship.
Article
Cuban American Literatures
Ricardo L. Ortiz
Cuba’s historical relationship with the United States predates both countries’ emergence into full political sovereignty and consists of forms of political, economic, and cultural interaction and exchange that have intimately bound the two societies since well before the 19th century. The United States spent the 1800s emerging as an independent nation and increasingly as a regional power in the western hemisphere. Populations from smaller neighboring societies were emerging from colonial rule and often sought protection in the United States from colonial oppression, even as they saw the United States’ own imperial ambitions as a looming threat. Cuban-American literature therefore can trace its roots to a collection of key figures who sought refuge in the United States in the 19th century, but it did not flourish until well into the 20th when geopolitical conditions following World War II and extending into the Cold War era made the United States a natural destination for a significant population of Cubans fleeing Fidel Castro’s Communist Revolution. Most arrived first as refugees, then as exiles, and finally as immigrants settling into homes and making families and lives in their new country. This population has also produced a robust literary culture all its own with deep ties and important contributions to the greater US literary tradition. Cuban-American literary production has proliferated into the 21st century, exploring complex themes beyond national and cultural identity, including gender, sexuality, race, class, and ideology.
Article
Currents in Dominican American Literature
Nancy Kang and Silvio Torres-Saillant
Dominican American literature comprises the body of creative writing in various genres by US-based authors of Dominican ancestry. Here, “Dominican” refers to people who trace their origins by birth or descent to the Dominican Republic, not to the island of Dominica in the Anglophone West Indies. “Dominican American,” in turn, applies to writers born, raised, and/or socialized in the United States, who received their schooling in general and, in particular, their literary education in this country irrespective of the extent of their involvement in the life of their ancestral homeland. Writing by Dominicans in the United States has a long history. Its existence reaches back at least to the first half of the 19th century, shining forth meaningfully in the 1990s, and showing little sign of abatement in the early decades of the 21st century.
While this article concerns itself primarily with Dominican American writing, it seeks to answer predictable questions regarding the rapport of this corpus with the literary production of Dominican Republic-based writers and Dominican authors who have settled in the United States largely as immigrants, using Spanish as their literary language. The article distinguishes Dominican American literature from the writings of people who, beginning in the 19th century, came to the United States from the Dominican Republic as travelers, adventurers, and individual settlers, having left home for political or economic reasons. They could be exiles escaping danger or immigrants seduced by the possibility of enhancing their lives in the proverbial “land of milk and honey.” They tended to regard their time in the United States as temporary and yearned for the change of fortune—political or economic—that would bring them back home. However, having had their return either thwarted or delayed, they would often build families or raise any offspring that came with them to the receiving society. Their children, US-born or brought to the land while young enough to be socialized as US citizens, became Dominican American by default.
US-born children of foreign parents who have pursued writing as a vocation have been able to vie for recognition in the American literary mainstream. English speakers by virtue of their US upbringing, they would have their ears attuned to the rhythms of US literature writ large. Dominican American writers in the 21st century have shown their mettle, making themselves heard in the ethnically partitioned map of the country’s letters. As with other Caribbean-descended American writers, they typically inhabit their US citizenship with an awareness of the contested nature of their civic belonging. Family legacies, personal memories, and their own process of self-discovery keep them reminded of the effects of US foreign policy on the land of their forbears. As a result, their texts tend to reflect not only an ethnic American voice, but also a diasporic perspective.
Article
Decoloniality and Identity in Central American Latina and Latino Literature
Arturo Arias
The presence of coloniality is critical for the explication, and reflection, on racialized and subalternized relations of dominance/subordination. The Spanish invasion in 1492 was the first marker and constitutive element of modernity. In 1992 Peruvian sociologist Anibal Quijano introduced the category of coloniality of power, further developed by Walter Mignolo. This epistemic change not only constituted a pattern of continual production of racialized identities and an unequal hierarchy whereby European identities and knowledge were considered superior to all others in what amounted to a caste system but also generated mechanisms of social domination that preserved this social classification into the present. Coloniality is not limited to the colonial period, which ended for most of Latin America in the first quarter of the 19th century. Despite political independence from Spain or Portugal, the pattern elaborated by Quijano continues to our day, structuring processes of racialization, subalternization, and knowledge production. This is the reason Mignolo labels it a “matrix of power.”
Central American–American literature represents the nature of colonialized violence suffered by U.S. Central Americans and constitutes racialized and subalternized migrants as a form of interpellating agency deployed in the name of the excluded subjects. Novelist Mario Bencastro’s Odyssey to the North, Sandra Benítez’s Bitter Grounds, Francisco Goldman’s The Divine Husband, and the EpiCentro poets mobilize in different fashions and directions the inner contradictions of identitary and decolonial issues in reaction to colonialized perceptions of textual subjectivities—or their traces—manifested in their respective discursive practices. These phenomena cannot be understood outside of the historical flux generated by the coloniality of power.
Article
Díaz, Junot
Yomaira C. Figueroa
Junot Díaz is a Dominican American award-winning fiction writer and essayist. For over twenty years his work has helped to map and remap Latinx, Caribbean, and American literary and cultural studies. Since his collection of short stories, Drown, debuted in 1996, Díaz has become a leading literary figure in Latinx, Afro-Latinx, and diaspora studies. His voice is critically linked to the legacy of Latinx Caribbean literary poetics reaching back to the 1960s (including Piri Thomas’s Down These Mean Streets, 1967). Díaz’s work is likewise transnational and diasporic, often reflecting the lived experiences of working-class immigrant populations of color in northeastern urban centers. Within a broader scope, Díaz’s writing is tied to feminist African American and Chicana literary traditions, with Díaz citing the influence of writers such as Toni Morrison and Sandra Cisneros in his writing practice. His 2007 award-winning novel, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, earned him a Pulitzer Prize in fiction and catapulted him into literary superstardom. Díaz followed that success with his 2012 collection of short stories, This Is How You Lose Her, which was a finalist for both the 2012 National Book Award for Fiction and the 2013 Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction. In 2012, Díaz was conferred the MacArthur Fellows Program Award, commonly known as the MacArthur “Genius Grant,” and in 2017, he was inducted into the American Academy of Arts and Letters. In 2019, he was the Rudge and Nancy Allen Professor of Writing at the Massachusetts Institute of Technology (MIT) and the fiction editor at the renowned literary magazine the Boston Review.
Over the course of his professional writing career, Díaz has published numerous nonfiction essays and political commentaries, and coauthored opinion editorials on immigration and reflections on Caribbean and US politics. His short story “Monstro,” published in 2012, further rooted Díaz in the genres of science fiction and Afrofuturism. “Monstro” was understood to be a teaser for a now discarded novel of the same name. The simultaneous publication of the English-language Islandborn and Spanish-language Lola in 2018 represented the author’s first foray into the genre of children’s literature. Like much of Díaz’s literary oeuvre, the children’s books chronicle the experiences and memories of Afro-Dominicans in the diaspora through the perspective of a child narrator. Díaz is one of the founders of Voices of Our Nation (VONA), a summer creative writing workshop for writers of color where he helps aspiring writers to workshop their fiction. Díaz’s fiction and nonfiction writings have catalyzed work in literary, Latinx, and Afro-Latinx studies, prompting renewed discourses on literary representations of masculinity, gender, sexuality, intimacy, sexual violence, dictatorship, immigration, disability, Dominican history, race and anti-blackness, anti-Haitianism, decolonization and radical politics, and diaspora and belonging.
Article
Dictatorship and Global Anglophone Fiction
Peter Leman
Authors in the global Anglophone world have long been interested in the phenomenon of dictatorships, often more by necessity than by choice as many of them personally witnessed the horrors of authoritarian rule. Among scholars, increasing attention is being given to dictatorships and the fictions that depict or otherwise respond to them in Anglophone contexts. Africa, in particular, has seen an explosion of literary texts and scholarly output, although there are important contributions from authors in South Asia, the Caribbean, and even the United States. Throughout these texts, which include novels, short fiction, plays, and poetry, authors take the authoritarian and his methods, enemies, and inevitable downfall as their subject. The reasons for doing so vary. Some authors barely veil the inspiration for their fictional leaders, intending to challenge actual dictators, sometimes at great risk and sacrifice. Others use fictional dictatorships to explore issues of sovereignty, neocolonialism, gender inequality, literary form, and more, suggesting the extent to which dictatorships cannot simply be thought of as a “third-world” phenomenon, as many do in the West, but as a problem that has both global implications and, often, global (i.e., colonial and neocolonial) origins.
Whatever their reasons and whatever their narrative approach, writers throughout the Anglophone world and beyond are engaged in a widespread and ongoing conversation about ultimate power and the cultish personalities that strive for it. The growing body of research from the social sciences underscores the diversity of circumstances and factors that give rise to dictatorships in different parts of the world, but the equally diverse fictions also reveal recurring patterns and themes. Nearly every dictator depends deeply on performance and spectacle, for example. They also seek to control their nations by controlling narrative, something writers are particularly equipped to challenge. Dictatorships and the fictions that portray them are also extended meditations on the nature of sovereign power, which dictators believe, and try to prove, to be absolute. This belief and a need for proof are fed by desperation and lead to various forms of personality worship, transcendence, and the dictator’s self-deification. At the same time, dictatorships also employ some of the least transcendent techniques imaginable to control populations (i.e., bureaucracy and red tape). Finally, as dictators discover they are not gods but mortals and even puppets, they are inevitably brought down from their imagined heights by international forces, other aspiring dictators, freedom fighters, and death itself.
Article
Dominican Ethnic Identities, National Borders, and Literature
Lorgia García Peña
The formation of Dominican identity has been linked to the historical nexus that placed Dominicans in relationship to Haiti, Spain, and the United States. The foundational literature of the 19th century sought to shape national identity as emerging from racial hybridity through notions of mestizaje that obscured Dominican African roots. In the early to mid-20th century, at the hands of the Trujillo intelligentsia, these myths shaped legal, educational, and military structures, leading to violence and disenfranchisement. Since the death of Trujillo in 1961, Dominican writers, artists, and scholars have been articulating other ways of being Dominican that include Afro-Dominican episteme and accounts for the experiences of colonialisms, bordering, and diasporic movements. These articulations of dominicanidad have led to a vibrant, exciting, and incredibly diverse literary production at home and abroad.
Article
Heteronormativity and Homonormativity in Queer Chicana/o Cultural Discourse and Politics
René Esparza
Heteronormativity is the dominant belief in Western and Westernized societies prescribing heterosexual sex and romance as “natural.” Its more recent same-sex equivalent, homonormativity, expands upon heteronormativity by championing domestic consumerism, middle-class respectability, and reproductive futurism as practices and values for same-sex households to observe in their quest for political inclusion. Together, heteronormativity and homonormativity figure largely in the rights-based claims of marginalized communities on the nation-state for citizenship. Such an assimilationist ethos proves popular in the political arena because gender and sexuality remain central to the racialization of marginalized communities as “other.” To undo stereotypes that cast marginalized communities as unassimilable and, thus, unfit for the privileges of democracy, those same communities proceed to invalidate dominant scripts casting their gender and sexuality as dangerous, deviant, and diseased. The mainstream US immigrant rights movement, for instance, has capitalized on the ideology of the nuclear family to make compelling claims for immigration reform centered around family reunification. This approach depicts idealized immigrant families (read: worthy) through sanitized images of strict hardworking fathers, self-sacrificing mothers, and productive sons and daughters. However, such liberal approaches to rights and citizenship risk shoring up the very same technologies of normative power that pathologize gender non-normativity and sexual deviance. First, the ideology of the nuclear family—in both its heterosexual and homosexual guises—neglects the abundance of familial experiences that do not adhere to hard and fast notions of traditional gender roles. Second, when heteronormativity and homonormativity shape the organizing logics of rights-based mobilizations, a danger coalesces in reinforcing the partition between “deserving” and “underserving” subjects. Third, the ideology of the nuclear family conceals the involvement of the nation-state in establishing those conditions of precarity it is then petitioned to rectify. In spite of the legibility that heteronormativity and homonormativity ascribe onto marginalized communities, some social justice movements have divested from the nuclear family model. By jettisoning gender and sexual normativity as prerequisites for personhood, these grassroots efforts, including the UndocuQueer movement, have made intelligible a once unfathomable position: “deviant,”—that is, non-normative—but valuable, nonetheless. In short, heteronormative and homonormative rubrics of social value may prove beneficial in extending rights and citizenship to some, but these rubrics cannot sustenance broad structural change.
Article
Hispanic Caribbean Sexiles
Consuelo Martinez-Reyes
From the countryside to the city, from the city to foreign lands, people who challenge heteronormative notions of gender and sexual practices have left their place of origin in search for freedom of expression for ages. Despite this, it was only in the late 1980s to early 1990s that migration studies scholars started to look at the role of sexuality within migratory patterns, probably due to historical facts such as the civil rights movements, new trends within feminism (i.e., Third World feminism), the birth of fields that spur on intersectional approaches (such as cultural and LGBTQ studies), and most importantly, the AIDS pandemic and the way it “traveled” around the world, particularly affecting sexual and racial minorities.
Whereas exile is often understood as a legal or political category, sexile may come detached from official institutions and yet still imply an individual’s undesired uprooting from his or her nation state. Building on the scholarship of David William Foster, Arnaldo Cruz-Malavé, José Quiroga, and others, Puerto Rican academic and author Lawrence La Fountain-Stokes was the first to put into circulation the implications of sexual practices and identities for migratory patterns within Latin American literary studies. But it was Puerto Rican sociologist Manolo Guzmán who coined the neologism “sexile” to refer to emigration caused by one’s sexual orientation.
While the practice is, in a sense, a timeless and global phenomenon, it is more common for residents of the Caribbean due to the region’s colonial history. The effects of extended colonialism and its constant cultural contact with previous colonizing empires, as well as neocolonialist socio-economic structures in place at present and common to the geographical zone as a whole, make its development differ from that of other Latin American countries, which obtained independence in the early 19th century. Thus, many of its inhabitants look to move to places such as the United States or Spain, which have commonly influenced their sexual imaginaries, seeking a friendlier environment than that of a region contestably referred to as one of the most homophobic places on earth.
Article
Homeboy Masculinity
José Navarro
Like Frantz Fanon, Anne McClintock, R. W. Connell, María Lugones, Elizabeth Martínez, and other scholars of postcoloniality/decoloniality, I agree that the concrete historical conditions of colonization as constituting and constitutive of heteropatriarchy set the parameters of masculinity for men of color and subsequent specific expressions of cultural nationalism and masculinity for Chicano men. These contexts, in fact, are best described by María Lugones as part of the modern/colonial gender system. Still, any investigation of gender/masculinity must simultaneously attend to other interlocking and intersecting systems of oppression and identity formation like racism and class, which remain dynamically constituted by other facets of identity like sexuality. “Homeboy Masculinity,” in these contexts, then, indicates a situational and historically specific type of masculinity that remains influenced by the complexity of the modern/colonial gender system. This particular type of masculinity, as such, emerges in various practices and expressions of masculinity in Chicana/o barrios across the United States but especially in the American Southwest and is particularly exemplified by barrios in East Los Angeles, the west side of San Antonio, and El Paso, among others. Homeboy masculinity also emerges in primary and secondary cultural texts whose locus of expression and whose epistemological formation is the Chicana/o barrio.
In this respect, the barrio, as the site of the production of this type of masculinity and epistemological formation, must consequently be understood as a byproduct of the dialectical processes of “barrioization” and the barriological. Indeed, Raúl Homero Villa argues that barriology is a critical and witty challenge to knowledge produced in the predominantly white institutions of academe and in dominant ideological apparatuses like the mainstream media that is made by offering a subaltern knowledge produced from within the barrio and by barrio residents. Villa, in Barrio-Logos: Space and Place in Urban Chicano Literature and Culture, succinctly distinguishes between the “socially deforming” processes of barrioization and the “culturally affirming” processes of barriology in describing this dialectical model for understanding the social and material construction of the barrio; this model, as a result, is integral to understanding homeboy masculinity
In addition, homeboys, as culturally and historically specific subjects, also form part of a legacy of Mexican and Chicana/o figures that have worked to set the parameters for Mexicano/Chicano masculinity and femininity. Therefore, while La Malinche, La Virgen, and La Llorona function to structure Chicana femininity, they also operate as an implicit boundary zone for the construction of Mexicano/Chicano masculinity, as Gloria E. Anzaldúa notes in Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. Octavio Paz and Tomas Almaguer, like Anzaldúa, note the sociohistorical and linguistic relationships between these figures and their gender/sexual correlations in various cultural expressions and practices in the community. Paz and Almaguer, in discussing one specific role of la chingada as La Malinche in the Mexican/Chicano imaginations, describe the power politics involved in being los hijos de la chingada and how this framework produces a homophobia that stems from the onset of conquest. They also note how the framework of “being the fucked one” produces a type of Mexican “masculine homosexuality” that is tolerated among Mexicans alongside of such homophobia. These scholars, as a result, point to the multifaceted ways in which these archetypal historical, religious, and cultural figures structure both Chicana femininity and Chicano masculinity.
Moreover, the figures of the Aztec warrior, Hernan Cortes as a model of the conquistador, the revolutionary figures of Emiliano Zapata and Pancho Villa, el pelado as a manifestation of working class “noble” masculinity, and el pachuco (later, the homeboy) collectively form an explicit historical and ideological apparatus that structures Mexican/Chicano masculinity. In many ways, these culturally and historically significant figures, as embodiments of Mexican and Chicano masculinity, can also be understood as part of complex negotiations in the maintenance of a hegemonic masculinity and as potential challenges to such a masculinity from an insurgent or subaltern form of Mexicano/Chicano masculinity. This phenomenon of competing and, at times, mutually reinforcing forms of masculinity as a result remains rooted in the onset of conquest but is also dynamically intersectional. In the contemporary context, race and ethnicity, nonetheless, remain the primary modalities upon which this phenomenon rests; it is best exemplified by adapting Gayatri Spivak’s calculus as: white men saving all women from the threat of black and brown men.
Hegemonic masculinity, as defined by Tim Carrigan, Bob Connell, and John Lee in “Toward a New Sociology of Masculinity,” is part of a set of powerful circumstances in which the meanings and practices of masculinity also become a normative force through, for example, the mass media; it also emerges through a “naturalized” division of labor that works to reify classed and gendered identities and spaces in society. Furthermore, this type of hegemonic masculinity is more powerfully underscored, they argue, when supported and embodied by the state. Homeboy masculinity, by contrast, is not ideologically or politically pure in practice or performance precisely because it is informed by the complex histories of Spanish and American imperialisms and the modern/colonial gender system that emerges from these large-scale structures. In the present context, homeboy masculinity is also de/formed by the late-modern processes of urbanization—themselves inflected with the legacies of those imperialisms and more contemporary racial and spatial formations. It is, consequently, a central social element of the dialectical relationships between barrioization and the barriological. Homeboy masculinity, nonetheless, remains an insurgent form of masculinity whose spirit challenges these white hegemonic forms of masculinity and, by extension, a compulsory heteronormative sexuality.
Article
Indiana Hernández, Rita
Selma Feliciano-Arroyo
Rita Indiana Hernández (b. June 11, 1977, Santo Domingo, Dominican Republic) is a Dominican writer, musician, and performer. In addition to her popularity as a singer-songwriter, she is widely regarded as one of the most important Dominican authors of her generation. Her literary career began in the 1990s with short works included in zines such as Vetas. By 2001, she had self-published three books: two collections of short stories—Rumiantes (1998) and Ciencia succión (2001)—and one novella, La estrategia de Chochueca (2000). A second novel, Papi, followed in 2005. About that time, she began experimenting with musical and visual projects as part of different performance groups, such as Casifull and Miti Miti. In 2009, she was the youngest Dominican author to be honored in the Santo Domingo Book Fair, where she was also booked as a musical performer. Her popularity as a musician grew even more after the 2010 release of the album El juidero, recorded with her band Rita Indiana y los Misterios. She subsequently published two more novels, Nombres y animales (2013) and La mucama de Omicunlé (2015). Scholarly interest in her writing and her music has centered on the way they give voice to contemporary subjectivities and put forth imaginaries of citizenship, social relationships, and belonging that depart from institutionalized discourses of identity. Rita Indiana has stated on various occasions that she sees her literary projects and her musical projects as intertwined endeavors. This is evident not just in the thematic unity between them but also in the aesthetic strategies she uses. In her work, she references mass media, Dominican popular cultural production, and global youth cultures to highlight the interplay between the local and the global in the postmodern Caribbean. Rita Indiana also explores issues pertaining to the intersections of race, gender, sexuality, class, and migratory status. Since approximately the middle of the 2000s, Rita Indiana’s work has been embraced increasingly by critics. She was also named one of the one hundred most influential Latino/a personalities by the Spanish newspaper El País.
Article
Jorge Luis Borges in Argentina
Geraldine Rogers
To consider the most influential Argentine writer of the 20th century within the South American cultural and historical framework implies going deeper in a literature that put the periphery—the margins, the minor literature—forward as a particular place of enunciation, not only by destiny but also by choice, as an imaginary place of freedom derived from the lack of cultural tradition tied to a territory.
After some years in Europe as a youth, in 1921, Jorge Luis Borges went back to Buenos Aires, where he took part in avant-garde projects and little magazines, as well as in mass circulation publishing and journalistic endeavors. It was in this junction of Modernism and mass culture that, from the 1930s, he began to create his sophisticated fictions, which fully exploited the resources of a second-hand culture, made of hybrid genres, clippings, displacements, plagiarism, and mistranslations, making artistic innovations from some of the most usual practices in printed culture. In the following decade, his anti-Hispanism and his appreciation of certain forms of Argentinian orality were paradoxically combined with his militancy against nationalism. The peripheral condition he addressed in one of his most famous essays (“The Argentine Writer and Tradition”), which stands as a theoretical and critical locus that could decenter Western tradition in its entirety, was an argument stated from a particular time and place against the realism and the nationalism that predominated in the vernacular literary field. His opinions on literary, cultural, or political matters (veiled, as in “The Aleph,” or more visible, as in his anti-Peronist texts “L’Illusion Comique,” “The Monster’s Feast,” and “The Mountebank”) present a minefield of controversial interventions in the Argentinian disputes of his time and account for a specifically Borgesian way—self-interested, instrumental, strategic—of taking part in the dilemmas of the history and the culture that he was part of.
Borges has sparked various responses throughout time in Argentina. Some milestones are the tributes to him by the Megáfono group, in 1933, and by Sur magazine in the 1940s, the Contorno patricide trial in the following decade, the Borges “for the masses” in the 1970s, and the generalized rejection of his support for military dictatorships (the one that overthrew Perón in 1955 and the one that began in 1976). In 2009, the literary experiment of a young writer using one of the most famous short stories by Borges gave rise to a lawsuit for copyright fraud, which, in turn, triggered intellectual debates on literary heritage in a socially significant and broader sense, reinstating the problematic—and not merely legal—character of literary property. A well-nourished history tells how, in Argentina, consecutive generations of authors, critics, and readers have dealt with one of their most challenging and intense writers, wondering how to read him, how to get away from the fascination he causes, and how to make his powerful legacy their own.
Article
Labor Movements and Chicana/o Literature
Marcial González
Chicano/a literature may not excel in representing labor movements, but the literature itself has been influenced by, and is often a response to, various labor struggles. Of the labor movements that have had an impact on Chicano/a literature, the farmworkers movement has been the most significant. Even though Mexican American farmworkers throughout the 20th century played a significant role in building an agricultural empire in the United States, they have not been properly credited with this accomplishment, nor have they prospered equitably from the economic gains of agribusiness. Historically, Chicano/a farmworkers have been physically visible in the workplace but not socially recognized—needed for their labor, but not always wanted as participatory citizens. The farmworkers movement led by Cesar Chavez and the United Farm Workers Union (UFW) during the 1960s and early 1970s contributed to the emergence of the Chicano movement during those same years. The movement in turn served as a catalyst for the emergence of Chicano/a literature. The farmworker has been a central figure in Chicano/a literature since its inception, but representations of farmworkers in the literature have changed over time—from Tomás Rivera’s groundbreaking novel . . . y no se lo tragó la tierra in 1971 to Salvador Plascencia’s fantasy novel The People of Paper in 2005. One of the reasons for these changes has been the rise of neoliberalism, a politico-economic system that has debilitated, and in some cases destroyed, labor unions. Neoliberalism has also contributed to the deterioration of living and working conditions for the working class, especially for those at the bottom of the economic chain, such as farmworkers. Thus, contemporary Chicano/a farmworker literature tends to oscillate between nostalgia for a time when the farmworkers movement was powerful and cautious optimism that a strong movement can once again be built.
12