1-20 of 24 Results  for:

  • Literary Theory x
  • 19th Century (1800-1900) x
Clear all


Beginnings and Endings  

Eyal Segal

Each temporal sequence (specifically, in language) has its own structure and dynamics, but the beginning and the ending may be said to be universally important or significant points within such a sequence. They constitute the boundaries, or frame, of the literary text, separating it—and the world it projects—from the world around us, thus playing an important role in determining its basic shape. Locating the textual point of beginning is often somewhat complex or problematic (typically more so than that of the ending), because, at least since the advent of the print era and the book format, the “main” text is accompanied—or surrounded—by other materials collectively known as paratexts (e.g., titles, epigraphs, various kinds of prefaces) that may be likened to a threshold through which the reader gradually passes from the “outside” to the “inside” of a text. Considered as a threshold, one of the beginning’s most important potential functions is to “draw us in,” or be seductive and help carry us over from the world we inhabit to the world the author has imagined. The beginning is also particularly important in creating a primacy effect, setting off our mind in a certain direction and thereby influencing our entire reception of the work. We may make a broad distinction between “orientational” and “abrupt” textual beginnings—the latter type confronting the reader with an ongoing action, without supplying preliminary information necessary for its understanding. Historically, such beginnings became widespread from the late 19th century, with the transition from realism to modernism. A phenomenon that is particularly intriguing in the context of narrative beginnings is that of the exposition, since by definition it always constitutes the beginning of the mimetic or actional sequence but is not necessarily located at the beginning of the textual sequence. Moreover, the point of transition between the exposition and the primary narrative action (or fictive present) may be considered as another kind of “beginning,” which plays an important role in how the narrative is perceived as a whole. Delimiting the ending as a textual unit involves a fundamental issue of a different kind than those relevant to beginnings: since the ending follows everything else in the text, it is difficult to consider it without considering through it, so to speak, the text as a whole. The understanding and appreciation of endings depend to a large extent on what has preceded them. But at the same time they tend to play an important role in retrospectively shaping it and often have a lasting impact on its evaluation. The critical study of the ending has paid a good deal of attention to closure, so much so that there is a widespread tendency to conflate the two concepts; it is important, however, to differentiate between them. Whereas ending refers to the text’s termination point, closure refers to the sense of an ending: that is, not to the textual termination point itself but rather to a certain effect, or perceptual quality, produced by the text. The common distinction between “closed” and “open” endings is quite crude in its basic form and should be regarded as a finely gradated and multidimensional continuum rather than a simple dichotomy. Broadly speaking, endings that tend toward the open end of the continuum are typical of modern literature (and heavily valorized by modern criticism), and like “abrupt” beginnings they testify to a desire not to accentuate the boundaries of the work of art.


Border and la frontera in the US–Mexico Borderlands  

Alicia Arrizón

In the U.S.–Mexico context, the concepts of the border, borderlands, and la frontera represent their ongoing complex geopolitical, cultural, and historical relations. With the signing of the Guadalupe Hidalgo Treaty in 1848 and the Gadsden Purchase in 1853, the Mexican and U.S. governments established the southern border of the United States. The border is the international boundary line between the two countries, and the borderlands are the zones neighboring both sides of that boundary. It is a place where the First and Third Worlds collide daily, creating borderlands that amount to collective spaces of transcultural/transnational encounters. The concept of la frontera represents a counter-narrative of the term “frontier,” which became synonymous with American expansionism, or the westward expansion of the United States as proclaimed by Frederick Jackson Turner in 1883. The Spanish term “frontera,” as used in this framework, presupposes a knowledge production ranging from the implications of land annexation to the geopolitical and cultural processes of borderland sites. While the borders mark the place where adjacent jurisdictions, communities, and nation-states meet, it has also been a hotly contested subject—literally and figuratively speaking—inciting extreme emotional reactions that fuel negative stereotypes about immigrants, ethnic discrimination, and xenophobia. Immigration has become one of the most salient sociopolitical issues discussed on the national level. Unfortunately, it is debated mainly outside of the historical context because the histories embedded in its borderlands can contribute enormously to inform current political debates about immigration in the United States. Border crossers coming from south of the border are often portrayed by U.S. politicians as the most unwelcome and undesirable (yet necessary) immigrants. As the national discussion on immigration reform continues and the alleged ills of the U.S.–Mexico border dominate the political discourse and the media, expressive art and print culture must continue to form novel epistemologies of borders and counter unsubstantiated alternative facts propagated by anti-immigrant groups. To that end, it is important to consider the border's literature and imagine the borderlands as the fruitful heterogeneous site of an imagined and creative homeland: Aztlán.


The Chapter  

Nicholas Dames

First known as a kephalaion in Greek, capitulum or caput in Latin, the chapter arose in antiquity as a finding device within long, often heterogenous prose texts, prior even to the advent of the codex. By the 4th century ce, it was no longer unusual for texts to be composed in capitula; but it is with the advent of the fictional prose narratives we call the novel that the chapter, both ubiquitous and innocuous, developed into a compositional practice with a distinct way of thinking about biographical time. A technique of discontinuous reading or “consultative access” which finds a home in a form for continuous, immersive reading, the chapter is a case study in adaptive reuse and slow change. One of the primary ways the chapter became a narrative form rather than just an editorial practice is through the long history of the chaptering of the Bible, particularly the various systems for chaptering the New Testament, which culminated in the early 13th century formation of the biblical chaptering system still in use across the West. Biblical chapters formed a template for how to segment ongoing plots or actions which was taken up by writers, printers, and editors from the late medieval period onward; pivotal examples include William Caxton’s chaptering of Thomas Malory’s Morte d’Arthur in his 1485 printing of the text, or the several mises en proses of Chrétien de Troyes’s poems carried out in the Burgundian court circle of the 15th century. By the 18th century, a vibrant set of discussions, controversies, and experiments with chapters were characteristic of the novel form, which increasingly used chapter titles and chapter breaks to meditate upon how different temporal units understand human agency in different ways. With the eventual dominance of the novel in 19th-century literary culture, the chapter had been honed into a way of thinking about the segmented nature of biographical memory, as well as the temporal frames—the day, the year, the episode or epoch—in which that segmenting occurs; chapters in this period were of an increasingly standard size, although still lacking any formal rules or definition. Modernist prose narratives often played with the chapter form, expanding it or drastically shortening it, but these experiments usually tended to reaffirm the unit of the chapter as a significant measure by which we make sense of human experience.


Close Reading  

Mark Byron

Close reading describes a set of procedures and methods that distinguishes the scholarly apprehension of textual material from the more prosaic reading practices of everyday life. Its origins and ancestry are rooted in the exegetical traditions of sacred texts (principally from the Hindu, Jewish, Buddhist, Christian, Zoroastrian, and Islamic traditions) as well as the philological strategies applied to classical works such as the Homeric epics in the Greco-Roman tradition, or the Chinese 詩經 (Shijing) or Classic of Poetry. Cognate traditions of exegesis and commentary formed around Roman law and the canon law of the Christian Church, and they also find expression in the long tradition of Chinese historical commentaries and exegeses on the Five Classics and Four Books. As these practices developed in the West, they were adapted to medieval and early modern literary texts from which the early manifestations of modern secular literary analysis came into being in European and American universities. Close reading comprises the methodologies at the center of literary scholarship as it developed in the modern academy over the past one hundred years or so, and has come to define a central set of practices that dominated scholarly work in English departments until the turn to literary and critical theory in the late 1960s. This article provides an overview of these dominant forms of close reading in the modern Western academy. The focus rests upon close reading practices and their codification in English departments, although reference is made to non-Western reading practices and philological traditions, as well as to significant nonanglophone alternatives to the common understanding of literary close reading.



Herbert Tucker

An enumeration of generic qualities will define epic less helpfully than will an assessment of its behaviors. Among major literary kinds, epic offers the most long-standing and globally distributed evidence of the human habit of thinking by means of narrative. What it cherishes is the common good; what it ponders are the behaviors and values that forward or threaten collective welfare. What it reckons are the stakes of heroic risk that any living culture must hazard in order to prosper, by negotiating core identities with margins and adjusting settled customs to emergent opportunities; and it roots all these in the transmission of a tale that commands perennial attention on their account. Such dialectics underlie epic’s favorite narrative templates, the master plots of strife, quest, and foundation; and they find expression in such conventions as the in medias res opening and suspended closure; the epic invocation, ancestral underworld, superhuman machinery, and encyclopedic simile; the genre’s formal gravitation towards verse artifice and the lexical and syntactic mingling of old with new language. The genre steadfastly highlights the human condition and prospect, defining these along a scale of higher and lower being, along a timeline correlating history with prophecy, and along cultural coordinates where the familiar and the exotic take each other’s measure.



William Galperin

The central issue surrounding the “everyday” in relation to literature and to literary study is etymological: a distinction between the “everyday,” a Romantic-period neologism that names both a site of interest and a representational alternative to both the probable and the fantastic; and “everydayness,” a mid-19th-century coinage, reflecting developments particular to urbanization, industrialization, and the rise of capital. This distinction has largely vanished, reflecting the influence of social science, and theory on the humanities and the flight in general from phenomenology. Nevertheless, as the first discourse actually to register the uncanniness of the everyday, literature provides an approach to everyday life that is not only in contrast to the limitations and routines linked to everydayness but also a reminder of possibilities and enchantments that are always close at hand. Although Maurice Blanchot’s axiom that “the everyday is never what we see a first time, but only see again” is as applicable to “everyday life studies” as it is to literature and to related theories of perception, there are fundamental differences. From the perspective of the human sciences and social theory, this discovery is recursive: “the everyday” proceeds from something that “escapes”—which, like ideology, is never quite seen—to something suddenly visible or seen again but with no alteration apart from being retrieved and corralled as a condition of being understood and in many cases lamented. In literature, the escape is ongoing. A parallel world of which we are unaware, or unmindful, becomes visible as if for the first time, but as a condition of remaining missable and always discoverable.



Simona Zetterberg-Nielsen and Henrik Zetterberg-Nielsen

Fictionality is a term used in various fields within and beyond literary theory, from speech act theory through the theory of fictional worlds, to theories of “as if.” It is often equated with the genre of the novel. However, as a consequence of the rhetorical theory of fictionality developed from the early 21st century, the concept has gained ground as an autonomous communicative device, independent of its relation to any genre. Theories of fictionality have been developed (1) prior to the establishment of fiction as a genre, with Plato, Aristotle, Philip Sidney, and Pierre Daniel Huet; (2) with the establishment of fiction by Blankenburg and some of the first novelists, such as Daniel Defoe and Horace Walpole; (3) after the establishment of the novel, with Samuel Taylor Coleridge, Hans Vaihinger, John Searle, Kendall Walton, Dorrit Cohn, Richard Walsh, and others. From the 1990s, the debates on fictionality have centered on questions of whether fictionality is best described in terms of semantic, syntactic, or pragmatic approaches. This includes discussions about possible signposts of fictionality, encouraged by the semantic and syntactic approaches, and about how to define the concept of fictionality, as either a question of text internal features as argued by the semantic and syntactic theorists, or as a question of contextual assumptions, as held by the pragmatists. Regarding fictionality as a rhetorical resource, among many other resources in communication at large, has a number of consequences for the study of fictionality and for literary theory in general. First, it contributes the insight that literature is similar to other acts of communication. Second, overtly invented stories do not have to follow the rules of non-invented communication. Third, a rhetorical approach to fictionality makes visible the ways in which fiction interacts with and affects reality, in concrete, yet complicated ways.


Folk and Blues Methods in American Literature and Criticism  

Taylor Black

Bob Dylan was awarded the Nobel Prize in Literature in the fall of 2016. News of this drew predictable reactions from fans and naysayers who, each in their own way, either praised or lamented the judgment of the Nobel Committee’s decision to honor a songwriter and performer for a prize traditionally reserved for novelists, poets, and playwrights. Despite arguments about whether or not Dylan’s work is or is not sufficiently literary, his award confirmed something that, at least for Americans, has always been true: that popular music is as important a part of American literature as anything written in between the covers of a book. The folk and blues traditions from which Dylan emerges as a musical artist are also major sources of mythopoetic cultural production operating at the heart of American culture. These are first and foremost oral traditions, offered up in the form of songs and tales (and everything in between) and passed down from person to person, across regions, and through time. A folk and blues approach to American literature is one that understands there are no originary, primary folk and blues texts. It is also one that necessarily envisions a tradition as belonging to the future rather than the past. The American folk and blues method is, in other words, one of invention and adaptation, and its embedded notion of a tradition is something that is always shifting according to practice. Instead of only searching out primary textual examples of form, a folk and blues–influenced literary critical approach is drawn to figures—like Robert Johnson, Nina Simone, Woody Guthrie, Joan Baez, and Bob Dylan—who are practitioners of folk and blues traditions. These performers are also experts in and vectors of folk and blues cultures. A prescriptive notion of an artistic tradition is determined based on what it was. In folk and blues, a tradition is what it does. There are also conventionally literary figures who seem to benefit from and understand the musical roots of American literature. Authors such as Edgar Allan Poe, Flannery O’Connor, James Baldwin, Langston Hughes, Nikki Giovanni, and Toni Morrison incorporate musical elements into their plays, novels, stories, and poems in such a way as to make these otherwise written forms sound American. Folk and blues idioms and aesthetics encircle these authors’ literary works and enhance their meanings. A critical approach to such artists is in search of these meanings. This involves listening and developing a feeling for folk and blues traces in song and prose. The historical echoes of the many folk and blues myths, figures, and refrains that float around the nation’s culture are resurrected, from generation to generation, in its art. In the end, a folk and blues method seeks out these originators and reproducers of folk and blues traditions, insisting on an interpretive practice that is closer to hearing than reading.



Rune Graulund

Defining the grotesque in a concise and objective manner is notoriously difficult. When researching the term for his classic study On the Grotesque: Strategies of Contradiction in Art and Literature (1982), Geoffrey Galt Harpham observed that the grotesque is hard to pin down because it is defined as being in opposition to something rather than possessing any defining quality in and of itself. Any attempt to identify specific grotesque characteristics outside of a specific context is therefore challenging for two reasons. First, because the grotesque is that which transgresses and challenges what is considered normal, bounded, and stable, meaning that one of the few universal and fundamental qualities of the grotesque is that it is abnormal, unbounded, and unstable. Second, since even the most rigid norms and boundaries shift over time, that which is defined in terms of opposition and transgression will naturally change as well, meaning that the term grotesque meant very different things in different historical eras. For instance, as Olli Lagerspetz points out in A Philosophy of Dust (2018), while 16th-century aristocrats in France may routinely have received guests while sitting on their night stools, similar behavior exhibited today would surely be interpreted not only as out of the ordinary, but as grotesque. Likewise, perceptions of the normal and the abnormal vary widely even within the same time period, depending on one’s class, gender, race, profession, sexual orientation, cultural background, and so on.



Claire Colebrook

Irony is both a figure of speech and a mode of existence or attitude toward life. Deriving from the ancient Greek term eironeia, which originally referred to lying, irony became a complex philosophical and rhetorical term in Plato’s dialogues. Plato (428/427 or 424/423–348/347 bce) depicts Socrates deploying the method of elenchus, where, rather than proposing a theory, Socrates encounters others in conversation, drawing out the contradictions and opacities of their arguments. Often these dialogues would take a secure concept and then push the questioning to a final moment of non-knowledge or aporia, exposing a gap in a discourse that his interlocutors thought was secure. Here, Socratic irony can be thought of as a particular philosophical method and as the way in which Socrates chose to pursue his life, always questioning the truth of key ethical concepts. In the Roman rhetorical tradition irony was theorized as a rhetorical device by Cicero (106–43 bce) and Quintilian (c.35–c.96 ce), and it was this sense of irony that was dominant until the 18th century. At that time, and in response to the elevation of reason in the Enlightenment, a resurgence of satire emerged: here the rigorous logic of reason was often repeated and in a parodic manner. At this time, modern irony emerged, which was subtly different from satire in that it did not simply lampoon its target, but suggested a less clear position of refined and superior distance. The German philosopher G. W. F. Hegel (1770–1831) was highly critical of what came to be known as Romantic irony, which differed from satire in that it suggested a subtle distance from everyday discourse, with no clear position of its own. This tendency for irony to be the negation of truth claims, without having any clear position of its own, became ever more intense in the 20th century with postmodern irony, where irony was no longer a rhetorical device but became a manner of existing with no clear commitment to any values or beliefs. Alongside this tradition of irony as a distanced relation to one’s speech acts, there was also a tradition of dramatic, cosmic, tragic, or fateful irony, where events might seem to act against human intentions, or where human ambition would seem to be thwarted by a universe that almost seems to be judging human existence from on high.


The Literary Marketplace  

Evan Brier

What is the literary marketplace, and what is the relationship between literature and the marketplace? The decades since the end of World War II have seen enormous changes in the economics of literary production: the book trade has grown, consolidated, and globalized; chain bookstores have replaced independent booksellers; and technological advancements have transformed how books are produced and how readers shop for, acquire, and read them. With these changes, questions about how the literary marketplace has mattered to literary history have been asked with increasing urgency, and the histories of those institutions that engage in producing, distributing, and selling literature have received increasing amounts of scholarly attention. Where the market was once understood to be a kind of implacable antagonist to literature, and literature once defined by virtue of its opposition to, and essential difference from, goods that are mass-produced, today the fields of book history, the sociology of literature, and literary studies itself frequently highlight the marketplace as a producer of modern and contemporary literature and—for better or worse—as a necessary context for it. What caused this shift, and what are its implications for literary study and for the idea of literature itself? How is a marketplace devoted specifically to the rarefied category of literature distinguished from the book trade generally, and how might one distinguish literature from nonliterature when both are produced by the same set of mostly commercial institutions? Answers to these questions depend in large part on the evolving, and surprisingly elusive, concept of a “literary marketplace” itself.


Literature and Science  

Michael H. Whitworth

Though “literature and science” has denoted many distinct cultural debates and critical practices, the historicist investigation of literary-scientific relations is of particular interest because of its ambivalence toward theorization. Some accounts have suggested that the work of Bruno Latour supplies a necessary theoretical framework. An examination of the history of critical practice demonstrates that many concepts presently attributed to or associated with Latour have been longer established in the field. Early critical work, exemplified by Marjorie Hope Nicolson, tended to focus one-sidedly on the impact of science on literature. Later work, drawing on Thomas Kuhn’s idea of paradigm shifts, and on Mary Hesse’s and Max Black’s work on metaphor and analogy in science, identified the scope for a cultural influence on science. It was further bolstered by the “strong program” in the sociology of scientific knowledge, especially the work of Barry Barnes and David Bloor. It found ways of reading scientific texts for the traces of the cultural, and literary texts for traces of science; the method is implicitly modeled on psychoanalysis. Bruno Latour’s accounts of literary inscription, black boxing, and the problem of explanation have precedents in the critical practices of critics in the field of literature and science from the 1980s onward.


Modern Manuscripts  

Dirk Van Hulle

The study of modern manuscripts to examine writing processes is termed “genetic criticism.” A current trend that is sometimes overdramatized as “the archival turn” is a result of renewed interest in this discipline, which has a long tradition situated at the intersection between modern book history, bibliography, textual criticism, and scholarly editing. Handwritten documents are called “modern” manuscripts to distinguish them from medieval or even older manuscripts. Whereas most extant medieval manuscripts are scribal copies and fit into a context of textual circulation and dissemination, modern manuscripts are usually autographs for private use. Traditionally, the watershed between older and “modern” manuscripts is situated around the middle of the 18th century, coinciding with the rise of the so-called Geniezeit, the Sturm und Drang (Storm and Stress) period in which the notion of “genius” became fashionable. Authors such as Goethe carefully preserved their manuscripts. This new interest in authors’ manuscripts can be part of the “genius” ideology: since a draft was regarded as the trace of a thought process, a manuscript was the tangible evidence of capital-G “Genius” at work. But this division between modern and older manuscripts needs to be nuanced, for there are of course autograph manuscripts with cancellations and revisions from earlier periods, which are equally interesting for manuscript research. Genetic criticism studies the dynamics of creative processes, discerning a difference between the part of the genesis that takes place in the author’s private environment and the continuation of that genesis after the work has become public. But the genesis is often not a linear development “before” and “after” publication; rather, it can be conceptualized by means of a triangular model. The three corners of that model are endogenesis (the “inside” of a writing process, the writing of drafts), exogenesis (the relation to external sources of inspiration), and epigenesis (the continuation of the genesis and revision after publication). At any point in the genesis there is the possibility that exogenetic material may color the endo- or the epigenesis. In the digital age, archival literary documents are no longer coterminous with a material object. But that does not mean the end of genetic criticism. On the contrary, an exciting future lies ahead. Born-digital works require new methods of analysis, including digital forensics, computer-assisted collation, and new forms of distant reading. The challenge is to connect to methods of digital text analysis by finding ways to enable macroanalysis across versions.



April Alliston

Sexually explicit images are among the oldest known representational artifacts, and yet none of these were ever understood as “pornography” until the word and concept began to emerge in Western European languages during the 19th century. At that time, it was used equally to refer to written texts and visual representations. The word has since entered into much more widespread usage, often referring to any and all sexually explicit material, more often to material that appears specifically designed “to stimulate erotic rather than aesthetic feelings” (Oxford English Dictionary). Since the popularization of internet pornography in the late 20th century, the term has even come to be applied to any image considered to emphasize the pleasure and seduction of the viewer over realistic representation (as in “food porn,” “real estate porn,” etc.). Many attempts have been made to define pornography more specifically, but little consensus has been achieved. Courts of law have generally avoided defining the word “pornography,” preferring to categorize sexually explicit or arousing representations in terms of “obscenity.” Feminist scholars have disagreed on the definition of pornography to the extent that the conflict became known as the “Porn Wars” of the last several decades of the 20th century. Sexually explicit or sexually stimulating representations can elicit powerful emotional responses that vary widely, and they are inextricable from questions of social power. Thus, the very act of defining pornography is implicated in political struggles over some of the most fundamental issues of human life: gender, sexuality, social equality, and the nature and power of representations. There remains no general or stable agreement concerning what it is, what effects it may have, or even whether it exists at all.


Print Culture and Censorship from Colonial Latin America to the US Latina/o Presence in the 19th Century  

Matthew J. K. Hill

Print culture refers to the production, distribution, and reception of printed material. It includes the concepts of authorship, readership, and impact and entails the intersection of technological, political, religious, legal, social, educational, and economic practices, all of which can vary from one cultural context to another. Prior to their arrival in the Americas, Spain and Portugal had their own print culture and, following the conquest, they introduced it into their colonies, first through the importation of books from Europe and later following the establishment of the printing press in Mexico in 1539. Throughout the colonial period, the importation of books from abroad was a constant and lucrative practice. However, print culture was not uniform. As in Europe, print culture in Latin America was largely an urban phenomenon, with restricted readership due to high rates of illiteracy, which stemmed from factors of class, gender, race, and income, among others. Furthermore, the press itself spread slowly and unevenly, according to the circumstances of each region. One thing, however, that these territories had in common was widespread censorship. Reading, writing, and printing were subject to oversight by the Inquisition, whose responsibility was to police the reading habits of the populace and to ensure that no texts were printed that could disrupt the political and religious well-being of the colonies, as they defined it. In spite of Inquisitorial restrictions, print culture flourished and the number and kind of materials available increased dramatically until the early 19th century, when most of the territories under the Iberian monarchies became independent, a phenomenon due in part to the circulation of Enlightenment thought in the region. Following the era of revolutions, newly established republics attempted to implement freedom of the press. While the Inquisition no longer existed, censorship continued to be practiced to a greater or lesser degree, depending on the circumstances and who was in power. This also applies to Cuba and Puerto Rico. Immediately prior to Latin American independence, the United States became a sovereign nation. Commercial and cultural exchanges, including print materials, between the United States and Latin America increased, and many Latin Americans were traveling to and residing in the United States for extended periods. However, it was also in this period that the United States began a campaign of expansionism that did not cease until 1898 and resulted in the acquisition of half of Mexico’s national territory and of Spain’s remaining American colonies, Cuba and Puerto Rico. In addition to the land itself, the United States also “acquired” the people who had been Spanish and Mexican citizens in California, the Southwest, and Puerto Rico. With this change in sovereignty came a change in language, customs, and demographics, which provoked a cultural crisis among these new Latina/o citizens. To defend themselves against the racial persecution from Anglo-Americans and to reverse the impending annihilation of their culture and language, they turned to the press. The press allowed Latinas/os a degree of cultural autonomy, even as their position was slowly eroded by legal and demographic challenges as the 19th century progressed.


Psychoanalytic Theory  

Marshall Alcorn

Although Freud’s key claims regarding unconscious processes are pervasive in psychoanalytic theory, psychoanalysis is not a singular unified system. Early originating frameworks have evolved to adapt to changing clinical practices. In Britain, Freud’s work was complicated by the work of Klein, and later by the British Object Relations school, and still later by the inclusion of empirical research from John Bowlby’s attachment theory. In France and Latin America, Lacan gained dominance; in the United States, early work in “ego psychology” was supplemented by Kohutian “self-psychology” and later by “relational psychoanalysis.” In the academy, the work of Slavoj Zizek, synthesizing Lacanian and Marxist theory, has had wide influence. All these perspectives offer different accounts of the legacies of the past in their impact on unconscious expression. Early applications of psychoanalysis to literature were concerned with the origins of creativity and the neurotic conditions of literary characters or authors. Subsequent interests have focused on the nature of literary language and the dynamics of readerly engagements. In the early 21st century, use of psychoanalysis as an analytic tool follows the model of a conversation. The goal is not to apply a theory to a text to illustrate a psychoanalytic truth but to tease out the “unsaid” of a text or set of texts. Psychoanalysis in literary engagements, as in clinical engagements, is not about establishing a truth; instead it is used in “dialogue” with another discourse to discover implicit or unacknowledged dimensions of that articulation. The diversity of psychoanalytic schools and concepts allows scholars to give attention to wide-ranging interests: to the grip of ideology on subject, to the unconscious thematics of authors, to the symptomatic conditions of culture. Popular subjects for the psychoanalytic study of literature or film are psychic conflict, suffering, anxiety, enjoyment, the uncanny, and the repressed. Following World War II, the Frankfurt school synthesized Freud with Marxist thought, laying out enduring parameters for the psychoanalytic study of social processes. Adorno and Horkheimer sought to understand totalitarian character and mass culture and explored literature as a response to ideological enlistment. Recent work by “the Lacanian Left” in political theory explores libidinal and affective dimensions of discourse. “Psychosocial studies” scholars in Britain utilize psychoanalytic principles to gain more complex information from interviews and social research designs. Contemporary work in neuropsychoanalysis develops empirical evidence to document psychoanalytic processes in the organizational patterns of the brain, particularly in the dynamics of dreaming, memory, and nonconscious behavior. All these newly emerging engagements with psychoanalytic thought offer opportunities for contemporary research.



Alison Shonkwiler

Realism is a historical phenomenon that is not of the past. Its recurrent rises and falls only attest to its persistence as a measure of representational authority. Even as literary history has produced different moments of “realism wars,” over the politics of realist versus antirealist aesthetics, the demand to represent an often strange and changing reality—however contested a term that may be—guarantees realism’s ongoing critical future. Undoubtedly, realism has held a privileged position in the history of Western literary representation. Its fortunes are closely linked to the development of capitalist modernity, the rise of the novel, the emergence of the bourgeoisie, and the expansion of middle-class readerships with the literacy and leisure to read—and with an interest in reading about themselves as subjects. While many genealogies of realism are closely tied to the history of the rise of the novel—with Don Quixote as a point of departure—it is from its later, 19th-century forms that critical assumptions have emerged about its capacities and limitations. The 19th-century novel—whether its European or slightly later American version—is taken as the apex of the form and is tied to the rise of industrial capitalism, burgeoning ideas of social class, and expansion of empire. Although many of the realist writers of the 19th century were self-reflexive about the form, and often articulated theories of realism as distinct from romance and sentimental fiction, it was not until the mid-20th century, following the canonization of modernism in English departments, that a full-fledged critical analysis of realism as a form or mode would take shape. Our fullest articulations of realism therefore owe a great deal to its negative comparison to later forms—or, conversely, to the effort to resuscitate realism’s reputation against perceived critical oversimplifications. In consequence, there is no single definition of realism—nor even agreement on whether it is a mode, form, or genre—but an extraordinarily heterogenous set of ways of approaching it as a problem of representation. Standard early genealogies of realism are to be found in historical accounts such as Ian Watt’s The Rise of the Novel and György Lukács’ Theory of the Novel and The Historical Novel, with a guide to important critiques and modifications to be found in Michael McKeon’s Theory of the Novel. This article does not retrace those critical histories. Nor does it presume to address the full range of realisms in the modern arts, including painting, photography, film, and video and digital arts. It focuses on the changing status of realism in the literary landscape, uses the fault lines of contemporary critical debates about realism to refer back to some of the recurrent terms of realism/antirealism debates, and concludes with a consideration of the “return” to realism in the 21st century.



Laura Marcus

The topic of rhythm in literary theory draws both on discussions of poetry and prose and on much broader currents of thought in the natural sciences and philosophy. In Western thought, rhythm was a central focus of attention in ancient Greece, in the 19th and early 20th centuries, when theorists and practitioners of literature and the other arts often referred back to classical models. This is also the case in more recent theorizing of rhythm in the context of everyday life in advanced modern or, as some would say, postmodern societies. Nietzsche, who constantly circled around the term and with frequent direct and metaphorical references to dance, is in many ways the central figure in these discussions. He was massively influential after his death in 1900, both in Germany and more widely, for example, in Britain and North America, and he was taken up again, along with Heidegger, in much French thought after World War 2. Contemporary debates around rhythm and its relation to meter continue to refer to classical Greece, and in Chinese and Indian thought there is a similar continuity of attention to issues of rhythm.



Stephanie Burt and Jenn Lewin

Ideas about song, and actual songs, inform literary works in ways that go back to classical and to biblical antiquity. Set apart from non-musical language, song can indicate proximity to the divine, intense emotion, or distance from the everyday. At least from the early modern period, actual songs compete with idealized songs in a body of lyric poetry where song is sometimes scheme and sometimes trope. Songs and singers in novels can do the work of plot and of character, sometimes isolating songwriter or singer, and sometimes linking them to a milieu beyond what readers are shown. Accounts of song as poetry’s inferior, as its other, or as its unreachable ideal—while historically prominent—do not consider the variety of literary uses in English that songs—historically attested and fictional; popular, vernacular, and “classical”— continue to find.



Eleonora Lima

The history of literature has always been influenced by technological progress, as a transformative cultural power—threatening destruction or promising a luminous future—as a theme inspiring new narrative forms and plots, or as a force influencing the way authors conceive textuality and perform their creative work. The entanglement between literary and technological inventions is even recorded in the etymology of the word, which comes from the Greek “techne,” a term referring to arts as well as crafts. The way writers conceive this relationship, however, varies greatly: although some consider the work of technicians to be congenial to artistic creation, as they both demonstrate human creativity and ingenuity, others believe technology to be a dehumanizing and unnatural force, not only alien to literature but in competition with its own ethos. Therefore, depending on their position, the writer comes to embody the mythical figure of Prometheus, the first technician and defiant creator, or that of Orpheus, symbolizing the marriage between poetry and nature compared to any artificial creation. However, the opposition between nature and technology, with literature positioning itself either in one realm or the other, is only one of many possible critical perspectives. Indeed, when moving beyond the idea of technology as merely a kind of artifact, the affinities between texts and machines clearly emerge. A mutual relation connects technology and textuality, and this has to do with the complex nature of material and cultural objects, each shaped by social use, aesthetic norms, and power structures. This bond between discursivity and materiality is impossible to disentangle, as is the contextual relationship between literature and technology: Texts prescribe meanings to machines just as much as the latter shape their textuality. To recognize literature and technology as two different systems of meanings and sets of practices which are nevertheless always in conversation with each other is also to understand literature as technology. This stance has nothing to do with the likeness of the poet and the technician as creative minds but rather with the idea of literary texts functioning like technologies and, ultimately, offering a meta-reflexive analysis of their own textuality. According to this critical perspective, literature performatively enacts the changes in textuality brought about by technological progress, from the printing press to digital writing tools.