1-14 of 14 Results  for:

  • British and Irish Literatures x
Clear all

Article

British Detective Fiction in the 19th and Early 20th Centuries  

Anne Humpherys

From ancient Greece on, fictional narratives have entailed deciphering mystery. Sophocles’ Oedipus must solve the mystery of the plague decimating Thebes; the play is a dramatization of how he ultimately “detects” the culprit responsible for the plague, who turns out to be Oedipus himself. In the Poetics, Aristotle defines a successful plot as one that has a conflict (which can include, and often does include, a “mystery”) that rises to a climax, followed by a resolution of the conflict, a plot line that describes not only Oedipus Rex but also every Sherlock Holmes story. A particular genre of mystery writing is defined by the mystery at the center of the story that is crucially, definitively solved by a particular person known as a detective, either private or police, who by ratiocination (close observation coupled with logical patterns of thought based on material evidence) uncovers and sorts out the relevant facts essential to a determination of who did the crime and how and why. The form of detective fiction throughout most of the 19th century was the short story published in various periodicals of the period. A few longer detective fictions were published as separate books in the 19th century, but book-length detective fiction, such as that by Agatha Christie, was really a product of the 20th century. Most critics of detective fiction see the beginning of the genre in the three stories of Edgar Allan Poe which feature his amateur detective, Auguste Dupin, and were published in the 1840s. Although Poe’s 1840s stories as well as Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes stories, which first appeared in the 1880s, are probably the most well known of 19th-century detective fictions, a number of other writers of generically recognizable detective fiction published stories in the almost fifty years between Poe and Conan Doyle, including a number that featured female detectives. Finally, from the 1890s into the early 20th century, a plethora of new detective fictions, still in short-story form for the most part, appeared not only in Britain but also in France and the United States. Detective fiction has always been popular, but serious critical interest in the genre only developed in the 20th century. In the second half of that century, this critical interest expanded into the academic world. The popularity of the genre has only continued to grow. Both detective fictions (now nearly all novel length) and critical interest in the genre from a variety of perspectives are now an international phenomenon, and detective novels dominate many best-seller lists.

Article

Climate Fiction in English  

Caren Irr

In the 21st century, a new genre of Anglophone fiction has emerged—the climate change novel, often abbreviated as “cli-fi.” Many successful authors of literary fiction, such as Margaret Atwood, Paolo Bacigalupi, T. C. Boyle, Michael Crichton, Ian McEwan, Amitav Ghosh, Barbara Kingsolver, Ursula Le Guin, Lydia Millet, David Mitchell, Ruth Ozeki, Nathaniel Rich, Kim Stanley Robinson, Leslie Marmon Silko, and Marcel Theroux, have contributed to this new genre’s efforts to imagine the causes, effects, and feeling of global warming. Together, their work pulls the issue-oriented and didactic approach of activist fiction into contact with the intensive description and site specificity of Romantic nature writing. Cli-fi knits these tendencies together into a description of the effects of a dramatic change in the Earth’s climate on a particular location and a vision of the options available to a population seeking to adapt to or mitigate those effects. Although cli-fi is resolutely contemporary and dedicated to creating new narratives adequate to current conditions, criticism devoted to the genre has carefully documented the persistence of national, masculinist, and anthropocentric tendencies in some of its major works. The dependence of cli-fi (and the environmental activism that inspires it) on capitalist visions of social progress has also received scrutiny. Some of these habits of representation have been inherited from literary predecessors such as Henry David Thoreau, Rachel Carson, Ernest Callenbach, and J. G. Ballard. Ballard’s Drowned World has proved an especially complicated source of inspiration for this new genre of the novel. In their efforts to update the motifs of these predecessors to the needs of the present, 21st-century cli-fi writers have experimented with the temporality, central figures, and mood of their fiction. These efforts have brought distinctive types of speculative and science fiction, as well as satires of climate change activism and new hybrid realisms, under the cli-fi umbrella. Although the genre still wrestles with inherited limitations, in every permutation, cli-fi novelists have prized innovation, experimentation, and creativity. Finally, all of their varied efforts involving cli-fi unite around an expectation that humanity and the planet can survive the changes associated with the Anthropocene.

Article

The Contemporary Anglophone Romance Genre  

Hsu-Ming Teo

The romance genre is geared financially to a female readership worldwide: a genre written and consumed overwhelmingly by women, and with a male readership of around 14 percent. Since the 21st century, romance novels have generated over $1.3 billion dollars in sales per annum in the United States, where one out of four books sold and one out of two mass-market books sold are romance novels. According to romance publishing behemoth Harlequin Mills & Boon, the company publishes 120 new titles each month, drawing from a stable of 200 authors within the UK and a further 1,300 worldwide. A Mills & Boon volume is sold every four seconds in more than one hundred countries, translated into twenty-six languages. But the romance genre consists of more than Harlequin Mills & Boon novels. According to industry definitions in the United States and Australia, a romance novel consists of “a central love story” and “an emotionally satisfying and optimistic ending” (Romance Writers of America website). As long as these two basic requirements are met, romance novels can have any tone or style (barring a mocking or derisive one) and be set in any time (past, present, or future) or place (in the real world or in a fantasyland). They may include varying degrees of sensuality, from the modest discretion of Christian “inspirationals” to highly explicit descriptions of sexual acts in romantic erotica. They may also overlap with any other genre, such as chick lit, historical, crime, suspense, or thriller. The roots of the romance novel can be traced back to Shakespearean comedies, with the celebratory betrothal of the romantic couple forming the happy ending of such plays as Much Ado About Nothing, A Midsummer Night’s Dream, or As You Like It. In prose fiction, Samuel Richardson’s Pamela (1740), Jane Austen’s Pride and Prejudice (1813), and Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847) are considered literary forebearers. The modern romance was shaped by British publishing firm Mills & Boon, which became a market leader in the genre by the 1930s with a distribution network in all British Commonwealth countries and colonies in the first half of the 20th century. During the 1950s, Mills & Boon novels began to be distributed in North America by Canadian firm Harlequin, and the two companies merged in 1971 to form the romance publishing powerhouse Harlequin Mills & Boon, which had its heyday in the 1970s and 1980s when it became the world’s largest publisher of romances, having 80 percent of the world’s market share of fiction. Over time, the genre changed its representations of gender and attitudes toward women’s work and domestic life. The 1970s and 1980s saw a gradual Americanization of the genre as New York firms muscled in on Harlequin Mills & Boon’s territory, publishing historical romances and diversifying contemporary romances to include American romantic protagonists, settings, and themes. The genre also became increasingly sexualized during this period through its depiction of sexual activity. The turn of the 21st century witnessed an increasing fragmentation of the genre as the rise of independent publishers afforded writers and readers the opportunity to explore niche markets: erotica, African American stories, paranormal romances featuring vampires, phoenixes, and werewolves, among other shapeshifting romantic protagonists, and many others.

Article

The Contemporary Gothic  

Xavier Aldana Reyes

The writings covered to by the umbrella term “Gothic” are so varied in style, thematic interests, and narrative effects that an overarching definition becomes problematic and even undesirable. The contemporary Gothic, drawing on an already fragmented and heterogenic artistic tradition, is less a genre than a vestigial type of writing that resuscitates older horrors and formulas and filters them through the echo chambers of a modern preoccupation with the social value of transgressive literature. In a century when the Gothic has once again exploded in popularity, and following a period of strong institutionalization of its study in the 1990s and 2000s, establishing some of its key modern manifestations and core concerns becomes a pressing issue. The Gothic may be fruitfully separated from horror, a genre premised on the emotional impact it seeks to have on readers, as a type of literature concerned with the legacy of the past on the present—and, more importantly, with the retrojecting of contemporary anxieties into times considered more barbaric. These have increasingly manifested in neo-Victorian fictions and in stories where settings are haunted by forgotten or repressed events but also by weird fiction, where encounters with beings and substances from unplumbed cosmic depths lead to a comparable temporal discombobulation. The intertextual mosaics of the contemporary Gothic also borrow from and recycle well-known myths and figures such as Dracula or Frankenstein’s monster in order to show their continued relevance or else to adapt their recognizable narratives to the early 21st century. Finally, the Gothic, as a type of literature that is quickly becoming defined by the cultural work it carries out and by its transnational reach, has found in monstrosity, especially in its mediation of alterity, of traumatic national pasts and of the viral nature of the digital age, a fertile ground for the proliferation of new nightmares.

Article

Daemonic  

Angus Nicholls

The term daemonic—often substantivized in German as the daemonic (das Dämonische) since its use by Johann Wolfgang von Goethe in the early 19th century—is a literary topos associated with divine inspiration and the idea of genius, with the nexus between character and fate and, in more orthodox Christian manifestations, with moral transgression and evil. Although strictly modern literary uses of the term have become prominent only since Goethe, its origins lie in the classical idea of the δαíμων, transliterated into English as daimon or daemon, as an intermediary between the earthly and the divine. This notion can be found in pre-Socratic thinkers such as Empedocles and Heraclitus, in Plato, and in various Stoic and Neo-Platonic sources. One influential aspect of Plato’s presentation of the daemonic is found in Socrates’s daimonion: a divine sign, voice, or hint that dissuades Socrates from taking certain actions at crucial moments in his life. Another is the notion that every soul contains an element of divinity—known as its daimon—that leads it toward heavenly truth. Already in Roman thought, this idea of an external voice or sign begins to be associated with an internal genius that belongs to the individual. In Christian thinking of the European romantic period, the daemonic in general and the Socratic daimonion in particular are associated with notions such as non-rational divine inspiration (for example, in Johann Georg Hamann and Johann Gottfried Herder) and with divine providence (for example, in Joseph Priestley). At the same time, the daemonic is also often interpreted as evil or Satanic—that is: as demonic—by European authors writing in a Christian context. In Russia in particular, during a period spanning from the mid-19th century until the early 20th century, there is a rich vein of novels, including works by Gogol and Dostoevsky, that deal with this more strictly Christian sense of the demonic, especially the notion that the author/narrator may be a heretical figure who supplants the primacy of God’s creation. But the main focus of this article is the more richly ambivalent notion of the daemonic, which explicitly combines both the Greco-Roman and Judeo-Christian heritages of the term. This topos is most prominently mobilized by two literary exponents during the 19th century: Goethe, especially in his autobiography Dichtung und Wahrheit (Poetry and Truth), and Samuel Taylor Coleridge, in his Notebooks and in the Lectures on the History of Philosophy. Both Goethe’s and Coleridge’s treatments of the term, alongside its classical and Judeo-Christian heritages, exerted an influence upon literary theory of the 20th century, leading important theorists such as Georg Lukács, Walter Benjamin, Hans Blumenberg, Angus Fletcher, and Harold Bloom to associate the daemonic with questions concerning the novel, myth, irony, allegory, and literary influence.

Article

Domesticity in Victorian Literature  

Monica F. Cohen

When Victorian writers talked about the home, they invoked a range of contested ideas and complex affects about the material and imagined space where self and society meet. Emerging as a fully developed ideology by the middle of the 19th century, domesticity organized beliefs about the family, gender identity, sexuality, subject formation, socioeconomic class, work, civilization, and empire. As an ideology, Victorian domesticity pivots on two figures: the figure of separate spheres and the figure of the domestic woman. The binary logic of separate spheres identifies a private domain where femininity, leisure, feeling, and an ethic of care coalesce in opposition to a public domain where masculinity, work, industry, endurance, and an ethic of achievement preside. Governing the private sphere, the idealized middle-class domestic woman exercises a moral authority that derives from her naturally self-sacrificial spirit, a socioeconomic authority in managing a labor-intensive household, and a creative authority in using the materials of private life representing the family’s social status as a matter of financial and ethical respectability. In this sense, the home provided a rhetoric and narrative form for mapping an individual’s accommodation of social categories and economic forces. For better or worse, the image of the family hearth’s comfort, coziness and good cheer—its status as a haven in a heartless world—presided over a large swath of the Victorian imagination despite ripped patches that exposed domestic violence, sexual transgression, gender subordination, and socioeconomic coercion. For every sentimental Dickensian Christmas feast displaying a repentant miser breaking bread with a disabled waif, there were equally popular stories in which children are beaten, wives incarcerated, and households blighted by industrial suffering and bureaucratic indifference. Victorian domesticity thus relied on both mythologizing and demythologizing energies.

Article

Emigration and 19th-Century British Colonial Settler Narratives  

Tamara S. Wagner

Colonial settler narratives comprise chiefly fictional as well as autobiographically inspired or anecdotal writing about emigration and settler life. The 19th century saw an increasingly systematic mass migration across the globe that proceeded on an unprecedented scale. Global movements, including emigration and return, were facilitated by improved transport technology, new trading routes, and burgeoning emigration societies. A new market for writing about migration and the settler world emerged. The settler narratives of British colonizers present a valuable record of growing public interest in the experience of emigrants and settlers at the time. Whereas accounts of first-hand experience at first simply formed a central part of an expanding information industry and were promptly harnessed by pro-emigration propaganda, settler narratives quickly evolved into a diverse set of writing that consisted of (1) prescriptive and cautionary accounts, presented in narrative form, (2) tales of exploration and adventure, including bush yarns and mateship narratives, as well as (3) detailed descriptions of everyday settler life in domestic and increasingly also New Woman fiction. Equally important, writing produced within the settler colonies had a twofold relationship with British-authored literature, written at the imperial center, and hence participated in the formation of literary traditions on several levels. Exploring Victorian narratives of the colonial settler world helps map how genre travels and becomes transformed, shaping the literature of a global 19th century. These narratives provide a rich source of material for a much-needed reassessment of the diverse experiences and representations of emigration and settlement in the 19th century, while demanding renewed attention as an important part of literary history.

Article

Free Indirect Discourse  

Daniel P. Gunn

In free indirect discourse (FID), the narrative discourse of a text incorporates the language and subjectivity of a character, including emotional coloring, deictics, judgments, and style, without an introductory attributing frame like “she thought that” and without shifts in the pronouns or the tense sequence to accord with the character’s perspective. By combining the immediacy of direct quotation and the flexibility of indirect discourse, FID allows for the seamless integration of a character’s thought or speech, with all of its distinctive markers, into the narratorial discourse. Because FID occurs in the context of narratorial discourse and allows for a fluid movement back and forth between narratorial and figural subjectivities, it characteristically entails a mixture or interplay of two voices—the narrator’s and the character’s—in the same utterance, as in parody or mimicry. The evocation of a character’s thought or speech through FID and its relation to narratorial commentary and report can be subtle and nuanced, and identifying and making sense of FID sentences requires significant interpretive activity on the part of the reader. FID has been a crucially important technique for the representation of consciousness in the English novel, particularly in the tradition which runs from Jane Austen through George Eliot to Henry James, Virginia Woolf, and James Joyce, which concerns itself increasingly with the imagined thought-lives of characters. Depending on the context, FID passages can be presented sympathetically, inviting the reader to immerse herself or himself unreservedly in the character’s thought or speech, or ironically, with the language of the character creating a dissonant effect against the background of the narrator’s discourse and the novel’s design. FID is also sometimes referred to as style indirect libre, free indirect style, represented speech and thought, or narrated monologue.

Article

Illustrated Victorian Fiction  

Mary Elizabeth Leighton and Lisa Surridge

Victorians experienced a revolution in the novel’s form. In the early 1800s, books were largely unillustrated, perhaps containing a frontispiece (often a stock decorative illustration with little connection to content). Although Walter Scott and Jane Austen built their careers upon unillustrated fiction, by the 1830s and 1840s, technological innovations—wood engraving (developed in the 1790s) and steel engraving (popularized in the 1820s)—enabled the cheap, efficient integration of images and letterpress. Not all subsequent fiction was illustrated, but these innovations birthed the possibility of a new form that, upon a novel’s first publication, melded text and image as partners in meaning making: illustrated serial fiction (appearing either in periodicals or in individually wrapped numbers). Examples of the new form appear in Charles Dickens’s Pickwick Papers (1836–1837), published in numbers and illustrated largely by Hablôt K. Browne (Phiz); Dickens’s Oliver Twist (1837–1839), published in Bentley’s Miscellany and illustrated by George Cruikshank; William Harrison Ainsworth’s Jack Sheppard (1839–1840) and The Tower of London (1840), both published in numbers and illustrated by Cruikshank; and William Makepeace Thackeray’s self-illustrated Vanity Fair (1847–1848), also published in numbers. All used visual elements—wrappers, chapter initials and heads, full-page images, and tailpieces—to establish character and setting, create ironies, and predict plot, uniting pen and pencil in a single art form. While authors such as the Brontës and, later, George Eliot and Elizabeth Gaskell published all or most of their work unillustrated, the prevalence of literary illustrations rose dramatically. In 1842, the Illustrated London News announced the marriage of art and literature. By the 1860s, often recognized as book illustration’s golden age, illustration flourished. Family periodicals such as the Cornhill Magazine, Once a Week, and Good Words highlighted the collaborative work of prominent novelists and artists (including many Royal Academicians) as essential to middle-class culture. Periodical publication in installments overtook individually wrapped numbers as the dominant form of illustrated serial fiction. Editors paired Eliot with Frederic Leighton (Romola 1862–1863) and Gaskell with George du Maurier (Wives and Daughters, 1864–1866), both in the Cornhill; Harriet Martineau with John Everett Millais (her “historiettes,” 1862–1863), in Once a Week; and George MacDonald with Arthur Hughes (At the Back of the North Wind, 1871), in Good Words for the Young. (Notably, this list includes authors such as Eliot and Gaskell, whose work had been unillustrated upon their first break into the market.) The traditionally high art of painting intermingled with the traditionally lower craft of illustration: Luke Fildes transformed his illustration “Houseless and Hungry” into the painting Applicants for Admission to a Casual Ward, displayed at the 1874 Royal Academy, and Millais sold watercolor paintings of his illustrations for Martineau. From 1881, photographic reproduction revolutionized late-century book and periodical illustration. Images became even more economical to reproduce, enabling editor George Newnes to promise illustration on the Strand’s every page. The 1890s saw a bifurcation in illustrated texts: popular periodicals such as the Strand and Pearson’s Magazine exploited the text–image relationship with innovative layouts, wrapping images around letterpress (as in H. G. Wells’s 1897 The War of the Worlds, in Pearson’s, illustrated by Warwick Goble), whereas the experimental Yellow Book turned away from text–image complementarity in favor of stand-alone artwork by such artists as Aubrey Beardsley. The legacies of Victorian illustrated fiction appeared in the early 1900s, when cinematic adaptations of Victorian novels wowed audiences, the modernist revolution challenged conventional book design, and children’s literature flowered as Arthur Rackham’s and E. H. Shepard’s illustrations popularized Peter Pan in Kensington Gardens (1906), The Wind in the Willows (1908), and Winnie-the-Pooh (1926).

Article

Irony  

Claire Colebrook

Irony is both a figure of speech and a mode of existence or attitude toward life. Deriving from the ancient Greek term eironeia, which originally referred to lying, irony became a complex philosophical and rhetorical term in Plato’s dialogues. Plato (428/427 or 424/423–348/347 bce) depicts Socrates deploying the method of elenchus, where, rather than proposing a theory, Socrates encounters others in conversation, drawing out the contradictions and opacities of their arguments. Often these dialogues would take a secure concept and then push the questioning to a final moment of non-knowledge or aporia, exposing a gap in a discourse that his interlocutors thought was secure. Here, Socratic irony can be thought of as a particular philosophical method and as the way in which Socrates chose to pursue his life, always questioning the truth of key ethical concepts. In the Roman rhetorical tradition irony was theorized as a rhetorical device by Cicero (106–43 bce) and Quintilian (c.35–c.96 ce), and it was this sense of irony that was dominant until the 18th century. At that time, and in response to the elevation of reason in the Enlightenment, a resurgence of satire emerged: here the rigorous logic of reason was often repeated and in a parodic manner. At this time, modern irony emerged, which was subtly different from satire in that it did not simply lampoon its target, but suggested a less clear position of refined and superior distance. The German philosopher G. W. F. Hegel (1770–1831) was highly critical of what came to be known as Romantic irony, which differed from satire in that it suggested a subtle distance from everyday discourse, with no clear position of its own. This tendency for irony to be the negation of truth claims, without having any clear position of its own, became ever more intense in the 20th century with postmodern irony, where irony was no longer a rhetorical device but became a manner of existing with no clear commitment to any values or beliefs. Alongside this tradition of irony as a distanced relation to one’s speech acts, there was also a tradition of dramatic, cosmic, tragic, or fateful irony, where events might seem to act against human intentions, or where human ambition would seem to be thwarted by a universe that almost seems to be judging human existence from on high.

Article

Jane Austen’s Global Influence  

Katie Halsey

Jane Austen (1775–1817) is a writer with a global reputation. She is one of a very few writers to enjoy both a wide popular readership and critical acclaim, and one of even fewer writers of her period whose name has instant recognition. Her literary reputation rests on six novels—Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814), Emma (1816), Northanger Abbey (1818), and Persuasion (1818)—a handful of unfinished works, and three manuscript notebooks of juvenilia, but this small oeuvre has been translated into almost every known language, has been adapted for film and television across the world, and has spawned an enormous number of sequels, prequels, spin-offs, remediations, and other fan fictions in both print and digital media. Critics have, for more than two centuries, attempted both to describe the technical brilliance of Austen’s work and to account for her surprising popularity with very diverse audiences. Her works describe the daily realities of life in Georgian and Regency England but clearly still speak to modern, worldwide audiences. She is known simultaneously as a romance writer par excellence and as a deeply ironic and skeptical social commentator. Her style is characterized by economy, brevity, and wit, and through a series of technical innovations in the craft of writing, Austen transformed the genre of the novel and thus its status from the 19th century onward. Her international success, however, can be attributed only partly to the brilliance of her literary output and must, in part, be ascribed to the work of successive film adaptations of her novels, in particular the 1940 and 1995 versions of Pride and Prejudice, starring Greer Garson and Laurence Olivier and Jennifer Ehle and Colin Firth, respectively. Across the world, many people now know Austen’s works primarily through the medium of film adaptations of her novels and biopics that fictionalize her life. “Jane Austen” has become a lucrative brand, existing almost irrespective of the original works.

Article

Orientalism in the Victorian Era  

Valerie Kennedy

Orientalism in the Victorian era has origins in three aspects of 18th-century European and British culture: first, the fascination with The Arabian Nights (translated into French by Antoine Galland in 1704), which was one of the first works to have purveyed to Western Europe the image of the Orient as a place of wonders, wealth, mystery, intrigue, romance, and danger; second, the Romantic visions of the Orient as represented in the works of Samuel Taylor Coleridge, Percy Bysshe Shelley, George Gordon, Lord Byron, and other Romantics as well as in Thomas Moore’s Lalla Rookh; and third, the domestication of opium addiction in Thomas de Quincey’s Confessions of an English Opium Eater. Victorian Orientalism was all pervasive: it is prominent in fiction by William Thackeray, the Brontë sisters, Charles Dickens, Wilkie Collins, Joseph Conrad, and Rudyard Kipling, but is also to be found in works by Benjamin Disraeli, George Eliot, Oscar Wilde, and Robert Louis Stevenson, among others. In poetry Edward Fitzgerald’s Rubaiyat is a key text, but many works by Alfred Tennyson and Robert Browning also show the influence of Orientalist tropes and ideas. In theater it is one of the constant strands of much popular drama and other forms of popular entertainment like panoramas and pageants, while travel writing from Charles Kingsley to Richard Burton, James Anthony Froude, and Mary Kingsley shows a wide variety of types of Orientalist figures and concepts, as do many works of both popular and children’s literature. Underlying and uniting all these diverse manifestations of Victorian Orientalism is the imperialist philosophy articulated by writers as different as Thomas Carlyle, John Stuart Mill, and Karl Marx, supported by writings of anthropologists and race theorists such as James Cowles Pritchard and Robert Knox. Toward the end of the Victorian era, the image of the opium addict and the Chinese opium den in the East End of London or in the Orient itself becomes a prominent trope in fiction by Dickens, Wilde, and Kipling, and can be seen to lead to the proliferation of Oriental villains in popular fiction of the early 20th century by such writers as M. P. Shiel, Guy Boothby, and Sax Rohmer, whose Dr. Fu Manchu becomes the archetypal version of such figures.

Article

Science Fiction  

Gerry Canavan

Science fiction (SF) emerges as a distinct literary and cultural genre out of a familiar set of world-famous texts ranging from Mary Shelley’s Frankenstein (1818) to Gene Roddenberry’s Star Trek (1966–) to the Marvel Cinematic Universe (2008–) that have, in aggregate, generated a colossal, communal archive of alternate worlds and possible future histories. SF’s dialectical interplay between utopian optimism and apocalyptic pessimism can be felt across the genre’s now centuries-long history, only intensifying in the 20th century as the clash between humankind’s growing technological capabilities and its ability to use those powers safely or wisely has reached existential-threat propositions, not simply for human beings but for all life on the planet. In the early 21st century, as in earlier cultural moments, the writers and critics of SF use the genre’s articulation of different societies and different possible futures as the occasion to reflect on our own present, in ways that range from full-throated defense of the status quo to the ruthless denunciation of all institutions that currently exist in the name of some other, better world. SF’s global popularity has grown to the point where it now looms quite large over cultural production generally, becoming arguably the most popular narrative genre in existence, particularly in the sorts of SF action spectacles that have dominated the global box office of the first two decades of the 21st century. It has also become increasingly difficult to tell the difference between the things we used to think of as SF and the advanced communication, transportation, and entertainment technologies that have become so ubiquitous and familiar that we now take them for granted, as well as the growing prevalence of political, economic, and ecological crises now erupting out of the pages of our science fictions, like our very worst dreams come to life.

Article

The Booker Prize and Post-Imperial British Literature  

Chris Holmes

In the particular and peculiar case of the Booker Prize, regarded as the most prestigious literary award in the United Kingdom (as measured by economic value to the author and publisher, and total audience for the awards announcement), the cultural and economic valences of literary prizes collide with the imperial history of Britain, and its after-empire relationships to its former colonies. From its beginnings, the Booker prize has never been simply a British prize for writers in the United Kingdom. The Booker’s reach into the Commonwealth of Nations, a loose cultural and economic alliance of the United Kingdom and former British colonies, challenges the very constitution of the category of post-imperial British literature. With a history of winners from India, South Africa, New Zealand, and Nigeria, among many other former British colonies, the Booker presents itself as a value arbitrating mechanism for a majority of the English-speaking world. Indeed, the Booker has maintained a reputation for bringing writers from postcolonial nations to the attention of a British audience increasingly hungry for a global, cosmopolitan literature, especially one easily available via the lingua franca of English. Whether and how the prize winners avoid the twin colonial pitfalls of ownership by and debt to an English patron is the subject of a great deal of criticism on the Booker, and to understand the prize as a gatekeeper and tastemaker for the loose, baggy canon of British or even global Anglophone literature, there must be a reckoning with the history of the prize, its multiplication into several prizes under one umbrella category, and the form and substance of the novels that have taken the prize since 1969.