As migrants who were drawn to North America to serve as cheap labor, questions of money, economy, and class have been central to Asian American experiences from the mid-19th century, and Marx’s critique of capitalism has circulated almost as long among Asian Americans and anticolonial, nationalist movements in Asia. However, the long history in the communist movement of the subordination of racial and gender inequality to a narrowly defined class struggle alienated many in US racialized communities. Subsequent interventions in Marxist theory leading to non-economically determinist accounts of social transformation have resulted in a post-Marxist Asian American literary and cultural studies. This is a theory, though, that is largely devoid of specifically economic inquiry, and this has led to the marginalization of questions of class, labor, and whiteness that might complicate questions about resistance to domination and capitalist hegemony. These elisions are only exacerbated in the turn to global and transnational frames of analysis, since the complexities of local racial dynamics are often lost in more abstract narratives and conceptual paradigms. The history of Japanese internment provides a case study that exemplifies some of the difficulties of evaluating the multiple forces motivating racial discrimination.
Article
Marcial González
Chicano/a literature may not excel in representing labor movements, but the literature itself has been influenced by, and is often a response to, various labor struggles. Of the labor movements that have had an impact on Chicano/a literature, the farmworkers movement has been the most significant. Even though Mexican American farmworkers throughout the 20th century played a significant role in building an agricultural empire in the United States, they have not been properly credited with this accomplishment, nor have they prospered equitably from the economic gains of agribusiness. Historically, Chicano/a farmworkers have been physically visible in the workplace but not socially recognized—needed for their labor, but not always wanted as participatory citizens. The farmworkers movement led by Cesar Chavez and the United Farm Workers Union (UFW) during the 1960s and early 1970s contributed to the emergence of the Chicano movement during those same years. The movement in turn served as a catalyst for the emergence of Chicano/a literature. The farmworker has been a central figure in Chicano/a literature since its inception, but representations of farmworkers in the literature have changed over time—from Tomás Rivera’s groundbreaking novel . . . y no se lo tragó la tierra in 1971 to Salvador Plascencia’s fantasy novel The People of Paper in 2005. One of the reasons for these changes has been the rise of neoliberalism, a politico-economic system that has debilitated, and in some cases destroyed, labor unions. Neoliberalism has also contributed to the deterioration of living and working conditions for the working class, especially for those at the bottom of the economic chain, such as farmworkers. Thus, contemporary Chicano/a farmworker literature tends to oscillate between nostalgia for a time when the farmworkers movement was powerful and cautious optimism that a strong movement can once again be built.
Article
David Finkelstein
Migration was a key tool for building the social, cultural, and economic infrastructures of the “British Dominions” throughout the 19th and 20th centuries. Between 1840 and 1940, an estimated 15 million people left the British Isles for overseas destinations. Such displacement of people contributed both to what scholars term the “imperial diaspora” and the “labor diaspora” driven by economic necessity between 1840 and 1914. Print culture (and its practitioners) was crucial to these diasporas. And members of a highly skilled, mobile “printing diaspora” who could help construct and promote political and cultural identities through the agency of print were, from the outset, high on the preferred occupation list.
Scottish printers were key players in such printing diaspora networks, both locally and internationally: individuals circulated between regional and overseas sites, acting as transmitters of print values and trade skills and becoming central to the expansion of labor interests in new territories. Such international circulation of highly skilled workers played its part in the development of 19th-century Anglophone print economies. Over the course of the long 19th century, either through their own initiative or supported by emigration and removal grant schemes, Scottish printers circulated across the English-speaking colonial world, setting up businesses, engaging in labor and union politics, and creating the print culture infrastructures that sustained social, communal, and national communication and identity.
Sample data drawn from UK typographical union records offer some insight into the extraordinarily high levels of local, regional, and international mobility of skilled Scottish print trade workers during the 19th century. Such peregrinations were common. Indeed, the tramping tradition among skilled artisanal workers was one that dated back several centuries. Part of the so-called tramping system, which organized trade guilds and print trade unions in Britain used throughout the 19th century, it was a means of organizing and controlling labor activity in local and regional areas. The typographical unions in Ireland and Britain (England, Scotland, and Wales) that developed from the midcentury onward encouraged such mobility among union members as a means of monitoring and controlling supply and demand for labor. Tramping typographers also acted as union missionaries, starting up unions in unserved towns along these regional networks and playing key roles as informants, cultural transmitters, and social networkers.
Tramping, though, was only a part of the picture of worker mobility in the 19th-century Scottish printing trade diaspora. Printers participated in a communication and trade network that encompassed and supported skills transfer and personal mobility between printing centers locally, regionally, and internationally. They also were responsible for supporting cultural identities that linked overseas communities back to Scotland. Through them, trade, labor, and cultural practices and values were exported overseas and integrated into indigenous settings. Such migration also facilitated insertion of trade skills into local and general spaces and the transfer of knowledge and skills between incomer and indigenous workers. The various forms in which such identities were effectively supported and monitored shaped regional, national, and transnational flows of Scottish skills and labor traditions throughout the English-speaking world in the 19th and early 20th centuries.
Article
Jayson Gonzales Sae-Saue
Daniel Cano is a Mexican American author of three novels, Pepe Rios (1991), Shifting Loyalties (1995), and Death and the American Dream (2009). Among literary critics, Cano is recognized mainly for his second novel. This work loosely reproduces his experiences as a Mexican American who comes from a proud military family, becomes a soldier who comes of political age while fighting in the Vietnam War and must deal with the trauma of his combat experiences afterward. Thematically and politically aligned with other Chicana/o narratives about the conflict, Shifting Loyalties articulates a staunch anti-war political ethos. It does so, in part, by assessing historical and social grievances of minorities in the United States and then linking those complaints to the historical condition of the Vietnamese against whom they must fight. It further articulates its political protests by narrating the protracted trauma of the war for ethnic Americans and working-class soldiers and their families, including the ordeals these communities faced in fighting for democratic rights abroad while lacking full rights at home. In this way, Shifting Loyalties imagines political protests according to the cross-racial contradictions of class difference across the nation and across the Pacific.
Cano’s first novel, Pepe Rios, similarly engages the author’s personal history. It draws largely from his uncles’ oral stories about his grandfather Maximiano Cano’s life in Mexico during the national revolution (1910–1920) and his subsequent migration to the United States. As such, Pepe Rios narrates the experiences of the Cano patriarch, refigured in the image of the novel’s eponymous hero, during his search for justice when the Mexican nation became a battlefield of conflicted and corrupted national ideologies. Yet his figurative identity as a soldier-turned-immigrant also narrates a potential shared point of origin for much of the Los Angeles community. Indeed, the novel locates in the violent and complex politics of the Mexican Revolution a starting point for conceptualizing and imaging modern Mexican American life, including the transnational and politically messy genealogies that generated a large-scale exodus of Mexican immigrants to the United States in the early 20th century.
The sequel to Pepe Rios, Death and the American Dream, follows its protagonist’s integration into lower-middle-class life in the United States after his escape from Mexico, including his involvement in early labor movements in California. The narrative begins with Pepe’s arrival in Los Angeles and his investigative work regarding exploitation of Mexican and Mexican American labor in the region. In the course of this narrative action, the novel articulates corporate, state, and union fraud and misconduct on an international scale in the 1920s. Collectively, this criminality and corruption ensured a steady flow of cheap workers from the south to satiate starving US labor markets in the north. As such, the novel provides a rare historical account of the West Side of Los Angeles in relation to labor history in the hemisphere. The novel relates how this area in particular experienced a construction boom in the 1920s, during an era of immigration restrictions for Asian workers, and how the history of Mexican labor immigration and Mexican American labor exploitation made this economic explosion possible.
Article
Zara Dinnen
Virtual identities stand in for a user or player in a virtual environment; they are social media profiles; digital subjects—of human and nonhuman agency. Virtual identities are often imagined as something distinct from the “self” of the user of digital media but technically and existentially they determine the ways a user navigates life online. Virtual identities, then, might also be a category that captures the ways identity itself is virtual; a force of existence that determines how subjects can orient themselves in the world. The questions of what virtual identities are, how they operate, and the kinds of material expression of personhood they afford and signify has been taken up in scholarship across the last thirty years from a variety of disciplines including computer sciences, critical race studies, game studies, gender and sexuality studies, literary studies, new media studies, social sciences, science and technology studies, and visual culture studies. As an imminent figure in early 21st-century life, virtual identities might describe subjects who exist in global digital media networks but who do not necessarily profit from their participation and labor, or who are not always visible. Despite the virtuality of virtual identities, their partial and fragmentary status, they exist as a technology by which to fix identity to an embodied subject—via facial recognition, or biometric scanning, or the coaxing and collection of personal data. The study of virtual identities remains an ongoing and significant task.
Article
Kalyan Nadiminti
Twenty-first-century anglophone literatures of the Global South are increasingly contending with the waning of the postcolonial welfare state and the rising hegemony of world markets. As a result, contemporary anglophone writing, predominantly from India, Nigeria, and Mexico, offers a re-descriptive matrix for postcolonial studies. Ranging from novels about neocolonial expansion to nonfiction about rising economies of scale, both diasporic and national anglophone literatures use the narrative conceit of entrepreneurship to diagnose the sheer reach of neoliberalism. Whether casting it as a mainly US-backed economic regime, the latest iteration of first-world developmentalism, or a post-1989 fallout of world economies toward a universalized market logic, neoliberalism has had a significant impact on the narrative forms and subjects produced within contemporary anglophone literatures. In the wake of the 2008 collapse, recession economics has precipitated varied reflections on the pernicious effects of hyper-valuation and its effects on the Global South by postcolonial and diasporic novelists like Aravind Adiga, Mohsin Hamid, and Teju Cole. Global Anglophone writing, broadly conceived, insistently calls attention to the material and psychic damage inflicted by the peripheralization of postcolonial nations in the production of a profitably global market imaginary.
By tracking the formal centrality of the Bildungsroman, Indian, Nigerian, and Mexican writers demonstrate how they reject the universalism of Bildung as global development and instead gravitate toward a politics of compromise, failure, and refusal. They offer a grim counternarrative to the aspirational and upwardly mobile ethos that characterizes nonfiction from economically ascendant postcolonial nations. In modes of novelistic and nonfiction writing, a variety of figures, from murderous entrepreneurs to discontented psychiatrists to cynical bloggers, complicate the landscape of global neoliberalism. If the framework of the global troublingly obfuscates questions of labor and economic justice, then these diverse subjects self-consciously mediate between marginal cosmopolitanisms and precarious work regimes to reveal the stakes of transnational capital. In doing so, Global Anglophone literatures attest to an urgent need to rethink free market economics by finding new, egalitarian solutions to the problem of uneven development.
Article
The study of settler colonialism has evolved from a nearly exclusive examination of the interplay of Indigeneity and white settler colonial domination to an engagement that has become attentive to questions of racialized migration. Because British settler colonies violently displaced Indigenous peoples without widespread exploitation of their labor, racialized migrant labor has played an important role in establishing and developing settler colonies, from the exploitation of enslaved and convict labor, to indentured and contract labor, and to contemporary iterations of guest and undocumented labor. The reliance on hyper-exploitable, deportable, or disposable classes of migrants has been an integral logic of settler colonialism in North America, rendering Indigenous communities even more vulnerable to dislocation, dispossession, and environmental harm. Asian North American cultural representation offers a rich site to explore settler colonial logics of land dispossession, resource extraction, relocation, urban redevelopment, and incarceration. In particular, Asian North American cultural production has often recycled settler colonial tropes that both denigrate and romanticize Indigenous cultures in claims for belonging that attempt to challenge the racial logics of civil, social, and political exclusion. In North America, the projection of a heroic “pioneer” identity aims to recover early Asian labor from historical obscurity by demonstrating its vital contributions to developing the settler nation. These expressions reinforce the value of Western civilization and industry over an empty, uncivilized, and unproductive Indigenous world. Asian American invocations of “local” identity in Hawai‘i similarly assert a romanticized identification with Indigenous cultures that obscures Asian Americans’ structural dominance and active role in the dispossession of Native Hawaiians. Alternatively, Asian North American cultural producers have also become strong voices in social and cultural movements to prioritize Indigenous self-determination, ecological protection, and decolonial anti-capitalism. Critical approaches to Asian North American representation have become increasingly attuned to reckoning with colonial complicity, exploring the ethics of responsibility, indebtedness, and solidarity with Indigenous communities.
Article
The Lancashire Cotton Famine of 1861–1865 (also known as “The Cotton Panic” or simply “The Distress”) was largely caused by the Union blockade of Confederate goods, including cotton, during the American Civil War. The economy of the highly industrialized English county of Lancashire was heavily dependent on cotton. The poetry associated with this crisis represents a demographically diverse documentation of emotional response, commentary, and reportage. Almost four hundred poems have been collated and analyzed on the database developed at the University of Exeter, but it is known that there are hundreds more still to be added to this collection, which have yet to be processed or even discovered. The bulk of the poems were recovered from local Lancashire newspapers and other UK publications, but there is also verse published in Australia, France, Ireland, and dozens from publications representing both sides of the American Civil War itself. Almost all of the poetry first saw the light of day in newspapers, and in Lancashire these publications were local to each of the mill towns affected by the crisis. Towns such as Bolton, Rochdale, Blackburn, Preston, and Burnley had grown exponentially in the decades up to the Famine, and their populations, in many cases newly literate, were served by discrete periodicals performing important municipal services as conveyors of news, opinion, entertainment, and advertising. In addition, almost all British newspapers in the 1860s featured a weekly poetry or literature column, and though they sometimes included verse from classic living or historical authors, they often encouraged readers to submit poetry for publication. Cotton Famine poetry provides a window into the feelings and opinions of ordinary people in reaction to one of the most concentrated periods of industrial economic distress in the latter half of the 19th century.
Article
Theresa Delgadillo and Leila Vieira
Latinx literature in the Midwest encompasses work created by authors from a variety of backgrounds, with authors of Mexican, Puerto Rican, and Cuban descent predominating in literature that takes locations throughout the region as its settings. Although much work focuses on Chicago, the multiple Latinidades of the region appear in fiction and poetry from across the region. Regarding genre, most of this literature falls into the categories of novel, short story, and poetry; however, works such as prose poems, novels in verse, heavily footnoted fiction, or metaliterary texts challenge genre boundaries and reveal Latinx literary innovation. This literature emerges from the history and experience of Latinx migration to the region, which dates back to the beginning of the 20th century, and, not surprisingly, that history often figures in the literature. Spanish-language Latinx literature about the Midwest also exists, and like its English-language counterpart, often addresses transnational experiences. Major publishers have made the work of Latinx authors in the Midwest well-known, yet there are also vibrant cultures of small press, community, and collective publishing, and self-publishing, through which Latinx authors have shared their talents with wider audiences in and beyond the region.
Some of the themes addressed by Latinx literature in the Midwest are migration, with characters coming both from other regions of the United States and directly from Latin America; labor, mostly industrial and agricultural work, but also involving characters in the service sector and professionals; belonging and the question of what and where home is and how to create this space in the Midwest; environment and gentrification; transnationalism, often evoking different ethnic backgrounds from the present; family relationships; gender and sexuality, focusing on what it means to be Latinx and part of the LGBTQ community and situations of discrimination with families and workplaces; race, including Afro-Latinx characters; and religion and spirituality, looking not only to Catholicism, but also to Judaism and African diaspora–inspired systems of Orisha worship.
Article
Ruth Barraclough
Factory girl literature emerged as a powerful critique of the culture of industrialization. First appearing in 19th-century Euro-American fiction, from the early 20th century, the form has been dominated by authors writing from Asia. As distinct from industrial and proletarian literature that highlights the agency of working-class protagonists, factory girl literature foregrounds the sexed figure of industrialization. This focus on the gendered experience of rapid development uncovers the true costs of the sexual and class violence of industrial life. A genealogy of factory girl literature reveals the importance of literacy, labor activism, and feminist politics in shaping the internal voices of capitalist societies.