Nature has, like love, been an essential topic for authors in every language and every literary form. The first thing to acknowledge about the term nature writing is that it conventionally refers to a distinctive category of nonfiction, not to the entire spectrum of literature about the natural world. The present survey is further restricted to American nature writing, though the genre has also developed in many other countries. The American lineage of nature writing has been especially influenced by the work of Henry David Thoreau (1817–1862), who combined journal-based descriptions of the New England landscape and knowledgeable appreciation of science with lyrical prose, receptiveness to nature’s human and transcendent meanings, and a highly personal voice. Thoreau’s own orientation to solitude, wildness, and the music of nature has also been complemented, however, and in some cases forcefully challenged, by subsequent writers focusing on urban landscapes; environmental justice; the impact of gender, class, and race on our visions of nature; environmental justice; food and agriculture; and material culture. Many literary scholars also now prefer to consider nature writing under the multi-genre and international rubric of “environmental literature.” Nevertheless, this particular form remains a vital model for integrating imaginative literature with close observation of natural phenomena. Today’s writers continue to find, with Thoreau, that books “with earth adhering to their roots” may blossom in the human spirit, revitalizing individual lives even as they also address the urgent environmental and cultural challenges we now confront.
(East and Southeast) Asian Canadian literature has consistently been preoccupied with the transpacific: from its lived spaces, its imagined ones, and its hybrid literary constructions. This body of literature includes narratives of arrival, autobiographical texts, historiographic novels, magical realist fiction, and experimental poetry. While these texts have usually been read through historical frameworks, thinking through them spatially enables us to understand and trace the alternate geographies of mobility, belonging, and cultural change beyond the project of the Canadian nation. These texts are predicated on transnational spaces of commerce and labor, trauma and resistance, refuge and liminality, and mobility and materiality. They reflect and produce the complex and overlapping trajectories of communities and individuals from East and Southeast Asia. From fictions of Chinatown to testimonies of racist dispersal and exclusion, refugee narratives to speculative decolonial futures, Asian Canadian literature has shaped both rural and urban Canadian spaces and their transnational and local textures. Thinking through the transpacific spaces in the literature points to the ways in which racist and exclusionary policies have shaped the landscapes and social spaces of the nation whether through immigration laws or forcible dispossession and internment. Yet, it also gives rise to the possibilities of new collectivities and communities within and beyond the nation-state. In the face of unequal globalization and movements of labor and capital, this mode of analysis points to possible indigenous and diasporic solidarities and place-making. Contemporary texts from Asian Canadian writers also evince a consciousness of Canadian bioregions and the confrontation of extraction economics that allows for a discussion of intersectionality in the context of environmental humanities and ecocriticism.