Medieval European literature is both broader and deeper in its basis than what is usually offered in literary histories with their focus only on a narrow canon and on vernacular languages. One way to see this bigger canvas is to consider technical and statistical book-historical factors together with the authority of the two Roman Empires (Western and Eastern) and of their religious hierarchies (the papacy and the patriarchate). A coordinated reading of developments in the Latin West and the Greek East—though rarely directly related—brings out some main features of intellectual and literary life in most of Europe. With this focus, a literary chronology emerges—as a supplement to existing narratives based on either national or formal (genre) concerns: the period c. 600 to c. 1450 can be considered a unity in book-historical terms, namely the era dominated the hand-written codex. It is also delimited by the fate of the Roman Empire with the Latin West effectively separated from the Greek Empire by c. 600 and the end of Constantinople in 1453. Within this broad framework, three distinctive phases of book- and intellectual history can be discerned: the exegetical (c. 600–c. 1050), the experimental (c. 1050–c. 1300), and the critical (c. 1300–c. 1450). These three headings should be understood as a shorthand for what was new in each phase, not as a general characteristic, especially because exegesis in various forms continued to lie at the heart of reading and writing books in all relevant languages.
Lars Boje Mortensen
Thomas Xavier Sarmiento
Literature that features Asian Americans in the Midwest simultaneously functions as an archive that documents the existence and experiences of people of Asian descent in the heartland and as a provocation to reimagine the relationship between race, place, and (trans)national belonging. Although Asian people have been immigrating to the middle of the country since the late 19th century, the Midwest continues to figure as a hinterland where Asian people do not reside and have no desire to visit. Thus, fictional, semi-fictional, and autobiographical accounts of the region from the perspective of Asian Americans, spanning at least eight decades, help debunk the impression that Asian Americans are practically nonexistent in the Midwest, or that Midwestern Asian Americans do not have an authentic sense of racial-ethnic identity. These novels, short stories, memoirs, and plays not only engage the strangeness of being of Asian descent in America’s heartland, but also they explore imaginative ideas of affinity and place: what it means to dream of elsewheres or to rework the realities of “here” from the lens of so-called nowheres. Some of these texts depict the history of Asian migration to and refugee resettlement in the US interior, gesturing toward alternative genealogies of movement and displacement. Others create new worlds that fuse food (e.g., pop and tea, hotdish and chicken afritada), language, and other transcultural practices. Midwestern Asian American literature encompasses stories by and about East Asian, Southeast Asian, and South Asian peoples whose lives intersect with gender, sexuality, class, and ableness. Literature about Asian Americans in the Midwest often communicates a sense of racial isolation: the loneliness and abjection Asian Americans feel in being the only Asian person or one of a handful of persons treading in a sea of whiteness. However, it also can provoke readers to reimagine the Midwest as Asian, female empowering, and queer. Whereas dominant cultural attitudes often associate the region as devoid of people, opportunities, and racial, gender, and sexual diversity, Midwestern Asian American literature represents the heartland as abundant, with counter-narratives that encompass emotional attachments to place, social interactions different from those on the coasts, and Asian American characters who inhabit areas that are often seen as incompatible with, if not hostile to, cultural difference. The range of stories indicates more broadly that there is no unified Asian Midwest or Asian American experience. Rather, the literature of Asian Americans in the Midwest calls attention to the significance of space and place in conceptualizing racial formations as diverse and dynamic.
Orientalism in the Victorian era has origins in three aspects of 18th-century European and British culture: first, the fascination with The Arabian Nights (translated into French by Antoine Galland in 1704), which was one of the first works to have purveyed to Western Europe the image of the Orient as a place of wonders, wealth, mystery, intrigue, romance, and danger; second, the Romantic visions of the Orient as represented in the works of Samuel Taylor Coleridge, Percy Bysshe Shelley, George Gordon, Lord Byron, and other Romantics as well as in Thomas Moore’s Lalla Rookh; and third, the domestication of opium addiction in Thomas de Quincey’s Confessions of an English Opium Eater. Victorian Orientalism was all pervasive: it is prominent in fiction by William Thackeray, the Brontë sisters, Charles Dickens, Wilkie Collins, Joseph Conrad, and Rudyard Kipling, but is also to be found in works by Benjamin Disraeli, George Eliot, Oscar Wilde, and Robert Louis Stevenson, among others. In poetry Edward Fitzgerald’s Rubaiyat is a key text, but many works by Alfred Tennyson and Robert Browning also show the influence of Orientalist tropes and ideas. In theater it is one of the constant strands of much popular drama and other forms of popular entertainment like panoramas and pageants, while travel writing from Charles Kingsley to Richard Burton, James Anthony Froude, and Mary Kingsley shows a wide variety of types of Orientalist figures and concepts, as do many works of both popular and children’s literature. Underlying and uniting all these diverse manifestations of Victorian Orientalism is the imperialist philosophy articulated by writers as different as Thomas Carlyle, John Stuart Mill, and Karl Marx, supported by writings of anthropologists and race theorists such as James Cowles Pritchard and Robert Knox. Toward the end of the Victorian era, the image of the opium addict and the Chinese opium den in the East End of London or in the Orient itself becomes a prominent trope in fiction by Dickens, Wilde, and Kipling, and can be seen to lead to the proliferation of Oriental villains in popular fiction of the early 20th century by such writers as M. P. Shiel, Guy Boothby, and Sax Rohmer, whose Dr. Fu Manchu becomes the archetypal version of such figures.
Daniel Y. Kim
Since the late 1990s, a growing number of US authors has been drawn to the Korean War, hoping to undo its status as “The Forgotten War.” The fact that it has served as the focus of novels by eminent Korean American authors like Chang-rae Lee and Susan Choi is not entirely surprising, given that they are the children of immigrants whose early lives had been shaped by the conflict. Given the extraordinarily high number of civilian deaths that resulted from the war and the many families that were fractured, the war is clearly a defining event that helped create a Korean diaspora. It has also become the focus, however, of novels by non-Korean American authors, including Toni Morrison, Rolando Hinojosa, and Ha Jin, which testifies to the fact that it was an event in which a number of domestic histories of race and transnational histories of empire converged. The body of literary works that have emerged around this event can be thought of as constituting an archive of what Michael Rothberg has termed “multidirectional memory,” one that suggests the intimacies of multiple histories involving not only Koreans and Korean Americans, but also other US racialized groups including African, Mexican, Chinese, and Japanese Americans as well as their connections to the complicated formations of empire that have shaped the relationships between Asian nations. Contending with the complexity and range of literary works that have centered on this event enables a reconsideration and expansion of what the proper subjects and objects of Asian American literary criticism are. If the field has outgrown its origins, in which the projection of a cultural nationalist vision of Asian American identity was a paramount goal, the vibrancy of these works stems from their soundings of a subject that is not univocal but multivocal. The political desires they seek to animate in their readers are not reducible to an agenda of combating domestic racism or consolidating a nativist notion of Asian American cultural identity, though they may contribute to such endeavors. More expansively, however, they articulate a multivalent range of progressive political aspirations and proliferate an array of identificatory possibilities.