A history of reading in Australia needs to go beyond the question of what Australians have read in the course of their history (though this question in itself is important) to tackle the more elusive question of how they have read. This question implies a recognition that reading is not a single, uniform activity but a congeries of “literate techniques” that are spread unevenly across the reading population at any given moment, and that are themselves subject to evolution and change as new cultural, political, and educational pressures exert their influence on how people read. The multiplicity and heterogeneity of reading practices are especially evident in the first half of the 20th century, particularly between World War I and World War II when reading itself came to be problematized as never before by the rise of advertising, cinema, popular culture, and political propaganda. It is important too to consider the ways in which reading as an institution in its own right, something above and beyond both the texts being read and the activity of reading them, has developed historically. Here the question is not so much what people have read, or how, but why. What values—positive and negative—have been attributed to reading, by whom, and in association with what social ideals, purposes, and anxieties? Also relevant here is the changing place of reading in Australian society more broadly. In particular, its changing relationship with writing as a valued component of Australian culture is of interest.
Andrew T. Kamei-Dyche
Reading in Japan has a rich history replete with transformative moments. The arrival of Chinese logographs by the 5th century necessitated the development of reading mechanisms adapting the logographs to the Japanese language which had previously lacked writing. In the Heian (794–1185) court, reading was often a social activity incorporating performance. Small reading communities read romances aloud to one another, while poetry competitions involved intense bouts of composition and reading. During the medieval era (1185–1600), literature spread through the recitation of epic tales with musical accompaniment, while in early modern times (1600–1867) the gradual expansion of literacy combined with a print revolution fueled the emergence of socially and geographically diverse communities of readers. Alongside studies of medicine and Neo-Confucian thought a market in popular fiction flourished. The arrival of modern printing technology at the end of the 19th century ushered in mass-market readership. Cheap printings of classic texts competed with popular serial fiction, both of which were encouraged by newspapers. During the early 20th century, reading came to be seen as an act of self-cultivation but retained a social element as students and educated urbanites read together and discussed literature. Contemporary Japanese society retains a strong emphasis on the social values of reading, understanding reading not primarily as an individual engagement with one’s interests but rather as a means to acquire a consciousness of one’s group and nation. Newspaper readership continues to be enormous, and the influence exercised by newspaper corporations and prominent publishers in Japanese society is significant, shaping not only what is read but how. Japanese manga, meanwhile, continue to enjoy a diffuse range of reading communities that represent considerable wealth and influence. Such communities vary by gender, age, and political leanings, and demand media suited to their own particular reading practices and identities. Technological innovation has also facilitated new reading experiences, such as visual novels, a type of interactive fiction game popular among Japanese gamers. The Internet has given rise to virtual reading cultures, embracing both traditional print readerships and visual novel fandoms, further enhanced by ubiquitous smartphone use among readers of all ages. Tokyo’s book town, Kanda-Jinbochō, is a thriving cultural center, and book fairs and other events are widely celebrated.
Rosa Dalia Valdez Garza
The history of print culture in Latin America is not only about the world of books propagated by an intellectual elite who exerted influence and advanced civic discourse by publishing their works, their intimate reading customs, and exclusive kinds of sociabilities—even during the Enlightenment. Not even the increase in literacy among the general population lessens the importance of oral practice traditions among their potential readers. This is made evident not only when identifying the kinds of sociabilities based on reading among different social classes but when observing the role and impact of print during the reign of the Spanish Crown in the Americas. In this way, we can identify the role of publishers, print culture, and books. To think about print culture beyond the printed book and prevailing print genres enables us to attain the broadest understanding of printing typology that served the intellectual elite and those materials that responded to the daily requirements related to public governance and professional or family life. Widening this perspective leads to the understanding of the appearance during the 18th century of the periodical that even with a civil and religious censorship served to advance the principles of discussion based on reason; while during the 19th century, with freedom in printing, periodicals consolidate themselves as protagonists in political discourse. Therefore it is necessary to imagine the impact of publishing and print culture on people’s lives beyond the members of the Republic of Letters and to weigh the impact of print on an illiterate audience whose lives were also shaped by print culture. The cultural practices related mainly to reading, sociabilities, conversation, and publicizing (in the sense of “making public”) are those that bring to light the cultural significance of print.
Philology—from the Greek words philologi’ā < philos “friend” and logos “word”—is a multi-faceted field of scholarship within the humanities which in its widest sense focuses on questions of time, history, and literature—with language as the common denominator. Philology is both an academic discipline—there is classical philology, Romance philology, Scandinavian philology, etc.—and a scholarly perspective on language, literature, and culture. The roots of philology go back all the way to the Library of Alexandria, Egypt, where philology began to evolve into a field of scholarship around 300 bce. In Alexandria, the foundations of philology were laid for centuries to come, for example as regards one of its major branches, textual criticism. A characteristic feature of philology past and present is that it focuses on texts in time from an interdisciplinary point of view, which is why philology as an umbrella term is relevant for many fields of scholarship in the 21st century. According to a traditional definition, a philologist is interested in the relationship between language and culture, and by means of language, he or she aims to understand the characteristics of the culture the language reflects. From this point of view, language is mainly a medium. In the analysis of (mostly very old) texts, a philologist often crosses disciplinary borders of different kinds—anthropology, archaeology, ethnology, folkloristics, history, etc.—and makes use of other special fields within manuscript studies, such as codicology (the archaeology of the book), diplomatics (the analysis of documents), paleography (the study of handwriting), philigranology (watermarks), and sphragistics (seals). For a philologist, texts and their languages and contents bear witness to past times, and the philologist’s perspective is often a wide one. The expertise of a philologist is the ability to analyze texts in their cultural-historical contexts, not only from a linguistic perspective (which is a prerequisite for a deep understanding of a text), but also from a cultural and historical perspective, and to explain the role of a text in its cultural-historical setting. In the course of history, philologists have made several contributions to our knowledge of ancient and medieval texts and writing, for example. In the 2010s, the focus in philology is for example on the so-called New Philology or Material Philology and digital philology, but the core of philology remains the same: philology is the art of reading slowly.
A gloss is an interpretive aid, and glossing represents the act of interpretation itself. A gloss can be as brief as a single word, can be a coherent set of marginal notes, or can extend to whole volumes. It is an ancient form with its roots in the Roman imperial legal system. Developing alongside changes in reading practice and scholarship, the gloss evolved extensively during the Middle Ages, reaching great significance in the early modern period during the controversies of the Reformation. The gloss can be seen as subsidiary to the main text, as a crucial adjunct to it, or as a sign of the plenitude of interpretive possibility. A gloss’ presence foregrounds literary authority, hierarchies of knowledge, and processes of meaning-making. The reader of a glossed text is placed within the creative community surrounding the work and offered a heightened sense of the temporality of reading. Recent scholarship on this form has emerged from the fields of book and reading history, but owing to the marginal status of the gloss, this scholarship also has particular affinities with structuralist and poststructuralist thought.