The spread of Buddhism across Asia has been studied mainly from a perspective focusing on the transmission through the overland routes popularly known as “Silk Roads” and emphasizing Central Asia as an important transit corridor and contact zone between South and East Asia. However, recent scholarship has increasingly recognized the significant role played by the sea routes or maritime “Silk Roads” in shaping premodern intra-Asian connectivity. This has paved the way for an appreciation of the important contribution of the southern rim of Asia—especially South India, Sri Lanka, and Southeast Asia—to the genesis, transformation, and circulation of various forms of Buddhism.
Evidence of the long-distance transfer of Buddhism from its northeastern Indian cradle to the outlying regions of South India, Sri Lanka, Southeast Asia, and China via the maritime routes goes back to the early centuries of the Current Era. From the 5th century onward, written and material vestiges from the southern rim of Asia became more substantial, testifying to an efflorescence of long-distance maritime contacts that were to last several centuries. As is shown by textual, epigraphic, and art historical materials—including icons, ritual accoutrements, dhāraṇīs, manuscripts, and monuments—Buddhist cults, imaginaries, and ritual technologies flourished across the vast swathe of littoral, island, and hinterland territory that can be conceptualized as the sociospatial grouping of “Maritime Asia.” Buddhist vestiges recovered from the Indian Subcontinent littorals, Sri Lanka, the Maldives Islands, peninsular and coastal mainland Southeast Asia, and what are now called the Indonesian Archipelago and the Philippine islands, speak in favor of the existence of pervasive and sustained multidirectional Buddhist exchanges among interconnected nodes linking South Asia and the Western Indian Ocean to China, Korea, and Japan through the maritime routes. A polycentric, geographically wide, and maritime-based approach is necessary to fully appreciate how religious, mercantile, and diplomatic networks acted as catalysts for transmission of Buddhism far and wide across Asia over nearly two millennia.
Article
Maritime Buddhism
Andrea Acri
Article
Sri Lanka’s Sinhala Buddhist Guardian Deities: Satara Varan Devi
Sree Padma and John Holt
Satara varan devi, in the Sinhala language of Sri Lanka, refers to the four guardian deities of the Buddhist kingdoms of Sri Lanka. It is a phrase that first appears in inscriptions at Buddhist temples in the 15th-century Sri Lankan upcountry region of Gampola to denote the protective gods of the divine hierarchy who have been warranted with powers by the Buddha to not only protect the kingdom as a whole, but to provide for this-worldly well-being of individual Buddhist devotees as well. In ensuing centuries, the identities of deities constituting the satara varan devi varied from era to era and from place to place. Moreover, the identities of these deities were often composite conflations of a number of collateral deity traditions. The singular popularity of each of these deities for many devotees continues to form a significant presence in contemporary iterations of Sri Lanka’s Sinhala Buddhist religious culture. Each are regarded as Buddhist deities, even though the origins of most can be traced to Brahmanical beginnings in India. Even so, most Sinhala Buddhists would be surprised to learn that worship of Vishnu, for instance, originated in India, since he is so well known in Sri Lanka as the guardian of the Buddhasasana (Buddhist tradition).
Antecedent constructions of four guardian deities appear in earlier Vedic, Buddhist, and Puranic schemes that were articulated in the earlier history of Indian religions. These various constructions not only served the function of protecting temples, cities, regions, and, in the case of early Buddhism, the Buddha himself in cosmically configured contexts, but they also reflect the way in which deities from non-Vedic, non-Puranic, and non-Buddhist origins were also assimilated and subordinated, perhaps mirroring social and political processes that were historically in play.
Comparatively, analogous but not identical processes of incorporation or assimilation can also be seen within the contexts of other Theravada Buddhist-dominated religious cultures: how the Burmese have enfolded nats (mostly euhemeristic, but some Hindu deities), how the Thai and Lao have enveloped phi (various spirits or powers of place and space), and how the Khmer have embraced the worship of neak ta (again, spirits or powers of place and space). In each of these other Theravada Buddhist cultural contexts, important Brahmanic deities have also been absorbed and their significance reframed. In Mahayana contexts, other Buddhists have similarly accommodated the worship of non-Buddhist indigenous deities in Japan (kami), in Tibet (bon), and in China (Taoist and Confucian supernaturals, in addition to deities of the Chinese folk traditions).